Akzente im Französischen
Französische Akzente sind wichtige Hinweise zur Aussprache und Bedeutung von Wörtern. Der Accent aigu wird nur auf dem e geschrieben und ändert die Aussprache. Der Accent grave erscheint auf e, a und u und kennzeichnet Bedeutungsunterschiede. Der Accent circonflexe weist auf historische Entwicklungen hin. Mehr Details dazu sind im Text zu finden. Möchtest du mehr wissen? Dann lies den folgenden Text!
in nur 12 Minuten? Du willst ganz einfach ein neues
Thema lernen in nur 12 Minuten?
-
5 Minuten verstehen
Unsere Videos erklären Ihrem Kind Themen anschaulich und verständlich.
92%der Schüler*innen hilft sofatutor beim selbstständigen Lernen. -
5 Minuten üben
Mit Übungen und Lernspielen festigt Ihr Kind das neue Wissen spielerisch.
93%der Schüler*innen haben ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert. -
2 Minuten Fragen stellen
Hat Ihr Kind Fragen, kann es diese im Chat oder in der Fragenbox stellen.
94%der Schüler*innen hilft sofatutor beim Verstehen von Unterrichtsinhalten.
Grundlagen zum Thema Akzente im Französischen
Les accents en français (die Akzente im Französischen)
Im Französischen gibt es drei Akzente, die man in der deutschen Sprache nicht verwendet. Sie kommen nur auf den Vokalen a, e, i, o und u vor, nicht auf den Konsonanten. Bei Großbuchstaben kannst du dir aussuchen, ob du den Akzent schreiben möchtest oder nicht.
Die französischen Akzente können die Aussprache und auch die Bedeutung eines Wortes verändern. Falls du Hilfe bei der Aussprache brauchst, kannst du dich an die Regeln zur Aussprache auf Französisch halten.
Wie heißen die Akzente im Französischen?
L’accent aigu
Der Accent aigu ´ wird von unten links nach oben rechts gezeichnet. Er wird im Französischen nur auf dem e verwendet und verändert die Aussprache von [ǝ] zu [e], wie im Wort „Schnee“. Das erkennst du zum Beispiel an der unterschiedlichen Aussprache von je marche (ich laufe) und je suis marché (ich bin gelaufen).
L’accent grave
Der Accent grave ` wird von oben links nach unten rechts gezeichnet. Er wird auf e, a und u verwendet. Auf dem e verändert er die Aussprache von [ǝ] zu [ɛ], wie in dem Wort „Bär“. Den Unterschied in der Aussprache zwischen é und è kannst du sehr gut am Wort élève [elɛv] (Schüler) erkennen.
Auf a und u verändert der Accent grave nicht die Aussprache, sondern die Bedeutung des Wortes. So wird zum Beispiel aus la (die, bestimmter Artikel feminin Singular) là (dort) und aus ou (oder) où (wo). Merke dir auch, dass der Accent grave a (3. Person Singular von avoir) von der Präposition à unterscheidet.
L’accent circonflexe
Der Accent circonflexe ^ wird wie ein Dach geschrieben und kann auf jedem Vokal verwendet werden. Der Accent circonflexe verändert allerdings nicht die Aussprache des Wortes, sondern zeigt in den meisten Fällen an, dass nach dem Vokal im Altfranzösischen ein s stand, wie zum Beispiel bei fenêtre (fenestra), hôpital (hospital) oder forêt (forest).
Auch der Accent circonflexe kann bedeutungsunterscheidend sein – zum Beispiel bei sur (auf) und sûr (sicher).
Akzente im Französischen – Übersicht
Accent aigu | é | nur auf dem e – unterscheidet Bedeutung und Aussprache |
Accent grave | è | auf e, a und u – unterscheidet Bedeutung und Aussprache |
Accent circonflexe | ê | auf allen Vokalen – unterscheidet nur die Bedeutung |
Akzente im Französischen – Beispiele
In diesen Beispielsätzen findest du alle im Text vorgestellten Accents:
-
Hier, je suis allé au marché sur la Place de la République. (Gestern bin ich auf den Markt auf dem Place de la République gegangen.)
-
J’y ai acheté du café et des légumes. (Ich habe dort Kaffee und Gemüse gekauft.)
-
Après, j’ai pris le métro pour aller au musée des Arts décoratifs. (Danach habe ich die Bahn genommen, um zum Kunstmuseum zu gehen.)
-
Mon frère à commencé ses études à Nantes. (Mein Bruder hat angefangen, in Nantes zu studieren.)
-
J’habite toujours là où tu m'as rendu visite la dernière fois. (Ich wohne immer noch dort, wo du mich das letzte Mal besucht hast.)
- La chambre coûte assez cher et je n’ai toujours pas trouvé un hôpital où je peux travailler comme infirmière. (Das Zimmer kostet ziemlich viel und ich habe noch immer kein Krankenhaus gefunden, in dem ich als Krankenschwester arbeiten kann.)
Transkript Akzente im Französischen
Bonjour! Ça va? Dir ist es doch bestimmt auch schon aufgefallen. Im Französischen gibt es Akzente, die wir aus der deutschen Sprache nicht kennen. In diesem Video wird es um die Akzente der französischen Sprache gehen. Ich möchte in diesem Video besonders darauf eingehen, was für Akzente es gibt und wie sie die Bedeutung und Aussprache des Wortes verändern. Viel Spaß dabei. Zuerst möchte ich dir alle Akzente kurz vorstellen und ein paar grundlegende Dinge feststellen. Es gibt drei Akzente: accent aigu, accent grave und accent circonflexe. Diese Akzente werden ausschließlich auf Vokale gesetzt. Außerdem können sie die Aussprache und die Bedeutung des Wortes beeinflussen. Bei Großbuchstaben kann man Akzente setzen, man darf sie aber auch weglassen. Das ist ganz dir überlassen. Beginnen wir mit dem Accent aigu. Der Accent aigu wird von links unten nach rechts oben über das E gesetzt. Man sollte versuchen, die Akzente eindeutig zu schreiben, damit keine Verwechslungsgefahr besteht. Auf der Computertastatur findest du den Accent aigu rechts oben neben der Fragezeichentaste. Willst du ein É am PC schreiben, musst du zuerst auf die Accent-Taste drücken und anschließend auf das E. Der Accent aigu kommt ausschließlich auf dem E vor und verändert dessen Aussprache. Aber sieh doch einmal selbst. Hier, je suis allé au marché sur la Place de la République. Gestern bin ich auf den Markt auf den Place de la République gegangen. J’y ai acheté du café et des légumes. Ich habe dort Kaffee und Gemüse gekauft. Je suis végétarien, alors je ne mange pas de viande. Ich bin Vegetarier und esse daher kein Fleisch. Après, j’ai pris le métro pour aller au Musée des Arts décoratifs. Danach habe ich die Metro genommen und bin ins Musée des Arts décoratifs gefahren. Au mois de février, il y a une exposition très intéressante dans ce musée. Diesen Februar ist eine sehr interessante Ausstellung in diesem Museum. Ein solches É mit Accent aigu wird als geschlossenes E so wie im deutschen Wort Schnee oder See ausgesprochen. Man könnte auch sagen, dass ein É mit Accent aigu lang gesprochen wird und ein E ohne Accent aigu kurz. Sieh einmal, was passiert, wenn man ein normales E durch ein É mit Accent aigu ersetzt: Ce métro passe par le Musée des Arts décoratifs. Ce métro est passé par le Musée des Arts décoratifs. Besonders beim Passé composé spielt der Accent aigu eine wichtige Rolle. Jean regarde la télé. Jean a regardé la télé. Lies die zwei Sätze doch selbst einmal laut vor, um den Unterschied zu erkennen. Kommen wir jetzt zum nächsten Akzent, dem Accent grave. Der Accent grave wird von links oben nach rechts unten über den Vokal gesetzt. Auf einer Computertastatur findest du den Accent grave auf der gleichen Taste wie den Accent aigu. Allerdings musst du zusätzlich die Shift-Taste gedrückt halten, um einen Accent grave schreiben zu können. Der Accent grave kommt ausschließlich auf den Vokalen e, a und u vor. Aber schauen wir doch einfach einmal, was der Accent grave bewirkt. Salut Hélène, ça va? Salut Adèle, ça va! Je suis contente de te revoir. Est-ce que tu habites toujours avec ton frère à Rennes? Schön, dich zu sehen. Wohnst du immer noch mit deinem Bruder in Rennes? Mon frère a commencé ses études à Nantes. Et moi, j’habite toujours là où tu m’as rendu visite la dernière fois. Mein Bruder hat sein Studium in Nantes begonnen und ich wohne immer noch dort, wo du mich das letztes Mal besucht hast. Oui, tu habites toujours dans l’appartement où tu habitais avec ton frère alors? Du wohnst also immer noch in der gleichen Wohnung, in der du auch mit deinem Bruder gewohnt hast? Oui, mais je ne sais pas encore si je vais y rester ou pas. La chambre coûte assez cher et je n’ai toujours pas trouvé un hôpital où je peux travailler comme infirmière. Ja, aber ich weiß noch nicht, ob ich dort bleiben werde oder nicht. Das Zimmer ist recht teuer und ich habe immer noch kein Krankenhaus gefunden, in dem ich als Krankenpflegerin arbeiten kann. Je suis désolée, mais je n’ai pas beaucoup de temps maintenant. Ça te dirait d’aller boire une bière ou du vin dans un bar ce soir? Es tut mir leid, aber ich habe gerade nur wenig Zeit. Hättest du Lust, heute Abend ein Bier oder Wein in einer Bar trinken zu gehen? Oui, bien sûr. Ja, klar. Ähnlich wie beim Accent aigu verändert der Accent grave die Aussprache des E. Er bewirkt, dass das E offen ausgesprochen wird, so wie bei dem deutschen Wort Bär. Der Accent grave kann auch das Geschlecht eines Wortes ändern. Sieh mal: lundi dernier, letzten Montag, la semaine dernière, letzte Woche. Lies die Beispiele selbst einmal laut vor, um den Unterschied zu erkennen. Infirmier, Krankenpfleger, infirmière, Krankenpflegerin. Cher grand-père, chère grand-mère, lieber Opa, liebe Oma. Hier verändert der Accent grave zum Beispiel nicht die Aussprache. Auf den Vokalen a und u dient der Accent grave zur Unterscheidung von Homonymen, also gleichlautenden Wörtern. So zum Beispiel der Artikel la wie bei la mère und das Pronomen là in là-bas, dort drüben. Beachte auch den Accent grave als Unterscheidungsmerkmal bei den Wörtchen où mit Accent grave, das wo bedeutet und ou ohne Accent grave, das oder bedeutet. Merke dir einfach die kleine Eselsbrücke: Der Accent grave steht wo? Auf dem U als wo. Auch sehr wichtig ist die Unterscheidung von a ohne Accent grave, also der dritten Person Singular von avoir, und der Präposition à. Par exemple, mon frère a 20 ans. Il habite à Nantes. Wie du siehst, verändert der Accent grave bei A und U lediglich die Bedeutung des Wortes, an der Aussprache ändert sich nichts. Der dritte und letzte Accent ist der Accent circonflexe. Der Accent circonflexe sieht aus wie ein Dach und kann auf allen Vokalen vorkommen. Allerdings hat der Accent circonflexe keinerlei Auswirkungen auf die Aussprache. In den meisten Fällen zeigt ein Accent circonflexe an, dass das betreffende Wort im Altfranzösischen an dieser Stelle ein S enthielt. So beispielsweise bei la fenêtre, fenestra im Lateinischen und Fenster im Deutschen, la côte, coast im Englischen oder Küste im Deutschen oder zum Beispiel la forêt, forest im Englischen. Gelegentlich dient auch dieser Akzent zur Unterscheidung von Homonymen, zum Beispiel bei sur, auf und sûr, sicher. Auf einer Computertastatur findest du den Accent circonflexe ganz links neben der 1. Schau dir zum Beispiel diesen kurzen Text an und achte auf die Accents circonflexes. J’habite dans un grand château qui est bâti sur une île magnifique. Ce bâtiment date du Moyen Âge. Quand je regarde par la fenêtre, je vois la côte et des forêts de chênes. Ich wohne in einem großen Schloss, erbaut auf einer wunderschönen Insel. Das Gebäude stammt aus dem Mittelalter. Wenn ich aus dem Fenster schaue, sehe ich die Küste und Eichenwälder. Zwar hat das kleine Dach keine Auswirkungen auf die Aussprache, aber man darf es dennoch nicht vergessen. So viel zu den Akzenten im Französischen. Fassen wir noch einmal zusammen. accent aigu, accent grave und accent circonflexe werden nur auf Vokale gesetzt. L’accent aigu wird ausschließlich auf das E gesetzt und wird wie das deutsche E in See oder Schnee ausgesprochen. L’accent grave wird auf dem E ähnlich wie ein Ä in Bär ausgesprochen und unterscheidet Wörter wie zum Beispiel où und ou oder à und a voneinander. L’accent circonflexe ist oft ein Hinweis auf ein früheres S im Altfranzösischen und hat keine Auswirkungen auf die Aussprache des Vokals. Ich hoffe, du konntest wieder einiges lernen und kannst nun selbst die französischen Akzente setzen. Salut et à bientôt!
Akzente im Französischen Übung
-
Erstelle eine Übersicht zu den französischen Akzenten.
TippsEs gibt nur einen Vokal, auf dem der accent aigu vorkommt.
Der accent circonflexe kann mit allen Vokalen kombiniert werden.
Der accent circonflexe sieht aus wie ein Dach.
LösungWie du im Video gelernt hast, gibt es drei verschiedene Akzente im Französischen, die sich ausschließlich auf Vokalen befinden:
- l'accent aigu: Diesen Akzent gibt es nur auf dem e: é.
- l'accent grave: auf den Vokalen à, è und ù
- l'accent circonflexe: Dieser Akzent sieht aus wie ein Dach und kann auf allen fünf Vokalen vorkommen: â, ê, î, ô, û.
Achte daher immer darauf, die richtigen Akzente zu setzen. Manchmal unterscheidet sich dadurch die komplette Bedeutung des Wortes, wie bei ou und où (oder und wo).
Wenn du eine neue Vokabel lernst, denke daran, diese immer mit dem richtigen Akzent im Vokabelheft zu notieren und den Akzent mitzulernen.
-
Beschrifte die unterschiedlichen französischen Akzente.
TippsL'accent grave wird bei den Bezeichnungen für Familienmitglieder sehr oft verwendet.
Das passé composé (Zeitform) wird mit dem Partizip der Verben gebildet. Das Partizip der regelmäßigen Verben auf -er endet dabei immer auf ein e mit l'accent aigu.
L'accent circonflexe erkennst du an seiner besonderen Form: Er sieht aus wie ein Dach.
Die Präposition à unterscheidet sich durch ihren accent grave von der konjugierten Verbform a von avoir.
LösungDie französischen Akzente haben ganz unterschiedliche Funktionen.
- L'accent aigu beeinflusst hauptsächlich die Aussprache von Wörtern, wie bei marché, légumes, musée, die alle mit einem langen e ausgesprochen werden.
Außerdem gibt es noch die andere Vergangenheitsform, das imparfait. Die dritte Person Singular wird dabei mit der Form était gebildet, wie sie in der Aufgabe zwei Mal vorkommt. Auch dafür wird der accent aigu verwendet.
- L'accent grave verändert die Aussprache von Wörtern und kann zudem das Geschlecht von Begriffen anzeigen, wie bei dernière im Text. Das Wort zeigt an, dass es sich um die weibliche Form handelt, im Gegensatz zum männlichen dernier und es fällt durch seine andere Aussprache auf: das e wird wie ein ä ausgesprochen.
Oft wird der accent grave bei Bezeichnungen von Familienmitgliedern verwendet. Beispiele aus der Aufgabe sind frère und mère. Dazu gehören aber auch père, grand-mère und nièce (Nichte).
- L'accent circonflexe schließlich hat keinerlei Auswirkung auf die Aussprache und ist in der Regel nur der Hinweis auf ein früheres s in dem Wort im Altfranzösischen. Beispiele aus dem Text sind: gâteaux, dîner, hôtel, côte, île, château und Moyen Âge (Mittelalter).
Präge dir diese Unterschiede der Funktionen und des Gebrauches der französischen Akzente gut ein.
-
Entscheide, wann die französischen Akzente richtig verwendet wurden.
TippsWenn du dir unsicher bist, ob du den accent aigu oder accent grave beim e verwenden musst, sprich das Wort laut vor dir her. Wird dabei eher ein langes e gesprochen, dann muss der accent aigu eingesetzt werden, bei einem offenen e, das wie ä gesprochen wird, der accent grave.
Bei den regelmäßigen Verben auf -er enden die Partizipien des passé composé immer mit einem accent aigu.
Fallen dir noch Vokabeln aus dem Video ein, bei denen der accent circonflexe verwendet wurde? Das waren zum Beispiel forêt und château.
LösungDie drei französischen Akzente l'accent aigu, l'accent grave und l'accent circonflexe verändern die Aussprache und Bedeutung von Wörtern.
In dieser Aufgabe wurden viele Akzente falsch gesetzt:
- Im ersten Beispiel wurden drei Akzente falsch oder gar nicht verwendet: Die Schüler = élèves werden zunächst mit l'accent aigu und auf dem zweiten e mit l'accent grave geschrieben, das erste e wird lang ausgesprochen und das Zweite wie ein ä.
- Auch die métro wird mit l'accent aigu geschrieben. Am Ende des Satzes fehlte zudem l'accent circonflexe bei château.
- Im zweiten Satz fehlte wieder l'accent circonflexe bei bâtiment. Anschließend wurde das Partizip von être falsch gebildet, die Akzente spielen dabei eine wichtige Rolle. Es heißt: a été, zweimal ein langes e.
- Danach folgt das Wort entouré, welches ebenfalls mit l'accent aigu geschrieben wird. Am Ende wurde noch das Adverb très falsch geschrieben. Das e wird hier wie ein ä ausgesprochen und damit wird l'accent grave verwendet.
- Das dritte Beispiel ist korrekt. Alle Akzente wurden richtig gesetzt.
- Im vierten Satz wurde beim Adverb danach = après der Akzent falsch verwendet, da das e wieder wie ein ä ausgesprochen wird und damit l'accent grave gesetzt werden muss.
- Anschließend wurde élèves wieder falsch geschrieben und danach l'accent circonflexe bei forêt und château vergessen.
- Das letzte Beispiel ist wiederum richtig. Alle Akzente wurden korrekt gesetzt und dabei wurden sowohl die Regeln des Partizips im Passé Composé beachtet als auch die Schreibweise von Wörtern wie mère, dîner und à.
-
Untersuche die Verwendung von Akzenten in verschiedenen Kontexten.
TippsDie dritte Person (il/elle) von être im Imparfait beginnt mit l'accent aigu über dem Vokal.
Überlege dir, welchen Unterschied es zwischen dem männlichen und dem weiblichen dernier gibt.
Das Mittelalter besteht im Französischen aus zwei Wörtern, die beide groß geschrieben werden. Auf dem zweiten Wort befindet sich außerdem ein Akzent.
Auch das Partizip von aller endet im Passé Composé mit l'accent aigu.
LösungIn dem Text gab es einige Wörter, auf denen im Französischen ein Akzent gesetzt wird, um die besondere Aussprache zu betonen oder um darauf hinzuweisen, dass an dieser Stelle im Wort im Altfranzösischen ein s stand (wie beim accent circonflexe).
- Im ersten Absatz musste zunächst ein e mit l'accent grave eingesetzt werden, da es in dernière wie ein ä ausgesprochen wird.
- Danach folgte das imparfait von être in der dritten Person: était und anschließend das Partizip von aller im passé composé (im Plural): allés; beides mit l'accent aigu. Als letztes folgte die Ortsbeschreibung à la plage, wobei demnach die Präposition à einzusetzen war.
- Im zweiten Absatz geht es um das Wandern = faire de la randonnée, da das é hier wieder lang ausgesprochen wird, besonders betont durch das anschließend noch folgende normale e für die Markierung des Geschlechtes.
- visiter wird im passé composé ebenfalls wieder mit l'accent aigu gebildet: ils ont visité. Anschließend folgte das Adverb sehr = très mit l'accent grave.
- In dem Satz folgten am Ende schließlich noch zwei Wörter mit l'accent circonflexe: château und Moyen Âge [= Mittelalter].
- Im letzten Absatz war zunächst î bei dîner einzusetzen und danach folgte wieder das Partizip allés, die Präposition à und als letztes die Oper = l'opéra mit l'accent aigu.
-
Nenne die französischen Akzente.
TippsÜberlege dir noch einmal, was der Unterschied zwischen einem Vokal und einem Konsonant ist.
Im Französischen gibt es nur drei verschiedene Akzente.
Die Akzente werden im Französischen ausschließlich auf den Vokalen gesetzt.
L'accent aigu wird nur mit einem einzigen Vokal verwendet.
LösungWie du bereits gelernt hast, gibt es drei verschiedene Akzente im Französischen, die sich nur auf Vokalen befinden können. Dementsprechend sind die Buchstaben ẃ, b́ in der Aufgabe keine französischen Akzente, da es sich hierbei um Konsonanten handelt. In anderen Sprachen findest du solche Akzente, so beispielsweise im Polnischen.
Die französischen Akzente sind:
- l'accent aigu: gibt es nur auf dem é
- l'accent grave: auf den Vokalen à, è und ù
- l'accent circonflexe: auf allen fünf Vokalen: â, ê, î, ô, û.
-
Erschließe die Sätze mit den richtigen Vokabeln.
TippsDenke bei Satzanfängen daran, mit einem Großbuchstaben zu beginnen.
Wie werden noch mal die Formen des passé composé und des Imparfait gebildet? Wenn du dir unsicher bist, schaue in deinem Hefter nach oder gucke dir ein Video von unserer Plattform dazu an.
L'accent grave unterscheidet a als konjugierte Form von avoir von der Präposition à. Der Akzent darf somit nicht vergessen werden, da das Wort sonst eine völlig andere Bedeutung hat.
L'accent grave kann die Bedeutung von Wörtern verändern und somit gleichlautende Wörter voneinander unterscheiden. So zum Beispiel bei ou (oder) und où (wo).
Lösung- Um die Lücken füllen zu können, musstest du zunächst wissen, wie das Partizip der Verben im passé composé gebildet wird. Bei den regelmäßigen Verben wird immer der Wortstamm und die Endung -é mit l'accent aigu verwendet. Beispiele aus dem Text sind: visité, été, joué und acheté. Im ersten Absatz brauchtest du außerdem das Partizip von aller im Plural: allés. Das s muss hier zur Markierung des Plurals beim passé composé mit être angehängt werden.
- Zudem brauchst du die dritte Person Singular von être im imparfait: était. Auch hier darf l'accent aigu nicht vergessen werden.
- Ein anderes Beispiel aus dem Text, bei dem du auf L'accent aigu achten musstest, ist musée. Besonders schwierig war zudem die Vokabel für Theater. Hier brauchtest du nicht nur den accent aigu, sondern dazu noch den accent circonflexe: théâtre. Präge dir diese Vokabel mit ihren Akzenten gut ein.
- Beispiele im Text mit L'accent grave sind: die Präposition à, das Adverb après und voilà sowie die Ordnungszahl für drei: troisième. Bei fast allen Ordnungszahlen brauchst du l'accent grave, da die meisten auf die Form -ière enden. Im Text war außerdem das Pronomen où einzusetzen. Vergiss hier nicht den accent grave, ansonsten ändert das Wort sofort seine Bedeutung in oder.
- Schließlich gab es noch einige Beispiele im Text, die mit L'accent circonflexe geschrieben werden: rôles, château und auch théâtre, was wir schon zuvor erwähnt haben.
8.807
sofaheld-Level
6.601
vorgefertigte
Vokabeln
7.860
Lernvideos
37.810
Übungen
33.936
Arbeitsblätter
24h
Hilfe von Lehrkräften
Inhalte für alle Fächer und Klassenstufen.
Von Expert*innen erstellt und angepasst an die Lehrpläne der Bundesländer.
Testphase jederzeit online beenden
Beliebteste Themen in Französisch
- Französisches Alphabet
- Passé Composé
- Faire Konjugieren
- Etrê Konjugieren, Avoir Konjugieren, Faire Konjugieren
- Écrire Konjugieren
- Unbestimmte Artikel Französisch (Un / Une / Des)
- Bestimmte Artikel Französisch (Le / La / Les)
- Subjonctif
- Aller Konjugieren
- Imparfait
- En Französisch, Y Französisch
- Ce Qui Französisch, Ce Que Französisch
- Fragen Mit Qui, Fragen Mit Que
- Mettre Konjugieren
- Imparfait Besonderheiten
- Imparfait Bildung
- Imparfait Verwendung
- Acheter Konjugieren, Préférer Konjugieren
- Est-Ce Que Fragen
- Voir Konjugieren
- Unverbundene Personalpronomen Französisch
- Dire Konjugieren
- Akzente Im Französischen
- Vivre Konjugieren
- Passé Composé Mit Être
- Attendre Konjugieren
- Vorsilbe Re- Französisch
- Postkarte Auf Französisch Schreiben
- Plus-Que-Parfait
- Plus-Que-Parfait Bildung
- Indirekte Rede Französisch
- Sotir Konjugieren
- Adverbialpronomen Y
- Männliche Und Weibliche Adjektive Französisch
- Verneinung Passé Composé
- komplexe Verneinung Französisch
- Ce Qui Ce Qu
- Boire Konjugieren
- Accent Circonflexe
- Francophonie
- Connaître Konjugieren
- Sonderzeichen Im Französischen
- Subjonctif Présent Bildung
- Futur Composé
- Wochentage Auf Französisch
- Battre Konjugieren
- Reflexive Verben Französisch
- Reflexive Verben Französisch Bildung
- Karl Martell
- Bedingungssätze Mit Si Französisch
Gut erklärt🤩
nice finde das hier gut zum lernen
Super Video!!!
I have mag den video
Bien fait, M. Billan 👍🏼