30 Tage kostenlos testen: Mehr Spaß am Lernen.
30 Tage kostenlos testen

Überzeugen Sie sich von der Qualität unserer Inhalte.

30 Tage kostenlos testen

Si-Sätze im Französischen

Wenn du auf Französisch eine Bedingung ausdrücken möchtest, musst du dich mit den Bedingungssätzen und seinen Zeitenabfolgen auskennen. Genau wie bei den if-clauses im Englischen gibt es auch für die si-Sätze im Französischen einige grammatische Regeln. Mit einem Konditionalsatz kannst du ausdrücken, dass eine Handlung nur unter einer bestimmten Bedingung oder Voraussetzung erfolgt. Während Bedingungssätze im Deutschen mit wenn oder falls beginnen, erkennst du sie im Französischen an der Konjunktion si. Es gibt reale und irreale Bedingungssätze. Schauen wir uns das mal zusammen näher an.

Bedingungssätze

Realer Bedingungssatz / Realis

Reale Bedingungssätze drücken Bedingungen aus, die wirklich eintreten können. Du verwendest sie also, wenn du denkst, dass die Bedingung realistisch erfüllbar ist.

  • Tim : « Marie, je veux aller à la piscine. Tu viens avec moi ? »

  • Marie : « Si j’ai le temps, je viens avec toi ! »

A_la_piscine.jpg

Es ist absolut möglich, dass Marie Zeit haben wird und mit ins Schwimmbad kommen kann, also dass sich die Bedingung « si j’ai le temps » erfüllt. Im si-Nebensatz verwendest du beim Realis immer das Présent, im Hauptsatz das Futur oder das Présent. Das Futur brauchst du immer dann, wenn du eine Zeitangabe in der Zukunft verwendest:

  • Tim : « Tu viendras avec moi ? »

  • Marie : « Si j’ai le temps cet après-midi, je viendrai avec toi ! »

Irrealer Bedingungssatz der Gegenwart / Irrealis der Gegenwart

Manchmal ist eine Bedingung in der Gegenwart nur schwer oder nicht erfüllbar, wodurch die Handlung des Hauptsatzes vermutlich nicht eintreffen wird. In solchen Fällen verwendest du den Irrealis der Gegenwart, den man im irrealen Bedingungssatz der Gegenwart ausdrückt. Aber wie genau verwendest du diesen irrealen Bedingungssatz der Gegenwart? Wenn Marie in unserem Beispiel bereits weiß, dass sie wohl keine Zeit haben wird, antwortet sie:

  • Marie : « Si j’avais le temps, je viendrais avec toi. »

Im si-Nebensatz verwendest du dabei stets das Imparfait, im Hauptsatz das Conditionnel Présent.

A la piscine

Irrealer Bedingungssatz der Vergangenheit / Irrealis der Vergangenheit

Zuletzt bleibt nur noch der irreale Bedingungssatz der Vergangenheit. Mit diesem Typ der Konditionalsätze kannst du Bedingungen beschreiben, die in der Vergangenheit nicht erfüllt wurden, wodurch die in der Vergangenheit liegenden hypothetischen Folgen nicht eintreten konnten. Du drückst mit diesem Konditionalsatz also den Irrealis der Vergangenheit aus.

  • Tim : « Pourquoi tu n’es pas venue à la piscine ? »

  • Marie : « Si j’avais eu le temps, je serais venue. »

Im si-Nebensatz verwendest du das Plus-que-parfait, im Hauptsatz das Conditionnel Passé.

Am besten merkst du dir, dass im si-Nebensatz, also dem Satzteil, der mit der Konjunktion si beginnt, nie das Futur oder das Conditionnel stehen kann. Das ist ein wichtiger Unterschied zum Deutschen.

Wenn du deine proposition conditionelle mit dem si-Nebensatz beginnst, wird sie durch ein Komma vom Hauptsatz abgetrennt. Steht der si-Satz an zweiter Stelle, ist hingegen kein Komma nötig.