Höflichkeitsformen – “would” and “could”
Was sind die englischen Höflichkeitsformen? Could und would machen deine Bitte höflicher. Beispiele: Simon, would you close the window, please? 👉 Interessiert? Erfahre mehr über die Anwendung und Übungen zu den Höflichkeitsformen im folgenden Artikel!

in nur 12 Minuten? Du willst ganz einfach ein neues
Thema lernen in nur 12 Minuten?
-
5 Minuten verstehen
Unsere Videos erklären Ihrem Kind Themen anschaulich und verständlich.
92%der Schüler*innen hilft sofatutor beim selbstständigen Lernen. -
5 Minuten üben
Mit Übungen und Lernspielen festigt Ihr Kind das neue Wissen spielerisch.
93%der Schüler*innen haben ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert. -
2 Minuten Fragen stellen
Hat Ihr Kind Fragen, kann es diese im Chat oder in der Fragenbox stellen.
94%der Schüler*innen hilft sofatutor beim Verstehen von Unterrichtsinhalten.
Grundlagen zum Thema Höflichkeitsformen – “would” and “could”
Höflichkeitsformen Englisch: would and could
Simon, close the window! Lisa, stop talking!
Puh, das kann man aber auch höflicher sagen. Aber wie? Welche Wörter benutzt man im Englischen, wenn man höflich sein will? Dabei helfen dir die Formen could und would, die dem deutschen Konjunktiv Präsens „könnte“ und „würde“ entsprechen.
Simon, would you close the window? Lisa, could you stop talking?
Das ist doch schon viel besser. Aber eine Kleinigkeit fehlt noch. Um jemanden höflich auf Englisch um etwas zu bitten, darf man „bitte“, also please, nicht vergessen.
Simon, would you close the window, please? Lisa, could you please stop talking?
Here we go. Damit du auch selbst höfliche Fragen stellen kannst, werden dir in den folgenden Abschnitten die Höflichkeitsformen in Englisch einfach erklärt.
Höflichkeitsformen Englisch: Fragen
Wie verwende ich nun die englische Höflichkeitsform in einer Frage? Und wo steht please im Satz? Zunächst solltest du dir überlegen, ob du jemanden um etwas bitten oder jemandem etwas anbieten möchtest.
Wenn du jemandem etwas anbieten möchtest, sieht der Satzbau so aus:
-
(Question word) + would/could + Subjekt + Verb (Infinitiv) + Objekt
What would you like to drink?
Das ist eine offene Frage, auf die es mehrere Antwortmöglichkeiten gibt. Im Gegensatz zu den offenen Fragen gibt es bei geschlossenen Fragen, auch Entscheidungsfragen oder yes–no questions genannt, meist nur zwei Antwortmöglichkeiten. Wenn du jemanden um etwas bitten möchtest – was meist als geschlossene Frage geschieht – hast du mit please zwei Möglichkeiten, die Frage zu formulieren. Eine Bitte im imperative zu äußern, wie du es oben gesehen hast, wird eher als harsch und unhöflich wahrgenommen.
-
Would/could + Subjekt + Verb (Infinitiv) + Objekt + please
Would you close the window, please?
-
Would/could + Subjekt + please + Verb (Infinitiv) + Objekt
Could you please stop talking?
Eine höfliche Frage kann alternativ auch mit would you mind gebildet werden, wie z. B.: Would you mind closing the window, please? Das kann gleichgesetzt werden mit dem deutschen „Würde es dich stören ...?“.
Beachte: Bei Fragen nach einer Tätigkeit muss vor dem Infinitiv ein to stehen. Zum Beispiel:
- Would you like to see the pictures?
Höflichkeitsformen Englisch: Aussagen
Wie man etwas höflich auf Englisch fragen kann, weißt du jetzt. Aber wann kann man die Höflichkeitsform im Englischen noch anwenden? Du kannst die Höflichkeitsform auch in Antworten bzw. Aussagen benutzen. Stellt dir zum Beispiel jemand die Frage: Would you like something to drink? könntest du darauf antworten: Yes, I would like to have some lemonade, please. Genauso funktioniert es auch als Aussage, ohne gefragt worden zu sein: I would like to see the pictures, please! Der Satzbau sieht dann so aus:
- Subjekt + would/could + Verb (Infinitiv) + Objekt + please
Höflichkeitsformen Englisch: Zusammenfassung
Die folgende Tabelle zeigt dir auf einen Blick, wie die Höflichkeitsform mit would und could in verschiedenen Situationen gebildet wird.
Kommunikation | Beispielsatz |
---|---|
Offene Frage | What would you like to drink? |
Geschlossene Frage | Would you bring me a glass of water, please? Could you please buy some milk? Would you mind closing the window, please? |
Antwort | I would like to have some coffee, please. |
Aussage | I would like to see the pictures, please! |
Höflichkeitsformen Englisch: Übungen
Falls du gerne das Gelernte vertiefen möchtest, findest du interaktive Übungen zur Höflichkeitsform in Englisch im Anschluss an das Video. Zusätzlich kannst du dir die Aufgaben auch als Arbeitsblatt herunterladen.
Transkript Höflichkeitsformen – “would” and “could”
Hallo, ich bin Numcy und heute beschäftigen wir uns mit dem Englischen. In diesem Video geht es um die Höflichkeitsform mit would und could. Die Verwendung von would oder could entspricht dem Konjunktiv (Präsens), das bedeutet, man übersetzt sie ins Deutsche mit würde oder könnte. Meist werden diese Höflichkeitsformen in einer Frage verwendet. Allgemein werden Höflichkeitsformen jedenfalls dann verwendet, wenn jemand etwas möchte, etwas will oder es sich um eine Aufforderung handelt. Die Gesprächspartner sind als gleichwertig zu betrachten. Höflichkeitsformen sind ganz wichtig im Umgang mit anderen Menschen. Eine Höflichkeitsform ist zwar eine Aufforderung, etwas zu tun, aber es ist kein Befehl! Der Fragende kann also nicht davon ausgehen, dass seiner Aufforderung Folge geleistet wird. Sehen wir uns das einmal am Beispiel an: Would you close the window, please? Oder: Could you close the window, please? Sowohl mit would als auch mit could handelt es sich dabei um eine sehr höfliche Frage, denn das please steht am Ende des Satzes und ist somit das Letzte, was einem im Gedächtnis bleibt. Das Wort please kann auch an eine andere Stelle im Satz gestellt werden. In diesem Falle wäre es: Could you, please, close the window? Wenn please in der Mitte des Satzes steht, ist es zwar immer noch eine höfliche Aufforderung, aber mit etwas mehr Dringlichkeit. Es gibt also 2 Möglichkeiten in einer Höflichkeitsform das Wort please unterzubringen. Die Form lautet: would oder could, dann das Subjekt, dann das Verb im Infinitiv, schließlich das Objekt und nach einem Komma please. Wenn please in der Mitte steht, lautet die Form: would oder could am Anfang, dann das Subjekt, dann zwischen 2 Kommata please, danach das Verb im Infinitiv und zum Schluss das Objekt - und hintendran natürlich das Fragezeichen nicht vergessen. Bei diesen Höflichkeitsformen mit would oder could ist es so, dass die deutsche Übersetzung wäre: könntest du bitte oder würdest du bitte. Eine ebenfalls sehr höfliche Form der Frage ist es, die Worte would you mind zu verwenden. Wie in diesem Beispiel: Would you mind closing the window, please? Das wird meistens ins Deutsche übersetzt mit: Würde es dich stören, das Fenster zu schließen? Also, wenn would you mind am Anfang steht, steht das Verb des Satzes in der ing-Form. Höflichkeitsformen spielen auch bei Fragen eine sehr wichtige Rolle. Would you like a drink? Möchtest du etwas trinken? Die ebenfalls höfliche Antwort auf diese Frage könnte lauten: I would like some coffee, please! Auf Deutsch würde man sagen: Ich möchte gern etwas Kaffee! Auch Ja oder Nein Fragen, die sogenannten geschlossenen Fragen, folgen dieser Form: Would you like some cake? Möchtest du etwas Kuchen? Hier können die Antworten lauten: Yes, please! Oder: No, thanks! Ja, bitte! Oder: Nein, danke! Eine kleine Besonderheit sind Fragen nach einer Tätigkeit, also nach einem Verb. In diesem Beispiel lautet die Frage: Would you like to see the pictures? Möchtest du die Bilder sehen? Es ist dabei zu beachten, dass nach would you like das Wort to vor dem Infinitiv des Verbs steht. Und so sieht es bei Aussagen aus: I would like to see the pictures, please! Auf Deutsch würde man sagen: Ich möchte gern die Bilder sehen! Der Satzbau sieht dann so aus: das Subjekt, danach would like, dann to und das Verb im Infinitiv und ganz am Ende des Satzes please. So, und ich schnappe mir jetzt Kaffee und Kuchen und sehe mir die Bilder an. Thank you for listening, see you soon, yours Numcy. Danke für das Zuhören und bis bald, dein Numcy.
Höflichkeitsformen – “would” and “could” Übung
-
Definiere, wie die Höflichkeitsformen would und could verwendet werden.
-
Ermittle die korrekte Kommasetzung in den Sätzen.
-
Untersuche die Sätze mit would und could auf Fehler.
-
Ermittle die richtige englische Übersetzung der deutschen Sätze.
-
Entscheide, welche Sätze richtig aufgebaut sind.
-
Fülle die Lücken im Text mit den fehlenden Formen.
9.317
sofaheld-Level
6.600
vorgefertigte
Vokabeln
8.199
Lernvideos
38.699
Übungen
33.508
Arbeitsblätter
24h
Hilfe von Lehrkräften

Inhalte für alle Fächer und Klassenstufen.
Von Expert*innen erstellt und angepasst an die Lehrpläne der Bundesländer.
Testphase jederzeit online beenden
Beliebteste Themen in Englisch
- Simple Past
- Simple Present
- Present Perfect
- Present Progressive
- Writing An Essay
- Present Participle
- Past Perfect
- If-Clauses
- Past Participle
- Irregular Verbs Kategorien
- Bildbeschreibung Englisch
- American Dream
- Genitiv-S Englisch
- Going To-Future
- Mediation Englisch
- Will-Future
- There Is There Are – Übungen
- Vergleich Deutsches Und Englisches Schulsystem
- Linking Words
- Can and can't – Übungen
- Past Perfect Progressive
- This, That, These, Those – Übungen
- Comparison of Adverbs – Übungen
- Englisch Zahlen 1 Bis 20
- Steigerung Adjektive – Übungen
- Possessive Pronouns
- Must & Have To – Übungen
- Personalpronomen – Übungen
- Summary Writing
- Reflexive Pronouns – Übungen
- Adjective or adverb? – Übungen
- Englisch Zahlen 1 Bis 100
- Countable und uncountable nouns – Übungen
- Book Review Schreiben
- Simple Past Fragen – Übungen
- Present Perfect Progressive
- Simple Past oder Present Perfect – Übungen
- Personal Pronouns
- Gerund oder Infinitiv – Übungen
- Narrative Perspective
- Infinitiv (to) – Übungen
- Past Progressive
- Defining Relative Clauses, Non Defining Relative Clauses, Contact Clauses
- Relative clauses – Übungen
- Conditional Clause 2
- Future Tenses – Übungen
- Pronouns
- Have got und has got – Übungen
- Past Perfect – Übungen
- Present participle – Übungen
Danke
Sehr hilfreich😅😇😊
Thank you, Kids da learn much from this./Dankeschön,kinder können davon viel lernen. :-)
da kann man eine ganze menge lernen . thank you .
War gut aber manchmal konnte man die Stimmen nicht so gut verstehen. Aber der Rest war super!!!