30 Tage kostenlos testen:
Mehr Spaß am Lernen.

Überzeugen Sie sich von der Qualität unserer Inhalte.

themselves or each other? 06:01 min

Textversion des Videos

Transkript themselves or each other?

Barney und Louie stehen total auf Städtetrips, denn in der Großstadt gibt es einfach unglaublich viel zu erleben. Außerdem verbringen die beiden Freunde am liebsten gemeinsam ihre Zeit. I love my friend Barney. – Ich liebe meinen Freund Barney. Schau dir folgende Satzglieder an: "I" – Subjekt. "My friend Barney" – Objekt. Subjekt und Objekt sind hier nicht dieselbe Person. So ist das meistens. "I love myself." – Ich liebe mich. Auch hier wollen wir Subjekt und Objekt markieren. "I" – Subjekt. "Myself" – Objekt. Oha, Subjekt und Objekt meinen hier ja genau dieselbe Person! Das liegt daran, dass "myself" ein Reflexivpronomen, reflexive pronoun, ist, welches sich auf "I" zurückbezieht. Im Deutschen übersetzen wir Reflexivpronomen häufig mit dem Zusatz "selbst": I love myself. – Ich liebe mich selbst. Die englischen Reflexivpronomen lauten: myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves. Barney und Louie könnten sich den lieben langen Tag nur gegenseitig ansehen. They are looking at each other. – Sie sehen sich an. Auch hier wollen wir die Satzglieder markieren. Ähnlich wie bei den Reflexivpronomen meinen das Subjekt "they" und das Objekt "each other" die gleichen Personen, Barney und Louie. Allerdings ist "each other" kein Reflexivpronomen, sondern ein Reziprokpronomen, reciprocal pronoun. Es beschreibt, dass die beiden Freunde eine wechselseitige Handlung, das gegenseitige Anschauen, ausüben. Die englischen Reziprokpronomen lauten: each other und one another. Sie bedeuten beide das Gleiche. Die beiden Freunde sind ganz scharf darauf, Selfies vor den bekanntesten Sehenswürdigkeiten zu schießen. Barney and Louie are taking photos of themselves. – Barney und Louie machen Fotos von sich selbst. Das Reflexivpronomen "themselves" bezieht sich wieder auf "Barney and Louie" zurück und beschreibt, dass die beiden jeweils sich selbst fotografieren. Oh look! They are taking photos of each other. – Jetzt fotografieren sie sich gegenseitig. Barney macht ein paar Fotos von Louie und auch dieser schießt ein paar Bilder von seinem Freund Barney. Das Reziprokpronomen "each other" bezieht sich ebenfalls auf die beiden Freunde, "they". Allerdings steht es für die wechselseitige Beziehung der beiden, also dass sie sich gegenseitig fotografieren. Weil sowohl "themselves" als auch "each other" sich auf eine Gruppe (d.h. zwei oder mehr Personen) beziehen, ist es oft gar nicht so leicht zu wissen, für welche Handlungen man welches Pronomen braucht. Lass uns das gemeinsam üben! Was machen die beiden Freunde da? They're dancing ...? Ah! Tthey're dancing with each other. – Sie tanzen miteinander. Barney tanzt mit Louie und Louie tanzt mit Barney. Die beiden sind einfach unzertrennlich. Was steht denn als nächstes an? They're doing window shopping ...? They're doing window shopping by themselves. – Sie sind Schaufensterbummeln. Beim Schaufensterbummeln ist jeder der beiden gerne für sich. Ab und an muss man im Urlaub auch mal etwas alleine unternehmen. Was geht denn jetzt ab? They're entertaining ...? They're entertaining each other. – Sie bespaßen sich gegenseitig. Ganz so lange scheinen es die beiden also nicht ohne einander auszuhalten. Ist es wirklich das, wonach es aussieht? They're getting souvenirs ...? They're getting souvenirs for each other. – Sie besorgen sich gegenseitig Souvenirs. Barney besorgt etwas ganz Besonderes für seinen Freund. Und auch Louie hat das perfekte Mitbringsel für Barney gefunden. Womit beenden die beiden ihren aufregenden Städtetrip? They're scratching ...? They're scratching themselves. – Sie kratzen sich selbst. Ah, so lässt sich's aushalten. Merke dir! Ob du "themselves" oder "each other" brauchst, hängt davon ab, ob zwei oder mehr Personen eine Handlung in wechselseitiger Beziehung zueinander ausüben, oder ob sie eine Handlung jeweils selbst erledigen. Der Urlaub war ganz nach ihrem Geschmack und die beiden Freunde planen schon ihren nächsten Städtetrip. Aber von nachhaltigem Tourismus haben die beiden wohl noch nichts gehört.

3 Kommentare
  1. buuuu

    Von Tanja Montua, vor 4 Tagen
  2. Eifach WOW 😮

    Von Rika 4, vor 16 Tagen
  3. hallo

    Von jhgv l., vor 27 Tagen

themselves or each other? Übung

Du möchtest dein gelerntes Wissen anwenden? Mit den Aufgaben zum Video themselves or each other? kannst du es wiederholen und üben.

  • Beschreibe den Unterschied zwischen Reflexiv- und Reziprokpronomen.

    Tipps

    Deutsche reflexive Verben sind zum Beispiel „sich setzen, sich waschen, sich freuen, sich interessieren, sich konzentrieren”.

    Ein englisches reflexives Verb ist dress oneself, „sich ankleiden”. Das Wort oneself wird durch ein zur Person passendes Pronomen ersetzt: „Er zieht sich an” – He dresses himself.

    Das Wort „reziprok” bedeutet „wechselseitig, gegenseitig”. Auf Englisch sagt man reciprocal.

    Lösung

    Myself, yourself, himself, herself, yourselves, ourselves und themselves nennt man Reflexivpronomen, reflexive pronouns. Du benutzt sie in Zusammenhang mit reflexiven Verben, wie „sich anziehen, sich freuen, sich interessieren”.
    Du verwendest sie, wenn das Subjekt des Satzes auch Objekt des Satzes ist, sich also auf das Subjekt rückbezogen wird: He talks to himself. - „Er redet mit sich selbst.“

    Reziprokpronomen (reciprocal pronouns) hingegen beschreiben wechselseitige Handlungen, also zwei Personen, die etwas miteinander tun. Zu diesen Pronomen gehören each other und one another.

    Wenn zwei Freunde nebeneinander stehen und jeder von sich selbst Fotos macht, sagst du: They are taking photos of themselves.
    Aber wenn diese zwei Freunde nebeneinander stehen und voneinander Fotos machen, sagst du: They are taking photos of each other.

  • Bestimme die passenden Reflexivpronomen.

    Tipps

    Die Reflexivpronomen der Personen im Singular enden immer auf -self.

    Die Reflexivpronomen der Personen im Plural (Mehrzahl) enden auf -selves.

    Wenn du die -self/-selves-Endung weglässt, hast du die englischen Personalpronomen in der Objektform.

    I give her the book heißt „Ich gebe ihr das Buch”.

    Lösung

    Myself, yourself, himself, herself, yourselves, ourselves und themselves nennt man Reflexivpronomen, reflexive pronouns.

    Du benutzt sie in Zusammenhang mit reflexiven Verben wie „sich anziehen, sich freuen, sich interessieren”. Du verwendest sie, wenn das Subjekt des Satzes auch Objekt des Satzes ist, sich also auf das Subjekt rückbezogen wird.

    Achtung: Viele Verben, die im Deutschen reflexiv sind (also ein „sich” haben), sind im Englischen nicht reflexiv. Ein Beispiel: Zu „sich verändern” sagt man einfach change.

  • Ermittle, wann ein Reziprokpronomen genutzt werden muss.

    Tipps

    Das Wort „reziprok” bedeutet „wechselseitig, gegenseitig”.

    Erledigen Barney und Louie eine Handlung selbst oder miteinander?

    Wenn die beiden etwas miteinander oder wechselseitig tun, brauchst du ein Reziprokpronomen.

    Barney und Louie haben einander auch Souvenirs gegeben. Dies ist eine wechselseitige Handlung.

    Wenn zwei Freunde nebeneinander stehen und jeder von sich selbst Fotos macht, brauchst du ein Reflexivpronomen. Aber wenn diese zwei Freunde nebeneinander stehen und voneinander Fotos machen, ist das eine wechselseitige Handlung und deshalb benutzt du ein Reziprokpronomen.

    Lösung

    Wenn Barney und Louie nebeneinander stehen und jeder von sich selbst Fotos macht, brauchst du ein Reflexivpronomen:

    • They are taking photos of themselves – Sie machen Fotos von sich selbst.
    Aber wenn die beiden nebeneinander stehen und voneinander Fotos machen, ist das eine wechselseitige Handlung und deshalb benutzt du ein Reziprokpronomen. Du sagst dann:

    • They are taking photos of each other – Sie machen Fotos voneinander.
    Das Wort „reziprok” bedeutet übrigens „wechselseitig, gegenseitig”. Zu den englischen Reziprokpronomen gehören each other und one another. Sie bedeuten beide das gleiche und übersetzen kannst du sie mit „sich” oder „einander”.

    Frage dich also: Tun die Personen eine Handlung jeweils selbst etwas oder tun die Personen etwas miteinander?

  • Ermittle die richtigen Reflexiv- und Reziprokpronomen.

    Tipps

    Wenn zwei (oder mehr) Personen etwas für sich selbst tun, benutzt du ein Reflexivpronomen. Ist eine Handlung wechselseitig oder miteinander**, brauchst du ein Reziprokpronomen.

    Um das passende Reflexivpronomen einzusetzen, musst du zunächst das Subjekt (die handelnde Person) des Satzes ausfindig machen. An diese passt du dann das Reflexivpronomen an: he wird zu himself.

    Reflexivpronomen enden auf -self oder -selves.

    Reziprokpronomen sind each other und one another. Du kannst beide gleich verwenden.

    Manchmal hast du als Subjekt Eigennamen von Personen, zum Beispiel Peter sat there all by himself. Peter ist in der dritten Person Singular, du könntest also auch he sagen. Zu he gehört das Reflexivpronomen himself.

    Lösung

    Das deutsche Wort „sich” ist ins Englische nicht ganz eindeutig zu übersetzen, denn auf Englisch kann dafür sowohl ein Reflexivpronomen als auch ein Reziprokpronomen verwendet werden.

    Reflexivpronomen benutzt du, wenn du dich auf das Subjekt des Satzes (die handelnde Person) zurückbeziehst. Zu diesen gehören:

    • myself,
    • yourself,
    • himself,
    • herself,
    • itself,
    • yourselves und
    • themselves.
    Du benutzt sie, wenn eine Person etwas für sich selbst oder alleine tut, auch wenn noch andere Personen anwesend sind.

    Zu den englischen Reziprokpronomen gehören each other und one another, diese bedeuten das gleiche, und zwar „sich” oder „einander”. Du benutzt sie, wenn du ausdrücken möchtest, dass zwei (oder mehr) Personen etwas miteinander bzw. in wechselseitiger Beziehung ausüben.

    Achtung: Viele Verben, die im Deutschen reflexiv sind (also ein „sich” haben), sind im Englischen nicht reflexiv. Ein Beispiel: Zu „sich verändern” sagt man einfach change.

  • Bilde Reflexiv- und Reziprokpronomen aus den Buchstaben.

    Tipps

    Der Anfangsbuchstabe ist jeweils fett markiert.

    Reflexivpronomen benutzt man, um sich auf die handelnde Person zurückzubeziehen. „Du liebst dich” heißt you love yourself.

    Die Reziprokpronomen bestehen jeweils aus zwei Wörtern, du musst also auch das leere Blatt an die richtige Stelle setzen.

    Reflexivpronomen enden auf -self oder -selves.

    Lösung

    Du findest in dieser Aufgabe zwei Reziprokpronomen und vier Reflexivpronomen.
    Reflexivpronomen benutzt man, um sich auf die handelnde Person zurückzubeziehen. Sie enden auf -self oder -selves.

    Zum Beispiel: „Du liebst dich” heißt you love yourself. Hier ein Überblick:

    • I – myself
    • you – yourself (Singular)
    • he – himself
    • she – herself
    • it – itself
    • we – ourselves
    • you – yourselves (Plural)
    • they – themselves
    Reziprokpronomen beschreiben wechselseitige oder gegenseitige Handlungen, also zwei Personen, die etwas miteinander tun. Zu diesen Pronomen gehören each other und one another. Sie bedeuten beide das gleiche und übersetzen kannst du sie mit „sich” oder „einander”.

  • Prüfe, ob ein Reflexiv- oder ein Reziprokpronomen gebraucht wird.

    Tipps

    Frage dich: Tun die Personen eine Handlung jeweils für sich selbst oder miteinander?

    Wenn die Personen etwas für sich selbst tun, brauchst du ein Reflexivpronomen.
    Tun die Personen etwas miteinander oder wechselseitig, benötigst du ein Reziprokpronomen.

    Themselves ist ein Reflexivpronomen, each other ein Reziprokpronomen.

    Wenn zwei Freunde nebeneinander stehen und jeder von sich selbst Fotos macht, sagst du: They are taking photos of themselves.
    Aber wenn diese zwei Freunde nebeneinander stehen und voneinander Fotos machen, sagst du: They are taking photos of each other.

    Lösung

    Merke dir: Ob du themselves oder each other brauchst, hängt davon ab, ob zwei oder mehr Personen eine Handlung in wechselseitiger Beziehung zueinander ausüben oder ob sie eine Handlung jeweils selbst erledigen.

    • They gave each other cute presents for Valentine's Day. – Die beiden Verliebten haben einander niedliche Geschenke gegeben, nicht jeder sich selbst eins! Daher brauchst du hier das Reziprokpronomen each other.
    • The twins have gotten so big, they can already dress themselves in the morning! – Die Zwillinge sind bereits so groß, dass sie sich selbst anziehen können, also jeder jeweils sich selbst und nicht einander. Daher benutzt du hier das Reflexivpronomen themselves.