Salut. C‘est moi, Madame Maline. Et top, c’est parti. Hallo. In diesem Video lernst du etwas über die Steigerung der Adverbien. Als Grundlage empfehle ich Dir das Video zur Steigerung der Adjektive. Das Prinzip ist das gleiche, sowohl bei Adjektiven als auch bei Adverbien. In beiden Fällen gibt es zwei Vergleichsstufen. Den Komparativ, le comparatif. Und den Superlativ, le superlatif. Doch bevor wir ins Detail gehen, schlage ich vor, dass wir uns noch einmal kurz den Unterschied zwischen Adjektiven und Adverbien klarmachen. Hier also eine kleine Revision. Ein Adjektiv beschreibt eine Eigenschaft näher. Ein Adverb dagegen eine Tätigkeit. Deshalb werden Adjektive auch als Eigenschaftswörter bezeichnet und Adverbien als Umstandswörter. Weil sie den Umstand einer Handlung näher beschreiben. Hier siehst du ein paar Beispielsätze. Le train est rapide. Rapide beschreibt die Eigenschaft des Zuges näher. Wie ist der Zug? Rapide, schnell. Im zweiten Beispielsatz muss dagegen ein Adverb verwendet werden. Entweder das regelmäßig abgeleitete Adverb rapidement oder das gleichbedeutende, eigenständige Adverb vite. Weil hier die Tätigkeit des Zuges, nämlich fahren, rouler, näher beschrieben wird. Wie fährt der Zug? Rapidement, schnell. Wie der Name schon verrät, beschreibt das Adverb das Verb näher. Nun kannst du auch zwei Handlungen miteinander vergleichen. Genau wie im Fall der Adjektive geschieht dies mit Hilfe der beiden Vergleichsstufen, Komparativ und Superlativ. Wobei der Superlativ der intensivste Grad der Steigerung ist. Also übertragen auf unser Beispiel, am schnellsten. Hier siehst du, dass die Steigerung von Adjektiven und Adverbien nach dem gleichen Muster erfolgt. Le train es plus rapide qu‘un vélo. Oder, le train roule de plus vite qu’un vélo. In beiden Fällen verwendest du plus que. Entsprechend würdest du langsamer mit moins que bilden. Und bei gleicher Geschwindigkeit aussi que verwenden. Auch beim Superlativ, der zweiten und höchsten Stufe, ist das Prinzip dasselbe. Du setzt einen bestimmten Artikel vor dem Komparativ, um den höchsten Grad einer Eigenschaft oder, wie im Fall des Adverbs, den höchsten Grad einer Handlung auszudrücken. Beim Adjektiv heißt es dann, le train est le plus rapide. Beziehungsweise beim Adverb, le train roule le plus vite. Ein Unterschied ist allerdings vorhanden. Wie du dich sicher erinnerst, richten sich französische Adjektive in Geschlecht und Zahl nach ihrem Bezugswort, während Adverbien unveränderlich sind. Entsprechend gilt beim Superlativ. Der Superlativ steht bei Adverbien immer nur mit dem Artikel männlich Einzahl. Also hier im Beispiel. Egal, ob il oder elle, es heißt grundsätzlich le plus vite. Elle court le plus vite. Sie läuft am schnellsten. Natürlich, auch bei der Steigerung von Adverbien gilt leider mal wieder, es gibt Ausnahmen, die du kennen und auswendig lernen solltest. (Stöhnen.) Hier kommen die Extrawürstchen. Es geht los mit beaucoup. Willst du zum Beispiel sagen, Monsieur Dulac bedient mehr als Monsieur Martez, sagst du nicht: „plus beaucoup“, sondern einfach „Monsieur Dulac gagne plus que Monsieur Martez.“ Noch mal zur Erinnerung. In diesem Beispiel wird die Tätigkeit des Verdienens der beiden Herren miteinander verglichen. Auch bien wird unregelmäßig gesteigert. Wenn du sagen willst, dass Nadine am besten von allen singt, heißt es: „Nadine chante le mieux de tous.“ Ihr Singen wird hier mit dem der anderen verglichen. Und ein letztes Ausnahmebeispiel. Das Adverb peu. Sandrine isst weniger als ihre Schwester heißt: „Sandrine mange moins que sa soeur.“ Hier steht die Tätigkeit des Essens im Zentrum des Vergleichs. Nun ist mal wieder der Zeitpunkt für ein kleines Training gekommen. Ich zeige dir gleich ein paar Beispielsätze mit Lücken, die du bitte ausfüllst. Die Grundformen der Adverbien, die es zu steigern gilt, habe ich rot umkreist, wo es möglich war. Ich schlage vor, du drückst wie immer auf Pause, notierst die Lösung und klickst anschließend auf play, um die Antwort mit meiner zu vergleichen. So kannst du leichter überprüfen, ob du alles verstanden hast. Ich wünsche dir viel Spaß dabei. Hier musstest du gleich zwei Ausnahmeformen verwenden. Und zwar im Fall von Marie den unregelmäßigen Superlativ von peu, le moins. Marie amüsiert sich am wenigsten. Und im Fall von Camille die unregelmäßige Steigerung von beaucoup, le plus. Camille s’amuse le plus. Sie amüsiert sich am meisten. Hier muss es heißen: „Un camion roule plus vite qu’un vélo. Un vélo roule moins vite qu’un camion. In diesem Beispiel geht es darum, die Gleichheit auszudrücken. Also. Emma conduit aussi vite que Martin. Und damit sind wir auch schon zum Schluss des Videos angekommen. Hier habe ich dir in einem Schema nochmal das Wichtigste zusammengefasst. Bis zum nächsten Mal. Tschüss. Au revoir. À la prochaine.
gut
danke
ganz toll erklärt
hat mir sehr geholfen ,danke;)
Total gutes Video! Weiter so!