30 Tage kostenlos testen:
Mehr Spaß am Lernen.

Überzeugen Sie sich von der Qualität unserer Inhalte.

Direkte Rede 07:04 min

8 Kommentare
  1. sogar abgeschnitten ;/

    Von Kaempf Friedrich, vor 8 Monaten
  2. Hallo Mm T.,
    was genau war für dich unverständlich in dem Video? Wir helfen dir gern hier oder im täglichen Hausaufgabenchat zwischen 17 und 19 Uhr weiter.
    Viele Grüße aus der Französisch-Redaktion

    Von Cara Gaffrey, vor mehr als einem Jahr
  3. sehr schlecht man konnte nichts verstehen
    sehr traurig

    Von MM T., vor mehr als einem Jahr
  4. Hallo Thorsten,
    was genau gefällt dir denn nicht am Video? Oder ist dir noch etwas unklar bei der direkten Rede?
    Bei inhaltlichen Fragen kannst du dich auch immer gern zwischen 17 und 19 Uhr an unsere Lehrer aus dem Hausaufgabenchat wenden.
    Viele Grüße aus der Französisch-Redaktion

    Von Cara Gaffrey, vor mehr als einem Jahr
  5. schlechtes video :::::---((((((

    Von Thorsten Trimpe, vor mehr als einem Jahr
  1. Oh wow das Video hat mir mehr geholfen als mein Lehrer... ich verstehe das Thema endlich!!

    Von Tras Mail, vor mehr als einem Jahr
  2. Hallo Skilluxyt, ob du Französisch abwählen kannst, liegt an deiner schulischen Laufbahn ;-) Solange du das Fach belegen musst, helfen wir dir aber gerne weiter. Du kannst dich auch an unseren Hausaufgaben-Chat (Mo.-Fr. 17-19 Uhr) wenden. Bonne chance - die Französisch-Redaktion

    Von Stella S., vor mehr als 2 Jahren
  3. ich will der allerbeste sein wie keiner vor mir war ganz allein fang ich sie mir ich kenne die gefahr ich streife durch das ganze land ich suche weit und breit um das pokemon um zu verstehen was mir diese kraft verleit französisch ist so schwer kann man es abwählen habe echt kein bock drauf französisch ich komme in den wahnsinn ich raste gleich aus

    Von Skilluxyt, vor mehr als 2 Jahren
Mehr Kommentare

Direkte Rede Übung

Du möchtest dein gelerntes Wissen anwenden? Mit den Aufgaben zum Video Direkte Rede kannst du es wiederholen und üben.

  • Gib wieder, wie man die wörtliche Rede auf Französisch nennt.

    Tipps

    Für wörtliche Rede sagt man auch direkte Rede.

    Lösung

    Spricht man im Französischen von der direkten oder wörtlichen Rede, so sagt man: le dicours direct.

    Verwendet wird die direkte Rede im Französischen genauso wie im Deutschen.

  • Bestimme die verbes d'énonciation im Text.

    Tipps

    Das verbe d'énonciation steht im Begleitsatz, der angibt, wer wie etwas sagt.

    Lösung

    Die verbes d'énonciation bezeichnet man auf Deutsch als Verben des Sagens, Meinens und Denkens. Sie stehen im Begleitsatz, der vor, nach oder zwischen der direkten Rede steht.

  • Gib an, wie man die Verben des Sagens auf Französisch übersetzt.

    Tipps

    Beginne mit einem Großbuchstaben.

    Wie ein Verb richtig konjugiert wird, kannst du auch mithilfe eines Wörterbuchs herausfinden.

    Lösung

    Die Verben des Sagens, Meinens und Denkens nennt man auf Französisch les verbes d'énonciation.

    Im Video lernst du die wichtigsten davon kennen:

    • dire – sagen
    • demander – fragen
    • répondre – antworten
    • ajouter – hinzufügen
    • répéter – wiederholen
    Die verbes d'énonciation können nicht nur im Präsens stehen, sondern auch in anderen Zeiten wie, dem Imparfait, dem Passé Composé oder dem Passé Simple sowie im Futur.

  • Zeige, wie sich die Wortstellung im Begleitsatz verändert.

    Tipps

    Wenn der Begleitsatz hinter dem Redesatz steht, werden das Subjekt und das Verb vertauscht.

    Wenn das Subjekt ein Personalpronomen/Subjektpronomen ist, dann brauchst du einen Bindestrich zwischen Verb und Personalpronomen.

    Was passiert, wenn bei der Inversion zwei Vokale aufeinandertreffen?

    Lösung

    Steht der Begleitsatz nach der wörtlichen Rede, so stehen das Subjekt und das Verb in Inversion, das heißt ihre Stellung wird vertauscht. Dabei steht zwischen dem Personalpronomen/Subjektpronomen und dem konjugierten Verb (im Passé Composé das Hilfsverb être oder avoir) ein Bindestrich. Treffen hier zwei Vokale aufeinander, dann wird ein -t- eingeschoben, um die Aussprache zu erleichtern. Steht als Subjekt ein Nomen, so steht kein Bindestrich zwischen Verb und Nomen.

  • Zeige, wie man die Satzzeichen auf Französisch nennt.

    Tipps

    Le point heißt der Punkt. Er kommt in der Bezeichnung von einigen Satzzeichen vor, die graphisch gesehen einen Punkt enthalten, wie z. B. das Fragezeichen oder das Ausrufezeichen.

    Lösung

    Die Verwendung von Satzzeichen im Französischen ist etwas anders als im Deutschen, vor allem die französischen Anführungsstriche, les guillemets, sehen anders aus, nämlich so: «».

    Vielleicht ist dir schon aufgefallen, dass in französischen Texten, im Gegensatz zum Deutschen, ein Leerzeichen vor : (les deux points), ! (point d'exclamation) und ? (point d'interrogation) und auch vor den Anführungsstrichen « » steht.

    Der Bindestrich wird auf Französisch übrigens trait d'union genannt. Das heißt übersetzt genau dasselbe wie Bindestrich.

  • Bilde Sätze in der direkten Rede.

    Tipps

    Achte darauf, dass die guillemets in die richtige Richtung zeigen.

    Der Begleitsatz kann sowohl vor als auch nach dem Redesatz stehen. Beachte dabei die richtige Zeichensetzung.

    Lösung

    Die Zeichensetzung in der indirekten Rede ist im Französischen zum Teil anders als im Deutschen:

    1. Steht der Begleitsatz vor der wörtlichen Rede, so steht nach ihm ein Doppelpunkt, dann folgt die indirekte Rede mit den guillemets, z. B. Michèle a dit : « Je n'aime pas le rap ! »
    2. Steht der Begleitsatz nach der wörtlichen Rede, so stehen das Subjekt und das Verb in der Inversion, das heißt ihre Stellung wird vertauscht. Dabei steht zwischen dem Personalpronomen/Subjektpronomen und dem konjugierten Verb (im Passé Composé das Hilfsverb être oder avoir) ein Bindestrich. Treffen hier zwei Vokale aufeinander, dann wird ein -t- eingeschoben, um die Aussprache zu erleichtern. Ein Beispielsatz wäre: « N'oubliez pas de dire Bonjour. », a-t-il ajouté.