Falsche Freunde: Englisch-Französisch – Faux amis: anglais-français (1)
Falsche Freunde: Englisch-Französisch – Faux amis: anglais-français (1)
Beschreibung Falsche Freunde: Englisch-Französisch – Faux amis: anglais-français (1)
Im Französischen gibt es ja viele Anglizismen, aber Vorsicht! Wörter, die aus dem Französischen oder aus dem Englischen stammen und die in beiden Sprachen eine phonetische bzw. grafische Ähnlichkeit darstellen, müssen nicht unbedingt auch das Gleiche bedeuten. Wenn sie eine ganz andere Bedetung haben, nennt man sie "faux amis". Also, lass dich nicht in die Falle der "faux amis" locken, sondern lerne sie in diesem Video kennen! In diesem Kurzfilm werden zunächst die "faux amis" behandelt, die mit "a" und "b" anfangen.

Falsche Freunde (1)

Falsche Freunde (2)

Falsche Freunde (3)

Falsche Freunde (Übungsvideo)

Falsche Freunde: Englisch-Französisch – Faux amis: anglais-français (1)

Falsche Freunde: Englisch-Französisch – Faux amis: anglais-français (2)

Falsche Freunde: Englisch-Französisch – Faux amis: anglais-français (3)

Falsche Freunde: Englisch-Französisch – Faux amis: anglais-français (4)

Falsche Freunde: Englisch-Französisch – Faux amis: anglais-français (5)

Falsche Freunde: Englisch-Französisch – Faux amis: anglais-français (6)

Falsche Freunde: Englisch-Französisch – Faux amis: anglais-français (7)

Falsche Freunde: Englisch-Französisch – Faux amis: anglais-français (8)

Falsche Freunde: Englisch-Französisch – Faux amis: anglais-français (9)

Falsche Freunde: Englisch-Französisch – Faux amis: anglais-français (Übungsvideo)