- Latein
- Grammatik
- Deponentien und Semideponentien
- Semideponentien
Semideponentien
Semideponentien bilden ihre Verben wie Deponentien entweder im Präsens- oder Perfektstamm. Im Gegensatz zu normalen Verben haben Deponentien ausschließlich passive Formen. Erkennst du den Unterschied? Erfahre mehr darüber und entdecke die Welt der Semideponentien! Interessiert? Das und vieles mehr wartet auf dich im folgenden Text!
die Noten verbessern
In wenigen Schritten dieses Video freischalten & von allen sofatutor-Inhalten profitieren:
in nur 12 Minuten? Du willst ganz einfach ein neues
Thema lernen in nur 12 Minuten?
-
5 Minuten verstehen
Unsere Videos erklären Ihrem Kind Themen anschaulich und verständlich.
92%der Schüler*innen hilft sofatutor beim selbstständigen Lernen. -
5 Minuten üben
Mit Übungen und Lernspielen festigt Ihr Kind das neue Wissen spielerisch.
93%der Schüler*innen haben ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert. -
2 Minuten Fragen stellen
Hat Ihr Kind Fragen, kann es diese im Chat oder in der Fragenbox stellen.
94%der Schüler*innen hilft sofatutor beim Verstehen von Unterrichtsinhalten.
Das Semideponentien Quiz besiegt 60% der Teilnehmer! Kannst du es schaffen?
Quiz startenDu musst eingeloggt sein, um bewerten zu können.
Wow, Danke!
Gib uns doch auch deine Bewertung bei Google! Wir freuen uns!
Grundlagen zum Thema Semideponentien
Semideponentien – einfach erklärt
Als Semideponentien bezeichnet man lateinische Verben, die entweder nur im Präsensstamm oder nur im Perfektstamm ihre Formen wie Deponentien bilden.
Deponentien von Semideponentien unterscheiden
Deponentien kannst du am einfachsten erkennen. Sie unterscheiden sich von normalen Verben und Semideponentien darin, dass sie nur passive Formen haben. Du siehst also schon am Infinitiv, ob ein Verb ein Deponens ist.
- hortari, hortor, hortatus sum (auffordern)
- loqui, loquor, locutus sum (sprechen)
- polliceri, polliceor, pollicitus sum (versprechen)
- proficisci, proficiscor, profectus sum (aufbrechen)
- mentiri, mentior, mentitus sum (lügen)
Semideponentien und normale Verben kannst du anhand der dritten Stammform unterscheiden und erkennen. Ist diese Form passiv, handelt es sich um ein Semideponens.
Wie viele Semideponentien gibt es?
Die Liste der Semideponentien ist nicht besonders lang:
Semideponens | Übersetzung |
---|---|
gaudere, gaudeo, gavisus sum | sich freuen |
solere, soleo, solitus sum | gewohnt sein |
audere, audeo, ausus sum | wagen |
fidere, fido, fisus sum | trauen |
diffidere, diffido, diffisus sum | misstrauen |
confidere, confido, confisus sum | vertrauen |
reverti, revertor, reverti | zurückkehren |
Das lateinische Verb reverti bildet, im Gegensatz zu den anderen Formen, den Präsensstamm als Deponens.
Wie wird ein Semideponens übersetzt?
Im Präsensstamm der Semideponentien gibt es keine Abweichungen von den „normalen“ Formen. Semideponens heißt nämlich wörtlich „halbes Deponens“, da es in der Regel nur im Perfektstamm seine Formen passiv bildet.
Indikativ | Präsens | Imperfekt | Futur I |
---|---|---|---|
1. P. Sg. | audeo ich wage |
audebam ich wagte |
audebo ich werde wagen |
2. P. Sg. | audes du wagst |
audebas du wagtest |
audebis du wirst wagen |
3. P. Sg. | audet er wagt |
audebat er wagte |
audebit er wird wagen |
1. P. Pl. | audemus wir wagen |
audebas wir wagten |
audebimus wir werden wagen |
2. P. Pl. | audetis ihr wagt |
audebatis ihr wagtet |
audebitis ihr werdet wagen |
3. P. Pl. | audent sie wagen |
audebant sie wagten |
audebunt sie werden wagen |
Die passiven Formen der Semideponentien werden aktiv übersetzt.
Indikativ | Perfekt | Plusquamperfekt | Futur II |
---|---|---|---|
1. P. Sg. | ausus sum ich habe gewagt |
ausus eram ich hatte gewagt |
ausus ero ich werde gewagt haben |
2. P. Sg. | ausus es du hast gewagt |
ausus eras du hattest gewagt |
ausus eris du wirst gewagt haben |
3. P. Sg. | ausus est er hat gewagt |
ausus erat er hatte gewagt |
ausus erit er wird gewagt haben |
1. P. Pl. | ausi sumus wir haben gewagt |
ausi eramus wir hatten gewagt |
ausi erimus wir werden gewagt haben |
2. P. Pl. | ausi estis ihr habt gewagt |
ausi eratis ihr hattet gewagt |
ausi eritis ihr werdet gewagt haben |
3. P. Pl. | ausi sunt sie haben gewagt |
ausi erant sie hatten gewagt |
ausi erunt sie werden gewagt haben |
Semideponentien – Satzbeispiele
-
Ante Lucius dormire solitus est, nunc pugnare solet.
Früher pflegte Lucius zu schlafen, nun pflegt er zu kämpfen. -
Milites iam otio gravisi erant, cum subito bellum ortum est.
Die Soldaten hatten sich schon über die Ruhe gefreut, als plötzlich ein Krieg ausbrach. -
Si mihi confiditis, victores eritis!
Wenn ihr mir vertraut, werdet ihr Sieger sein!
Merke: Achte bei der Übersetzung der Semideponentien, dass du die passiven Formen des Perfekts, Plusquamperfekts und Futurs II aktivisch übersetzt.
Semideponentien – Besonderheit
Bei den Semideponentien gibt es nur den …
- Infinitiv Präsens (audere, wagen),
- Infinitiv Perfekt (ausum esse, gewagt haben) und
- Infinitiv Futur (ausurum esse, wagen werden).
Alle Infinitive der Semideponentien werden im Aktiv wiedergegeben.
1.215.161 Schülerinnen und Schüler haben bereits unsere Übungen absolviert. Direktes Feedback, klare Fortschritte: Finde jetzt heraus, wo du stehst!
Jetzt registrieren und vollen Zugriff auf alle Funktionen erhalten!
30 Tage kostenlos testenTranskript Semideponentien
Salve. Das ist der Imperator Lucius Piger. Sein Feldzug lief bislang nicht so gut. Aber er hat große Pläne. “Heri bellum genere non ausus sum, sed hodie audeo.” “Gestern wagte ich nicht Krieg zu führen, aber heute wage ich es.” Lucius hat zweimal das Wort audere verwendet. Das heißt wagen. Ausus sum sieht aus wie ein Passiv, audeo wie ein Aktiv. Dennoch haben wir übersetzt wagte ich und wage ich. Seltsam. Das liegt daran, dass audere zu einer besonderen Art von Verben gehört. Den Semideponentien. In diesem Video erkläre ich dir, was Semideponentien so besonders macht. Danach zeige ich dir, wie sie konjugiert werden. Ich gebe dir eine Liste mit typischen Semideponentien zum lernen. Anschließend machen wir noch Übungen mit Beispielsätzen. Lass uns beginnen. Schauen wir uns noch einmal an, was der Imperator gesagt hat. Das Verb audere gehört zur e-Konjugation, wie wir an der Form audeo erkennen. Diese steht im Präsens Aktiv. Ausus sum sieht aus wie ein Perfekt Passiv, denn es ist aus dem PPP mit esse gebildet. Die Besonderheit liegt in der Übersetzung. Ich wage und ich wagte. Beides mal Aktiv. Wir merken uns also folgendes. Semideponentien haben im Perfekt passive Formen, werden aber immer aktiv übersetzt. Semi heißt halb. Deponere bedeutet ablegen. Das heißt, diese Verben haben ihre Aktivformen halb abgelegt. Achte beim Vokabellernen auf die Stammformen audere, audeo, ausus sum. Ist die letzte Form Passiv, handelt es sich um ein Semideponens. Im Unterschied dazu haben Deponentien nur passive Formen. Hortari, hortor, hortatus sum. Werfen wir einen Blick auf die Konjugation der Semideponentien. Im Präsens konjugieren wir audeo, ich wage, audes, du wagst, audet, er, sie, es wagt, audemus, wir wagen, audetes, ihr wagt und audent, sie wagen. Im Perfekt heißt es ausus sum, ich habe gewagt, ausus es, du hast gewagt, ausus est, er, sie, es hat gewagt, ausi sumus, wir haben gewagt, ausi estis, ihr habt gewagt, ausi sunt, sie haben gewagt. Alle Formen des Präsensstammes werden aktiv gebildet. Also heißt es im Präsens audeo, im Imperfekt audebam und im Futur audebo. Alle Formen des Perfektstammes sind Passiv. Im Perfekt ausus sum, im Plusquamperfekt ausus eram, im Futur II ausus ero. Wir sollten noch auf eine Besonderheit der Semideponentien eingehen. Bei den Semideponentien gibt es nur den Infinitiv Präsens, audere, den Infinitiv Perfekt, ausum esse, und Infinitiv Futur, ausurum esse. Alle diese Infinitive werden aktiv übersetzt. Wagen, gewagt haben und wagen werden. Ein Beispiel. “Te ausum esse scio” übersetzen wir mit “ich weiß, dass du gewagt hast”. Ich zeige dir jetzt die häufigsten Semideponentien zum Lernen. Solere, soleo, solitus sum, gewohnt sein, pflegen. Gaudere, gaudeo, gavisus sum, sich freuen. Diffidere, diffido, diffisus sum, misstrauen, zweifeln. Und confidere, confido, confisus sum, vertrauen. An den Formen siehst du schon, dass es Semideponentien in der e-Konjugation und der konsonantischen Konjugation gibt. Machen wir jetzt noch ein paar Übungen zum Übersetzen. “Ante Lucius dormire solitus est, nunc pugnare solet.” Wir bestimmen zunächst die Formen des Semideponens. Solitus est ist Perfekt und sieht aus wie ein Passiv. Solet ist Präsens. Wir übersetzen beides aktiv. “Früher pflegte Lucuis zu schlafen. Nun pflegt er zu kämpfen.” Auweia, die Männer des Lucius sind nicht gerade erfreut. “Milites iam otio gavisi erant, cum subito bellum novum ortum est.” Achtung, hier stehen zwei besondere Verben. Gavisi erant kommt von gaudere und ist ein Semideponens im Plusquamperfekt. Ortum est stammt von oriri, anfangen, ausbrechen und ist ein Deponens. Wir übersetzen. “Die Soldaten hatte sich schon über die Ruhe gefreut als ein neuer Krieg ausbrach.” Lucius versucht sie zu motivieren. “Si mihi confiditis, victores eritis.” “Wenn ihr mir vertraut, werdet ihr Sieger sein.” Hoffen wir das Beste für ihn. Fassen wir nochmal zusammen, was wir heute gelernt haben. Semideponentien sind Verben, die Passivformen im Perfekt haben aber immer aktiv übersetzt werden. Auch alle Infinitive werden aktiv übersetzt. Die wichtigsten Semideponentien sind gaudere, solere, audere, diffidere und confidere. Diese solltest du dir merken. Das war es von Lucius Piger und den Semideponentien. Viel Erfolg und vale.
Semideponentien Übung
-
Gib an, welche Aussagen rund um die Semideponentien richtig sind.
TippsÜberlege, was die Wörter semi und deponere bedeuten.
audere heißt wagen.
audeo übersetzt man: ich wage.
ausus sum übersetzt man: ich wagte.
Lösung„Semideponens“ bedeutet wörtlich übersetzt: „halbes Deponens“. Im Gegensatz zu den Deponentien haben Semideponentien nur im Perfekt passive Formen. Daher kannst du sie anhand ihrer Stammformen gut erkennen. Die ersten beiden Stammformen stehen im Aktiv und die dritte Stammform im Passiv, also: audere, audeo, ausus sum. Obwohl sie Passivformen im Perfekt haben, werden Semideponentien immer aktiv übersetzt - wie Deponentien. Es heißt also: wagen, ich wage, ich wagte.
Richtig sind daher die Aussagen 2, 3 und 5.
Die Form ausum esse ist der Infinitiv Perfekt von audere. Er heißt übersetzt: gewagt haben.
-
Nenne die Übersetzung der Semideponentien.
TippsÜberlege, welche Substantive von den Deponentien abgeleitet sind.
Was bedeuten die Worte fides, audacia und gaudium?
LösungDas Semideponens audere bedeutet wagen. Es gibt zwei Wörter, die sich davon ableiten: das Adjektiv audax, audacis - wagemutig und das Substantiv audacia, ae (f.) - der Wagemut.
Sich freuen heißt gaudere. Vielleicht kennst du die deutsche Redewendung: „eine Gaudi haben“. Darin steckt das lateinische Wort gaudium, i (n.), die Freude.
In confidere und diffidere steckt das Verb fidere, das heißt: vertrauen. Davon leitet sich das Substantiv fides, ei (f.) ab: die Treue. Die Vorsilbe con- verstärkt das fidere, während die Vorsilbe dif- einen Gegensatz ausdrückt. Confidere bedeutet also: ganz fest vertrauen, diffidere bedeutet: misstrauen.
Solere bedeutet: gewohnt sein, pflegen.
-
Ordne die Verben den Verbkategorien zu.
TippsÜberlege dir bei jedem Verb, wie seine Stammformen lauten.
Deponentien kannst du am einfachsten erkennen. Bei ihnen steht schon der Infinitiv im Passiv, wird aber aktiv übersetzt.
Die Verben, die Semideponentien sind, hast du im Video kennengelernt. Welche hast du hier zur Auswahl?
LösungDeponentien kannst du am einfachsten erkennen. Sie unterscheiden sich von normalen Verben und Semideponentien darin, dass sie nur passive Formen haben. Du siehst also schon am Infinitiv, ob ein Verb ein Deponens ist. Die Infinitive im Passiv haben die Endungen -i oder -ri. Daher sind folgende Verben aus der Aufgabe ein Deponens:
- hortari (hortor, hortatus sum) - auffordern
- loqui (loquor, locutus sum) - sprechen
- polliceri (polliceor, pollicitus sum) - versprechen
- proficisci (proficiscor, profectus sum) - aufbrechen
- mentiri (mentior, mentitus sum) - lügen
Semideponentien sind:
- audere (audeo, ausus sum) - wagen
- gaudere (gaudeo, gavisus sum) - sich freuen
- solere (soleo, solitus sum) - gewohnt sein
- diffidere (diffideo, diffisus sum) - zweifeln
- confidere (confideo, confisus sum) - vertrauen
- putare (puto, putavi) - glauben
- habere (habeo, habui) - haben
- agere (ago, egi, actum) - tun, machen
- capere (capio, cepi, captum) - fangen, fassen
- audire (audio, audivi, auditum) - hören
-
Nenne das Plusquamperfekt zu den Präsensformen.
TippsÜberlege dir zuerst, von welchem Verb die Formen kommen und wie die Stammformen lauten.
Überlege dann, wie das Plusquamperfekt gebildet werden muss.
Von welcher Stammform musst du ausgehen?
LösungDie Plusquamperfektformen der Semideponentien sind zweigeteilt, denn sie bestehen aus einem Partizip Perfekt Passiv und einer Form von esse im Imperfekt - also: eram, eras, erat, eramus, eratis, erant.
Um die Aufgabe zu lösen, solltest du dir zuerst klarmachen, von welchem Infinitiv die Form kommt, die vorgegeben ist. Untersuche, in welcher Person sie steht und ob sie Singular oder Plural ist. Dann nimmst du dir die Stammformen und suchst die entsprechende Plusquamperfektform in der richtigen Person.
- audeo (von audere) steht in der 1. Person Singular, deshalb lautet die passende Plusquamperfektform ausus eram - ich hatte gewagt.
- gaudet (von gaudere) steht in der 3. Person Singular, deshalb lautet die passende Plusquamperfektform gavisum erat - es freute sich.
- soletis (von solere) steht in der 2. Person Singular, deshalb lautet die passende Plusquamperfektform soliti eratis - ihr hattet gepflegt.
- diffidunt (von diffidere) steht in der 3. Person Plural, deshalb lautet die passende Plusquamperfektform diffisi erant - sie hatten misstraut.
- confidimus (von confidere) steht in der 1. Person Plural, deshalb lautet die passende Plusquamperfektform confisi eramus - wir hatten vertraut.
Achtung: verwechsle nicht das Plusquamperfekt mit dem Imperfekt oder Perfekt.
- audebam ist die 1. Person Singular Imperfekt von audere.
- gaudebat ist die 3. Person Singular Imperfekt von gaudere.
- soliti estis kommt von solere und ist die 2. Person Plural Perfekt.
- diffidebat von diffidere ist die 3. Person Singular Imperfekt.
- confisi sunt von confidere ist die 3. Person Plural Perfekt.
-
Ordne die Schnipsel so, dass sich daraus Perfektformen von Semideponentien ergeben.
TippsSemideponentien sind im Perfekt immer zweiteilig. Das leere Kärtchen steht für das Leerzeichen. Positioniere es an der richtigen Stelle!
Der erste Teil der Formen ist immer ein Partizip Perfekt Passiv.
Der zweite Teil ist immer eine Form von esse.
LösungDie Perfektformen der Semideponentien sind zweigeteilt. Sie bestehen aus dem Partizip Perfekt Passiv und einer Form von esse im Präsens. In den Stammformen lernst du meistens die 1. Person Singular: sum. Das Partizip Perfekt Passiv endet entweder auf -tus oder auf -sus.
Deshalb heißen die Formen:
- gavisus sum (von gaudere, gaudeo) - ich freute mich
- ausus sum (von audere, audeo) - ich wagte
- solitus sum (von solere, soleo) - ich pflegte
- diffisus sum (von diffidere, diffido) - ich misstraute
- confisus sum (von confidere, confido) - ich vertraute
-
Vervollständige die lateinischen Sätze, indem du die Verbformen im Perfekt einsetzt.
TippsÜberlege dir, wie die Stammformen der Verben lauten. Setze sie dann im Perfekt ein.
Achte darauf, die richtige Person und den richtige Numerus zu wählen!
LösungUm die Lücken korrekt zu füllen, musst du dir zunächst die Stammformen der Verben in Erinnerung rufen:
- solere, soleo, solitus sum - pflegen
- diffidere, diffido, diffisus sum - misstrauen
- confidere, confido, confisus sum - vertrauen
- audere, audeo, ausus sum - wagen
- gaudere, gaudeo, gavisus sum - sich freuen
8.807
sofaheld-Level
6.601
vorgefertigte
Vokabeln
7.860
Lernvideos
37.810
Übungen
33.936
Arbeitsblätter
24h
Hilfe von Lehrkräften
Inhalte für alle Fächer und Klassenstufen.
Von Expert*innen erstellt und angepasst an die Lehrpläne der Bundesländer.
Testphase jederzeit online beenden
Beliebteste Themen in Latein
- Romulus Und Remus
- Konjunktiv Plusquamperfekt Passiv
- Imperativ 1 Latein
- Partizip Latein
- Objekt Latein
- O-Deklination Latein
- Latein Konjugation
- Subjekt Latein
- Ablativus Absolutus
- Ablativ
- Stoa Philosophie
- Indikativ Präsens
- Attribut Latein
- Grundzahlen Latein
- Wortfamilien Latein
- Römische Familie
- Plusquamperfekt A-Konjugation
- Adverb Latein
- Latein Aussprache
- Relativpronomen Latein
- Hexameter
- Passiv Perfekt
- Infinitive Latein
- Aci
- Ppa Latein
- Subjunktionen Latein
- Perfekt A-Konjugation
- Konjunktiv Imperfekt Aktiv
- Personalpronomen Latein
- Perfekt Latein
- Adjektive A-Deklination
- Römische Republik
- Konsonantische Konjugation Imperfekt
- Unregelmäßige Adjektive Latein
- De Bello Gallico
- Konjunktiv Perfekt Passiv
- Esse Komposita
- Ovid Übersetzung
- Latein Verben Konjugieren
- Horaz
- Wortstamm Latein
- Futur 1 Latein
- Martial Epigramme
- Ovid Metamorphosen
- Imperfekt Latein
- Konsonantische Deklination
- Participium Coniunctum
- Skandieren Latein
- Korrelativpronomina
- Gerundium Gerudivum
toll erklärt!
alle sind happy und das issssst : Latein- Lerngruppe!!!!! :)
Vielen Dank für die verständliche Erklärung, ich habe es auf Anhieb verstanden
Weiter so! =D
Sehr gut erklärt
Aha, ich habe gefunden, dass sich das Semidepones "reverti" auf zwei Weisen im Perfekt konjugieren lässt als "reversi, revertisti, ..." oder a u c h "reversus sum, reversus es..." . Hier entfällt also das "ausschließende oder" des vorherigen Kommentars. - Entsprechendes gilt dann wohl auch für "deverti" (einkehren, absteigen) : 1) Präsens: devertor, devertoris, ... 2) Perfekt: deverti sum, ... ODER AUCH in Aktivform: deverti, devertisti ...
Man kann also hier wohl von "unechten" Ausnahmen (klingt schön widersprüchlich) ausgehen ?
Mein ursprüngliches Missverständnis war, dass ich meinte die Semi-Deponenzien/-Deponentien hätten nur bei der Perfektstammform die Perfektkonstruktion, während sie bei der Präsensstammform aktivische Konstruktionsform hätten. - Erst als ich auf das Verb "revertor - reversus sum" gestoßen bin, wurde mir klar, dass e n t w e d e r im Präsens- o d e r im Perfektstamm passive Konstruktionsformen existieren, während es in dem jeweils anderen Stamm aktive Formen gibt !! ... wobei alle Bedeutungen natürlich aktiv sind.
Ich frage mich, wieso dieser Eindruck bei mir entstand - und ob es nötig gewesen wäre darauf hinzuweisen. - Aber vielleicht ist das der Fall bei einem der anderen Videos.