30 Tage kostenlos testen

Überzeugen Sie sich von der Qualität unserer Inhalte.

Himmelsrichtungen – les points cardinaux

Du möchtest schneller & einfacher lernen?

Dann nutze doch Erklärvideos & übe mit Lernspielen für die Schule.

Kostenlos testen
Bewertung

Ø 3.5 / 13 Bewertungen

Die Autor*innen
Avatar
Laurent
Himmelsrichtungen – les points cardinaux
lernst du im 1. Lernjahr - 2. Lernjahr

Grundlagen zum Thema Himmelsrichtungen – les points cardinaux

Inhalt

Die Himmelsrichtungen auf Französisch

Wozu brauchen wir Himmelsrichtungen? Heutzutage würde kaum jemand den Weg auf Französisch mit den Himmelsrichtungen beschreiben. Nichtsdestotrotz ist es wichtig, die Himmelsrichtungen zu kennen, um sich auf einer Karte bzw. bei einem Onlinekartendienst orientieren zu können.

Wie heißen die vier Himmelsrichtungen auf Französisch?

Die französische Übersetzung für das Wort Himmelsrichtungen sowie für die Himmelsrichtungen selbst findest du in folgender Tabelle:

Les points cardinaux Die Himmelsrichtungen
le nord der Norden
le sud der Süden
l’ouest der Westen
l’est der Osten
les points intercardinaux die Nebenhimmelsrichtungen
le nord-est der Nordosten
le nord-ouest der Nordwesten
le sud-ouest der Südwesten
le sud-est der Südosten
la rose des vents die Windrose

Die Himmelsrichtungen können auf Französisch klein- oder großgeschrieben werden. Mehr dazu erfährst du unter dem Punkt Rechtschreibung.

12522_Himmelsrichtungen_les_points_cardinaux.svg

Die Himmelsrichtungen und die Grammatik auf Französisch

Bei der Grammatik solltest du auf zwei Sachen achten: Zum einen ist es wichtig, zu wissen, ob du die Himmelsrichtungen im Französischen groß- oder kleinschreiben sollst. Darüber hinaus musst du darauf achten, welche Präposition du bei den Himmelsrichtungen auf Französisch einsetzen kannst.

Die Rechtschreibung der Himmelsrichtungen

Wenn die Himmelsrichtungen eine Richtung, eine Orientierung oder einfach nur ein Adjektiv bezeichnen, schreibst du sie klein. Wenn die Himmelsrichtungen Teil des Namens für Regionen der Welt oder Länder sind oder wenn sie eine politische Einheit bezeichnen, schreibst du sie groß.

Hier findest du einige Beispiele für Himmelsrichtungen im französischen Satz:

Himmelsrichtung kleingeschrieben

  • Ils ont pris le train vers le sud-ouest. (Sie sind mit dem Zug Richtung Südwesten gefahren.)
  • Ma chambre est froide parce que la fenêtre donne sur le nord. (Mein Schlafzimmer ist kalt, da das Fenster nach Norden orientiert ist.)
  • L’Australie est dans l’hémisphère sud. (Australien liegt auf der südlichen Halbkugel.)

Himmelsrichtung großgeschrieben

  • Mon ami est de Toulouse. Il ne quittera jamais le Sud. (Mein Freund ist aus Toulouse. Er wird nie den Süden verlassen.)
  • L’Asie du Sud-Est est en plein boom économique. (Südostasien erlebt einen wirtschaftlichen Aufschwung.)
  • Berlin est la transition entre l’Europe de l’Est et l’Europe de l’Ouest. (Berlin ist das Drehkreuz zwischen Ost- und Westeuropa.)

Himmelsrichtungen und ihre Präpositionen im Französischen

In den zwei letzten Beispielen werden die Himmelsrichtungen von der Präposition de begleitet. Wenn die Himmelsrichtungen oder Nebenhimmelsrichtungen mit einem Konsonanten oder Mitlaut anfangen, benutzt du die zusammengesetzte Präposition du. Wenn die Himmelsrichtungen oder die Nebenhimmelsrichtungen mit einem Vokal oder Selbstlaut anfangen, benutzt du de l’.

Präposition Himmelsrichtung
du nord
sud
nord-ouest
sud-est
de l’ ouest
est

Ähnlich funktioniert es mit der Präposition à:

Präposition Himmelsrichtung
au nord
sud
nord-est
sud-ouest
à l’ ouest
est

Beispiele

  • L’aéroport de Roissy se trouve au nord-ouest et l’aéroport d’Orly est au sud de Paris. (Der Flughafen Roissy befindet sich im Nordwesten und der Flughafen Orly im Süden von Paris.)
  • La ville de La Rochelle se trouve à l’ouest de la France et la ville de Strasbourg à l’est. (Die Stadt La Rochelle liegt im Westen Frankreichs und die Stadt Straßburg im Osten.)

Transkript Himmelsrichtungen – les points cardinaux

Salut! Cette vidéo s'intitule les points cardinaux, die Himmelsrichtungen. Pour commencer tu vas apprendre à quoi il sert? Wozu brauchen wir denn die Himmelsrichtungen? Ensuite, je t'expliquerai s'il y a bien quatre points cardinaux. Enfin tu apprendras à bien les écrire avec une minuscule ou une majuscule. Un. À quoi ça sert, les points cardinaux? Grâce aux points cardinaux on peut s'orienter. Et un point cardinal donne une direction, par exemple: je vais au nord. D'ailleurs, les points cardinaux sont souvent représentés par une rose des vents, eine Windrose. Nous en venons donc aux quatre points cardinaux. Voici le nord, le sud, l'ouest et l'est. Mais sont plus de quatre points cardinaux. Il y a aussi des points appelés intercardinaux. Voici le nord-est, le nord-ouest, le sud-ouest et le sud-est. Und nun unsere letzte Frage. Minuscule ou majuscule? Schreibt man denn die Himmelsrichtungen mit Klein- oder Großbuchstabe? Voici quelques phrases d'exemple. Ils ont pris le train vers le sud-ouest. Sie sind mit dem Zug Richtung Südwesten gefahren. Ma chambre est froide parce que la fenêtre donne sur le nord. Mein Schlafzimmer ist kalt, da das Fenster nord orientiert ist. L'Australie est dans l'hémisphère sud. Australien liegt auf der südlichen Halbkugel. Dans la première phrase, ils ont pris le train vers le sud-ouest, il s'agit d'une direction. Es geht hier um eine Richtung, und zwar um die Richtung Südwesten. Dans la deuxième phrase, ma chambre est froide parce que la fenêtre donne sur le nord, il s'agit ici de l'orientation d'une chambre. Es geht hier um die Orientierung eines Schlafzimmers, und zwar hier um eine Nordorientierung. Dans la troisième phrase, l'Australie est dans l'hémisphère sud, sud est un adjectif. Conclusion. Quand les points cardinaux indiquent une direction, une orientation ou seul simplement un adjectif on les écrit avec une minuscule. Voici d'autres exemples. Mon ami est Toulousain. Il ne quittera jamais le Sud. Mein Freund ist aus Toulouse. Er wird nie den Süden verlassen. Hier ist der Süden Frankreichs gemeint. L'Asie du Sud-Est est en plein boom économique. Südostasien erlebt einen vollen wirtschaftlichen Aufschwung. Berlin est la transition entre l'Europe de l'Est et l'Europe de l'Ouest. Berlin ist das Drehkreuz zwischen Ost- und Westeuropa. Dans ces trois phrases les points cardinaux, Sud, Sud-Est, Est et Ouest, indiquent des régions du monde ou du pays. Dans ce cas on écrit les points cardinaux avec une majuscule. Et voilà! Cette vidéo sur les points cardinaux est terminée. Und zu dem gleichen Thema gibt es noch ein Übungsvideo. Viel Erfolg! À la prochaine. Salut!

1 Kommentar

1 Kommentar
  1. Ich bin Leo Arem, Video ist sehr gut, vielen Dank

    Von L.A., vor mehr als einem Jahr
30 Tage kostenlos testen
Mit Spaß Noten verbessern
und vollen Zugriff erhalten auf

4.062

sofaheld-Level

6.574

vorgefertigte
Vokabeln

10.881

Lernvideos

44.174

Übungen

38.864

Arbeitsblätter

24h

Hilfe von Lehrer*
innen

laufender Yeti

Inhalte für alle Fächer und Klassenstufen.
Von Expert*innen erstellt und angepasst an die Lehrpläne der Bundesländer.

30 Tage kostenlos testen

Testphase jederzeit online beenden