70%

Cyber Monday-Angebot

Nur bis zum 09.12.2024

Jetzt 30 Tage lang kostenlos testen & dann 70 % sparen.

Nur bis zum 09.12.2024

Lernpakete anzeigen

Ablativus respectus – Ablativ der Beziehung

Du willst ganz einfach ein neues Thema lernen
in nur 12 Minuten?
Du willst ganz einfach ein neues
Thema lernen in nur 12 Minuten?
  • Das Mädchen lernt 5 Minuten mit dem Computer 5 Minuten verstehen

    Unsere Videos erklären Ihrem Kind Themen anschaulich und verständlich.

    92%
    der Schüler*innen hilft sofatutor beim selbstständigen Lernen.
  • Das Mädchen übt 5 Minuten auf dem Tablet 5 Minuten üben

    Mit Übungen und Lernspielen festigt Ihr Kind das neue Wissen spielerisch.

    93%
    der Schüler*innen haben ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert.
  • Das Mädchen stellt fragen und nutzt dafür ein Tablet 2 Minuten Fragen stellen

    Hat Ihr Kind Fragen, kann es diese im Chat oder in der Fragenbox stellen.

    94%
    der Schüler*innen hilft sofatutor beim Verstehen von Unterrichtsinhalten.
Bereit für eine echte Prüfung?

Das Ablativus Respectus Quiz besiegt 60% der Teilnehmer! Kannst du es schaffen?

Quiz starten
Bewertung

Ø 4.0 / 7 Bewertungen
Die Autor*innen
Avatar
Latein-Team
Ablativus respectus – Ablativ der Beziehung
lernst du im 1. Lernjahr - 2. Lernjahr - 3. Lernjahr

Grundlagen zum Thema Ablativus respectus – Ablativ der Beziehung

Hast du schon mal Wendungen gehört wie "maior natu" oder "ingenio praestare"? Darin steckt eine besondere Form des Ablativs. Man nennt ihn den Ablativ der Beziehung, auf Lateinisch: ablativus respectus oder limitationis. In diesem Video lernst du, welche Funktion dieser Ablativ hat, wie man nach ihm fragt und wie man ihn übersetzt. Ich zeige dir die häufigsten Verben und Wendungen, bei denen er auftaucht. Nach dem Anschauen wird dir der Ablativus respectus in keiner Beziehung mehr Probleme machen!

Transkript Ablativus respectus – Ablativ der Beziehung

Salve! Lucius ist heute mit seinem Freund Paulus unterwegs. Die Beiden unterscheiden sich ziemlich. Lucius Paulum vi superat. Lucius übertrifft Paulus an Kraft. Doch sein Freund hat andere Qualitäten. Paulus Lucium ingenio praestat. Paulus übertrifft Lucius an Begabung. Beide Sätze enthalten einen Ablativ: vi und ingenio. Sie drücken aus, in welcher Hinsicht Paulus und Lucius sich übertreffen. Man nennt diesen Ablativ deshalb den Ablativ der Beziehung. Auf Lateinisch heißt das Ablativus respectus oder limitationis. In diesem Video erkläre ich dir, welche Funktion der Ablativ der Beziehung hat und wie man ihn übersetzt. Danach zeige ich dir besondere Wendungen, die du dir merken solltest. Anschließend gibt es noch eine Übung. Am Ende des Videos hast du den Ablativ in jeder Beziehung verstanden. Kommen wir zu der ersten Frage: Welche Funktion hat der Ablativ der Beziehung, und wie übersetzt man ihn? Schauen wir uns die Sätze vom Anfang noch einmal an. Lucius Paulum vi superat. Wir haben übersetzt: Lucius übertrifft Paulus. Doch die Frage ist: Worin? In welcher Hinsicht? Die Antwort gibt vi, an Kraft. Genauso ist es beim zweiten Satz: Paulus Lucium ingenio praestat. Paulus übertrifft Lucius. Wieder fragen wir: Worin? In welcher Hinsicht? Und erfahren: ingenio, an Begabung. Wir halten fest: Der Ablativ der Beziehung gibt den Bereich an, für den die Aussage eines Prädikats gilt. Es steht häufig bei Verben mit der Bedeutung beurteilen oder vergleichen: superare und praestare kennst du ja schon. Beide bedeuten übertreffen. Daneben gibt es noch excellere sich auszeichnen, herausragen, cedere, nachstehen, oder differre, sich unterscheiden. Immer lautet die Frage: Worin? Oder: In welcher Hinsicht? Wir übersetzen den Ablativ im Deutschen meist mit an oder in etwas. Ein paar Beispiele: pulchritudine excellere, an Schönheit herausragen. Fortitudine cedere, an Tapferkeit nachstehen. Oder: moribus differe, in den Sitten unterscheiden. Kommen wir zum zweiten Punkt. Beim Ablativ der Beziehung gibt es einige besondere Wendungen, die du dir merken solltest. Die häufigsten sind: maior natu, älter, minor natu, jünger, genere, der Abstammung nach, nomine, namens, specie, scheinbar, und numero, an der Zahl. Diese Wendungen sind „erstarrt“ und auf den ersten Blick nicht mehr als Ablativ der Beziehung zu erkennen. Wir müssen uns denken: älter in Bezug auf die Geburt. Oder nomine, dem Namen nach. Am besten, du lernst sie wie Vokabeln mit. Ich zeige dir noch am Beispiel unserer zwei Freunde, wie man sie verwendet. Amicus Pauli nomine Lucius maior natu est. Die Ablative sind nomine und natu. Wir übersetzen: Der Freund des Paulus, mit dem Namen Lucius, ist älter. Numero duo amici sunt. Ambo genere nobiles sunt. Hier tauchen die Ablative numero und genere auf. Wir sagen: An der Zahl sind sie zwei Freunde. Beide sind der Abstammung nach adlig. Jetzt üben wir den Ablativ der Beziehung noch an einem Beispiel. Lucius et Paulus vi differunt, sed amicitia iunguntur. Wo stecken hier die Ablative? Richtig, vi und amicitia. Doch aufgepasst! Nur vi ist ein Ablativ der Beziehung. Wir fragen: Worin? Wir übersetzen: Lucius und Paulus unterscheiden sich hinsichtlich ihrer Kraft oder an Kraft, aber sie sind durch Freundschaft verbunden. Nach amicitia fragen wir: Wodurch? Es ist ein Ablativus instrumentalis. Das klappt doch schon ganz gut. Fassen wir noch einmal zusammen: Der Ablativus respectus oder limitationis gibt den Bereich an, für den die Aussage eines Prädikats gilt. Zum Beispiel: vi superare, an Kraft übertreffen. Es steht häufig nach Verben wie superare oder differre. Daneben gibt es ihn in festen Wendungen wie: maior natu. Um ihn zu finden, fragst du: Worin? Oder: In welcher Hinsicht? Das war’s von Lucius, Paulus und dem Ablativ der Beziehung. Vale und leb wohl!

Ablativus respectus – Ablativ der Beziehung Übung

Du möchtest dein gelerntes Wissen anwenden? Mit den Aufgaben zum Video Ablativus respectus – Ablativ der Beziehung kannst du es wiederholen und üben.
  • Gib an, in welchen Sätzen ein Ablativ der Beziehung vorkommt.

    Tipps

    Achte auf die Signalverben mit der Bedeutung „beurteilen“ oder „vergleichen“.

    Es kommen auch Ablative mit anderen Funktionen vor. Überlege, ob es sich wirklich um einen Ablativ der Beziehung handelt.

    Lösung

    Der Ablativ der Beziehung gibt an, für welchen Bereich oder in welcher Hinsicht eine Aussage gilt. Er steht meistens bei Verben wie „durch etwas übertreffen“, „sich durch etwas auszeichnen“ oder „sich in etwas unterscheiden“ - auf Lateinisch: superare, praestare, excellere oder differre.

    Achte also besonders auf diese Signalverben, um einen Ablativ der Beziehung zu entdecken. Du fragst:

    • in welcher Hinsicht übertrifft oder unterscheidet sich jemand?
    • worin zeichnet sich jemand aus?.
    Ablative der Beziehung findest du in folgenden Sätzen:
    • Miles Claudius hostes vi superat. Hier fragst du: wodurch übertrifft Claudius die Feinde? - Durch Kraft (vi).
    • Miles Claudius ab aliis fortitudine differt. Hier fragst du: worin unterscheidet sich Claudius von den anderen? - In der Tapferkeit (fortitudine).
    • Claudius summa audacia excellit. Du fragst: wodurch zeichnet sich Claudius aus? - Durch höchste Kühnheit (summa audacia).
    In den anderen Ablativen kommen teilweise auch Ablative vor, sie haben aber eine andere Funktion:
    • Miles Claudius gladio pugnat. - Der Ablativ gladio (mit dem Schwert) drückt das Mittel oder Werkzeug aus, mit dem Claudius kämpft. Es ist ein Ablativus instrumentalis.
    • Miles Claudius campo pugnat et omnes vincit. - Der Ablativ in campo gibt den Ort an, an dem Claudius kämpft. Es ist ein Ablativus loci.

  • Übersetze die Verben, die oft mit dem Ablativ der Beziehung stehen.

    Tipps

    Überlege, was die Vorsilben ex-, und super- bedeuten.

    Eine Differenz gibt einen Unterschied an.

    Lösung

    Die Vorsilbe super- bedeutet „über-“. Daraus kannst du dir die Übersetzung von superare ableiten: jemanden in irgendetwas übertreffen. Die Stammformen sind: supero, superavi, superatum.

    Die Vorsilbe ex- bedeutet „aus-“ oder „heraus-“. Das Verb excellere, excello heißt also: sich aus-zeichnen durch etwas.

    In der Mathematik gibt es das Wort Differenz, das den Unterschied zwischen zwei Zahlen angibt. Es kommt vom lateinischen Verb differe - sich in etwas unterscheiden. Die Stammformen sind: differo, distuli, dilatum.

    Die Silbe prae- heißt „vor-“ oder „voran-“. prae-stare heißt also: voran-stehen, oder: jemanden in einer Sache übertreffen. Die Stammformen sind: praesto, praestiti.

    Und schließlich noch cedere, cedo, cessi, cessum. Das heißt: jemandem in etwas nachstehen oder in einer Sache schlechter sein als jemand.

    Alle stehen mit dem Ablativ der Beziehung.

  • Gib an, welche Ausdrücke erstarrte Ablative der Beziehung sind.

    Tipps

    Fünf Antworten sind korrekt.

    Überlege, was die Ausdrücke bedeuten und ob sie überhaupt ein Ablativ der Beziehung sein können.

    Geben sie an, in welcher Hinsicht jemand einen anderen übertrifft, sich auszeichnet oder unterscheidet?

    Lösung

    Der Ablativ der Beziehung taucht häufig in erstarrten Wendungen auf, die sich nicht verändern. Du solltest sie auswendig lernen. Wenn du sie kennst, brauchst du den Ablativ nicht extra bestimmen und kannst ihn gleich problemlos übersetzen:

    • maior natu - älter (eigentlich: „größer in Bezug auf die Geburt“)
    • nomine - dem Namen nach
    • numero - an der Zahl
    • genere - der Abstammung nach
    • specie - scheinbar (eigentlich: „in Bezug auf den Anschein“).
    Auch Romae, domi militaeque, principio und iussu stehen im Ablativ. Sie haben aber eine andere Funktion - sie machen entweder eine Zeit- oder Ortsangabe (in Rom, im Krieg und im Frieden, am Anfang) oder geben einen Grund an (auf Befehl).

  • Vervollständige die Übersetzung der Stadtbeschreibung.

    Tipps

    Magnitudo ist abgeleitet von magnus, -a, -um,
    altitudo kommt von fortis, -e und
    pulchritudo von pulchris, -e.

    Lösung

    Die Stadtbeschreibung enthält viele Wendungen mit dem Ablativ der Beziehung. Sie enthalten ein Verb mit der Bedeutung „auszeichnen“, „übertreffen“ oder „unterscheiden“ und ein Substantiv im Ablativ. Das zeigt dir, worin sich Rom unterscheidet oder auszeichnet.

    • multis rebus differt - sie unterscheidet sich in vielen Dingen
    • (montes) magnitudine excellunt - (die Hügel) zeichnen sich durch ihre Höhe aus
    • numero (incolarum) praestat - sie übertrifft durch die Zahl ihrer Einwohner
    • altitudine (aedium) superat - sie steht voran durch die Höhe ihrer Gebäude
    • (oppida) pulchritudine cedunt - alle anderen Städte stehen in der Schönheit hinter Rom.

  • Nenne alle Ablative der Beziehung, die du findest.

    Tipps

    Erinnere dich an die Endungen der Ablative.

    Nicht alle Worte im Ablativ können Ablative der Beziehung sein.

    Lösung

    In der ersten Zeile ist der erstarrte Ablativ der Beziehung maior natu. Das bedeutet: in Bezug auf die Geburt größer - oder einfach: älter. Statua (die Statue) könnte auch Ablativ sein - ist aber kein Ablativ der Beziehung.

    In der zweiten Zeile steht der erstarrte Ablativ der Beziehung nomine. Er bedeutet: in Bezug auf den Namen, namens. Domino kommt von dominus, -i (der Herr). Auch das könnte auch ein Ablativ sein, aber wiederum kein Ablativ der Beziehung.

    In der dritten Zeile steht am Ende das Wort numero. Das ist wieder ein erstarrter Ablativ der Beziehung. Er bedeutet: in Bezug auf die Zahl, an der Zahl. Das Wort domo kann zwar auch ein Ablativ sein (von domus, -i - das Haus), es ist aber ein Ablativ der Trennung: von Zuhause weg.

    In der letzten Zeile ist specie der Ablativ der Beziehung. Das heißt: scheinbar. Senatore vom Substantiv senator, -is (der Senator) steht ebenso im Ablativ, kann aber kein Ablativ der Beziehung sein. Voca passt zwar von der Endung zum Ablativ, stammt jedoch vom Verb vocare (rufen).

  • Vervollständige die lateinischen Sätze, indem du die richtigen Ablative einsetzt.

    Tipps

    Bestimme zunächst die einzusetzenden Worte.

    Das Bild hilft dir manchmal, die Sätze besser zu erschließen. Wer ist stärker, wer ist schöner als Marcus?

    Lösung

    Im ersten Satz muss der Ablativ nomine in die Lücke. Er kommt vom Substantiv nomen, nominis und heißt: dem Namen nach, namens.

    Im zweiten Satz muss magnitudine in die Lücke. Das kommt von magnitudo, magnitudinis und heißt: in Bezug auf die Größe.

    Im dritten Satz müssen die Ablative maior natu für älter und minor natu für jünger eingesetzt werden. Maior und minor bedeuten wörtlich kleiner oder größer und natus, -us femininum heißt: die Geburt. Die Wendungen heißen also wörtlich: größer oder kleiner in Bezug auf die Geburt. Einfacher ist natürlich: älter, jünger.

    Im vierten Satz musst du ingenio einsetzen. Das kommt von ingenium, -i und heißt: in Bezug auf die Begabung.

    Im fünften Satz kann Tapferkeit durch virtute übersetzt werden. Die Übersetzung für an Kraft lautet vi.

    Im sechsten Satz musst du pulchritudine einsetzen. Das bedeutet: in Bezug auf die Schönheit, an Schönheit.

30 Tage kostenlos testen
Mit Spaß Noten verbessern
und vollen Zugriff erhalten auf

8.895

sofaheld-Level

6.601

vorgefertigte
Vokabeln

7.853

Lernvideos

37.575

Übungen

33.692

Arbeitsblätter

24h

Hilfe von Lehrkräften

laufender Yeti

Inhalte für alle Fächer und Klassenstufen.
Von Expert*innen erstellt und angepasst an die Lehrpläne der Bundesländer.

30 Tage kostenlos testen

Testphase jederzeit online beenden