30 Tage risikofrei testen

Überzeugen Sie sich von der Qualität unserer Inhalte im Basis- oder Premium-Paket.

Überzeugen Sie sich von der Qualität unserer Inhalte.

30 Tage risikofrei testen

Präpositionen und präpositionale Ausdrücke des Ortes 05:57 min

1 Kommentar
  1. Default

    Bonjour Laurent,
    je suppose que vous êtes Français et c’est pourquoi j’essaie de m’exprimer en français – et pas dans ma langue maternelle.(cela serait plus facile)
    Hier j’ai entendu dans la radio (RFI - le journal en français facile) cette phrase : « Environ mille migrants ont décidé d’aller à pied,
    d e p u i s la gare de Budapest, vers l’Autriche. »
    Ici « depuis » doit être une préposition de lieu (et pas du temps). Est-ce qu’il y encore d’autre valeur pour « depuis » ?

    Von Eemilelv, vor etwa 2 Jahren