Über 1,6 Millionen Schüler*innen nutzen sofatutor!
  • 93%

    haben mit sofatutor ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert

  • 94%

    verstehen den Schulstoff mit sofatutor besser

  • 92%

    können sich mit sofatutor besser auf Schularbeiten vorbereiten

Durante und mientras

Erfahre den Unterschied zwischen den spanischen Wörtern mientras und durante, die beide mit „während“ übersetzt werden, jedoch unterschiedliche Anwendungen haben: mientras als Konjunktion für gleichzeitige Handlungen und durante als Präposition für Zeitspannen. Du möchtest wissen, wie du sie korrekt benutzt? Entdecke mehr in unserem Artikel!

Video abspielen
Du willst ganz einfach ein neues Thema lernen
in nur 12 Minuten?
Du willst ganz einfach ein neues
Thema lernen in nur 12 Minuten?
  • Das Mädchen lernt 5 Minuten mit dem Computer 5 Minuten verstehen

    Unsere Videos erklären Ihrem Kind Themen anschaulich und verständlich.

    92%
    der Schüler*innen hilft sofatutor beim selbstständigen Lernen.
  • Das Mädchen übt 5 Minuten auf dem Tablet 5 Minuten üben

    Mit Übungen und Lernspielen festigt Ihr Kind das neue Wissen spielerisch.

    93%
    der Schüler*innen haben ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert.
  • Das Mädchen stellt fragen und nutzt dafür ein Tablet 2 Minuten Fragen stellen

    Hat Ihr Kind Fragen, kann es diese im Chat oder in der Fragenbox stellen.

    94%
    der Schüler*innen hilft sofatutor beim Verstehen von Unterrichtsinhalten.
Teste dein Wissen zum Thema Durante und mientras

Durante         la película, los niños         (comer) muchas palomitas.

1/5
Bereit für eine echte Prüfung?

Das Mientras Durante Quiz besiegt 60% der Teilnehmer! Kannst du es schaffen?

Quiz starten
Bewertung

Ø 4.7 / 6 Bewertungen
Die Autor*innen
Avatar
Marion91
Durante und mientras
lernst du im 3. Lernjahr - 4. Lernjahr

Grundlagen zum Thema Durante und mientras

Durante und mientras

Die spanischen Wörter mientras und durante können im Deutschen beide mit „während“ übersetzt werden – doch die spanischen Begriffe können nicht austauschbar verwendet werden. Was gibt es zu beachten bei der Verwendung von mientras und durante? Der entscheidende Unterschied zwischen mientras und durante ist die jeweilige Wortart der Begriffe: Während mientras eine Konjunktion ist, wird durante als Präposition klassifiziert.

Was ist eine Konjunktion?

Konjunktionen verbinden Sätze miteinander. Man unterscheidet:

  • Unterordnende Konjunktionen, die Hauptsatz und Nebensatz verbinden
  • Nebenordnende Konjunktionen, die zwei gleichwertige Sätze verbinden (entweder Hauptsatz mit Hauptsatz oder Nebensatz mit Nebensatz).

Was ist eine Präposition?

Präpositionen stehen immer mit einem Substantiv oder einem Pronomen. Sie stellen einen Bezug zu diesem Substantiv her und stellen es in einen gewissen Kontext. Es gibt lokale (den Ort betreffend), kausale (den Grund betreffend), temporale (die Zeit betreffend) oder modale (die Art und Weise betreffen) Präpositionen. Sowohl Konjunktionen als auch Präpositionen gehören zu den nicht flektierbaren Wortarten, das heißt, sie werden nicht verändert.

Die Konjunktion mientras

Mientras ist eine Konjunktion, die einen Nebensatz einleitet. Sie drückt aus, dass zwei Handlungen gleichzeitig ablaufen:

Beispiele:

  • Mientras Julia hablaba por teléfono, miraba la tele.
    (Während Julia telefonierte, sah sie fern.)
  • Mientras Julia leía, su hermana Ana miraba la tele.
    (Während Julia las, sah ihre Schwester Ana fern.)

Das konjugierte Verb, das auf mientras folgt, steht immer im Indikativ!

Julia leerá mientras su hermana Ana mira la tele.
(Julia wird lesen, während ihre Schwester Ana fernsieht.)

Teste dein Wissen zum Thema Mientras Durante!

1.215.161 Schülerinnen und Schüler haben bereits unsere Übungen absolviert. Direktes Feedback, klare Fortschritte: Finde jetzt heraus, wo du stehst!

Vorschaubild einer Übung

Die Präposition durante

Durante ist eine Präposition, die immer mit einem Substantiv auftritt. Oft bezieht sich durante dabei auf eine Zeitspanne.

  • Durante las vacaciones Julia leía mucho.
    (Während der Ferien las Julia viel.)
  • Durante la guerra había poca comida.
    (Während des Kriegs gab es wenig zu essen.)
  • Durante varias horas Ana miraba la tele.
    (Einige Stunden lang sah Ana fern.)
  • Ana chateaba con sus amigos durante media hora.
    (Ana chattete eine halbe Stunde mit ihren Freunden.)

Mientras oder durante

Diese Tabelle hilft dir, zu entscheiden, ob du mientras oder durante verwenden musst:

mientras durante
Konjunktion Präposition
mientras + konjugiertes Verb (im Indikativ) durante + Substantiv
Handlungen geschehen zur gleichen Zeit. Zeitspanne
Julia mira la tele mientras come. (Julia sieht fern, während sie isst.) Julia mira la tele durante la comida. (Julia sieht fern während des Essens.)

Mientras und durante in einem Satz

Der Gebrauch von mientras und durante in nur einem Satz ist übrigens auch möglich:

  • Julia escribe una carta durante la tarde mientras su hermana Ana lee. (Julia schreibt am Abend einen Brief, während ihre Schwester Ana liest.)
  • Julia lee durante varias horas mientras su madre limpia la casa. (Julia liest mehrere Stunden lang, während ihre Mutter das Haus putzt.)

Durante mientras Spanisch

Transkript Durante und mientras

¡Hola! ¿Qué tal? Aquí está Mari nuevamente. Hoy vamos a aprender la diferencia entre mientras y durante. Heute lernen wir den Unterschied zwischen mientras und durante. Zuerst wiederholen wir noch einmal kurz, was Konjunktionen und Präpositionen sind. Und dann gehen wir anhand von Beispielsätzen auf den Unterschied zwischen mientras und durante ein. Ganz zum Schluss machen wir noch eine kurze Wiederholung, repaso, von all dem, was du in diesem Video gelernt hast. ¿Vale? ¡Vamos! Konjunktionen sind nicht flektierbare Satzkonnektoren oder auch Bindewörter genannt. Man unterscheidet zwischen nebenordnenden und unterordnenden Konjunktionen. Nebenordnende Konjunktionen verbinden zwei gleichrangige Sätze, also entweder einen Hauptsatz mit einem Hauptsatz oder einen Nebensatz mit einem Nebensatz. Und die unterordnenden Konjunktionen verbinden einen Hauptsatz mit einem Nebensatz. Nach Konjunktionen findet man immer ein konjugiertes Verb im Satz. Präpositionen sind ebenfalls nicht flektierbare Satzkonnektoren beziehungsweise Bindewörter. Sie treten aber immer zusammen mit einem Substantiv oder einem Pronomen auf. Präpositionen drücken entweder ein lokales, ein temporales oder ein kausales Verhältnis aus. Kommen wir nun zu mientras und durante. Das Wort mientras bedeutet während und ist eine Konjunktion. Das bedeutet, wie du eben schon gelernt hast, dass in dem Satzteil nach mientras immer ein konjugiertes Verb stehen muss. Mientras drückt die Gleichzeitigkeit von verschiedenen Handlungen aus. Mientras Julia hablaba, mascaba un chicle. Während Julia redete, kaute sie einen Kaugummi. Das konjugierte Verb, welches nach mientras stehen muss, ist in diesem Satz hablaba. Die verschiedenen Handlungen können sich auch auf mehrere Personen beziehen. Julia entró en la cocina, mientras su madre cocinaba. Julia kam in die Küche, während ihre Mutter kochte. Después de comer, Julia estudió mientras su hermano miraba la tele. Nach dem Essen lernte Julia, während ihr Bruder Fernsehen guckte. Wie du siehst, steht in diesen beiden Sätzen nach mientras jeweils auch wieder ein konjugiertes Verb, cocinaba und miraba. Die Verben nach mientras stehen immer im Indikativ, auch wenn sich der Satz auf die Zukunft bezieht. Julia leerá mientras su hermano se ducha. Julia wird lesen, während ihr Bruder duscht. Ducha ist das Verb nach mientras und steht im Indikativ. Machen wir nun mit durante weiter. Dieses Wort kann manchmal ebenfalls mit während übersetzt werden. Allerdings ist es keine Konjunktion wie mientras, sondern eine Präposition. Das bedeutet, wie du schon am Anfang gelernt hast, dass nach durante ein Substantiv folgen muss, auf das sich durante bezieht: durante la guerra, während des Krieges; durante la campaña electoral, während des Wahlkampfes. Die Substantive sind la guerra und la campaña electoral. Durante bezieht sich auch meistens auf eine Zeitspanne, wie der folgende Satz veranschaulicht. Julia bailó con un chico durante varias horas. Julia tanzte mit einem Jungen einige Stunden lang. Julia habló en su ponencia durante media hora. Julia redete in ihrem Referat eine halbe Stunde lang. Varias horas und media hora sind die Zeitspannen, auf die sich durante in den beiden Sätzen bezieht. ¿Entendiste todo? ¡Seguimos! Kommen wir nun noch einmal zu dem konkreten Vergleich von mientras und durante, was die folgenden Beispielsätze verdeutlichen. El padre de Simón canta mientras se afeita. Der Vater von Simón singt, während er sich rasiert. El padre de Simón canta durante el afeitado. Der Vater von Simón singt während der Rasur. Diese beiden Sätze sagen dasselbe aus, allerdings steht nach mientras das konjugierte Verb, se afeita, und nach durante das Substantiv, el afeitado. Mientras und durante können aber auch in einem einzigen Satz vorkommen. Julia escribe una carta durante la noche mientras su hermano duerme. Julia schreibt einen Brief in der Nacht, während ihr Bruder schläft. ¿Qué hacemos durante todo el día mientras nuestras padres no están en casa? Was machen wir den ganzen Tag lang, während unsere Eltern nicht zu Hause sind? Wie du siehst, kann man beide Wörter ganz einfach in einen Satz einbauen. Und auch hier steht nach durante wieder eine Zeitspanne – durante la noche und durante todo el día – und nach mientras stehen wieder die konjugierten Verben – mientras duerme, mientras no están. Hast du alles verstanden? Zum Schluss machen wir noch eine kurze Wiederholung, repaso, von dem Wichtigsten, was du in diesem Video gelernt hast. Mientras ist eine Konjunktion und durante eine Präposition. Das bedeutet, dass in dem Satzteil nach mientras immer ein konjugiertes Verb stehen muss und nach durante immer ein Substantiv. Mientras drückt die Gleichzeitigkeit von verschiedenen Handlungen aus. Und durante bezieht sich meistens auf eine Zeitspanne. Außerdem steht das Verb nach mientras immer im Indikativ, auch wenn sich der Satz auf die Zukunft bezieht. Du hast es geschafft! Ich hoffe, du hast alles verstanden und kannst jetzt mientras und durante richtig anwenden. !Hasta la próxima vez!

Durante und mientras Übung

Du möchtest dein gelerntes Wissen anwenden? Mit den Aufgaben zum Video Durante und mientras kannst du es wiederholen und üben.
30 Tage kostenlos testen
Mit Spaß Noten verbessern
und vollen Zugriff erhalten auf

9.317

sofaheld-Level

6.600

vorgefertigte
Vokabeln

8.199

Lernvideos

38.699

Übungen

33.508

Arbeitsblätter

24h

Hilfe von Lehrkräften

laufender Yeti

Inhalte für alle Fächer und Klassenstufen.
Von Expert*innen erstellt und angepasst an die Lehrpläne der Bundesländer.

30 Tage kostenlos testen

Testphase jederzeit online beenden

Pommes der Pinguin hält einen großen gelben Stern in den Händen
Pommes der Pinguin hält einen großen gelben Stern in den Händen
30 Tage kostenlos testen
30 Tage kostenlos testen
Über 1,6 Millionen Schüler*innen nutzen sofatutor Über 1,6 Millionen Schüler*innen nutzen sofatutor
Lernpakete anzeigen
Lernpakete anzeigen
Lernpakete anzeigen