Reflexive Verben – Übung
in nur 12 Minuten? Du willst ganz einfach ein neues
Thema lernen in nur 12 Minuten?
-
5 Minuten verstehen
Unsere Videos erklären Ihrem Kind Themen anschaulich und verständlich.
92%der Schüler*innen hilft sofatutor beim selbstständigen Lernen. -
5 Minuten üben
Mit Übungen und Lernspielen festigt Ihr Kind das neue Wissen spielerisch.
93%der Schüler*innen haben ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert. -
2 Minuten Fragen stellen
Hat Ihr Kind Fragen, kann es diese im Chat oder in der Fragenbox stellen.
94%der Schüler*innen hilft sofatutor beim Verstehen von Unterrichtsinhalten.
Grundlagen zum Thema Reflexive Verben – Übung
Einleitung zum Thema Reflexive Verben
Reflexive Verben im Spanischen sind ein wesentlicher Bestandteil, um über tägliche Routinen und persönliche Handlungen zu sprechen. In diesem Text lernst du, wie du diese Verben erkennst und richtig einsetzt. Obwohl reflexive Verben auf den ersten Blick herausfordernd erscheinen mögen, sind sie mit ein wenig Übung leicht zu meistern und eröffnen dir viele neue Ausdrucksmöglichkeiten im Spanischen. Sie sind besonders wichtig, um über Aktivitäten zu sprechen, die sich auf den Sprecher selbst beziehen.
Schau dir auch unseren Überblick zu reflexiven Verben an, der dir die wichtigsten Konzepte und Beispiele anschaulich erklärt.
Unter den Aufgaben findest du jeweils Lösungen und Erklärungen.
Merke
Im Spanischen endet die Grundform reflexiver Verben auf „-se“, zum Beispiel lavarse (sich waschen). Das „-se“ zeigt an, dass das Verb reflexiv ist und das Reflexivpronomen angepasst werden muss.
Teste dein Wissen zum Thema Reflexive Verben
Sätze mit Lücken
Completa las oraciones con los pronombres reflexivos correctos y los verbos conjugados. Fülle die Lücken mit den korrekten Reflexivpronomen und konjugierten Verben.
Sätze konstruieren
¿Qué hacen las personas en las imágenes? Forma frases con los verbos reflexivos indicados.
Was machen die Personen auf den Bildern? Bilde Sätze mit den angegebenen reflexiven Verben.
Aktivität | |||
---|---|---|---|
Verb (Spanisch – Deutsch) | despedirse – sich verabschieden | llevarse bien – sich gut verstehen | saludarse – sich gegenseitig grüßen |
Aktivität | |||
---|---|---|---|
Verb (Spanisch – Deutsch) | ducharse – sich duschen | lavarse los dientes – sich die Zähne putzen | despertarse – aufwachen |
Lückentext
Completa la conversación entre Jasmin y Miguel usando las formas correctas de los verbos indicados. Recuerda utilizar los pronombres adecuados.
Vervollständige das Gespräch zwischen Jasmin und Miguel, indem du die korrekten Formen der angegebenen Verben nutzt. Denk dran, die entsprechenden Reflexivpronomen zu verwenden.
- Miguel: “Hola, chica. ¿Cómo $\underline{~\qquad~}$ (1 llamarse) tú?“
- Jasmin: “Me llamo Jasmin. ¿Y tú, cómo $\underline{~\qquad~}$ (2 llamarse)?“
- Miguel: “Yo $\underline{~\qquad~}$ (3 llamarse) Miguel. Oye, cuéntame, ¿cómo es tu día típico? ¿Cuándo $\underline{~\qquad~}$ (4 levantarse) tú?“
- Jasmin: “Bueno, normalmente $\underline{~\qquad~}$ (5 levantarse) a las seis de la mañana. Luego, $\underline{~\qquad~}$ (6 ducharse) rápidamente porque no me gusta llegar tarde al colegio. Después, $\underline{~\qquad~}$ (7 vestirse) y desayuno ¿Y tú?“
- Miguel: “Pues, yo $\underline{~\qquad~}$ (8 levantarse) un poco más tarde, a las seis y media. Primero, $\underline{~\qquad~}$ (9 lavarse) la cara y luego $\underline{~\qquad~}$ (10 afeitarse). Después, desayuno con mi familia y luego, mi hermana y yo $\underline{~\qquad~}$ (11 irse) juntos al colegio a las siete y media.“
Verben mit und ohne Reflexivpronomen – Bedeutungsunterschied
Decide si el verbo necesita la forma reflexiva o la forma no reflexiva y completa las frases. Entscheide, ob das Verb eine reflexive oder nicht reflexive Form benötigt, und vervollständige die Sätze.
Ausblick – so kannst du weiterlernen
Nun hast du gelernt, wie man die reflexiven Verben im Spanischen nutzt. ¡Muy bien! Ein korrekter Umgang mit und ein tiefes Verständnis von Verben sind ein wichtiger Schritt zum Beherrschen einer Sprache. Um dieses Ziel zu erreichen, kannst du dich auch mit unseren Themen wie zum Beispiel dem Imperativ oder den Modalverben befassen.
Reflexive Verben – Übung Übung
-
Gib die richtigen Aussagen über reflexive Verben wieder.
TippsSuffix ist eine Wortendung. Ein Präfix wird vor ein Wort gestellt, um die Bedeutung zu ändern / zu erweitern.
- casa - casita (Haus - Häuschen) → Suffix: -ita
- posible - imposible (möglich - unmöglich) → Präfix: im-
Pronomen sind Wörter, die anstelle von anderen Wörtern (Nomen / Substantiven) stehen. Überlege, ob es Sinn ergibt, dass es davon nur eine unveränderliche Form (se) gibt.
LösungReflexiv bedeutet „rückbezüglich“. Reflexive Verben beschreiben also Handlungen, die das Subjekt auf sich selbst bezieht. Man erkennt sie daran, dass sie im Infinitiv das Reflexivpronomen "se" am Ende (also als Suffix) tragen. Wird das Verb konjugiert, muss auch das Pronomen angepasst werden und steht dann vor dem konjugierten Verb.
- Yo me duermo pronto. (Ich schlafe schnell ein.)
- Tú te duermes pronto. (Du schläfst schnell ein.)
- Él / Ella se duerme pronto. (Er / Sie schläft schnell ein.)
- Nosotr@s nos dormimos pronto. (Wir schlafen schnell ein.)
- Vosotr@s os dormís pronto. (Ihr schlaft schnell ein.)
- Ell@s se duermen pronto. (Sie schlafen schnell ein.)
- llamar - llamarse: anrufen - heißen
- quedar - quedarse: sich treffen - bleiben
- dormir - dormirse: schlafen - einschlafen
- ir - irse: gehen - weggehen
-
Bestimme die richtige Übersetzung.
TippsDenk daran, dass die Verben ihre Bedeutung verändern, je nach dem, ob sie reflexiv oder nicht-reflexiv sind.
Bedenke, dass spanische reflexive Verben nicht unbedingt auch im Deutschen reflexiv sein müssen.
LösungHier erfährst du, ob du die Übersetzungen korrekt zugeordnet hast:
- Yo me llamo Alicia. (Ich heiße Alicia.)
- Yo llamo a Alicia. (Ich rufe Alicia an.)
- ¡Silencio! El bebe duerme. (Ruhe! Das Baby schläft.)
- ¡Silencio! El bebe se duerme. (Ruhe! Das Baby schläft ein.)
- Nosotros nos quedamos en casa de nuestros amigos. (Wir bleiben bei unseren Freunden zu Hause.)
- Nosotros quedamos en casa de nuestros amigos. (Wir treffen uns bei unseren Freunden zu Hause.)
-
Arbeite heraus, ob es sich um reflexive oder nicht-reflexive Verben handelt.
TippsNicht alle Verben mit einem Pronomen sind reflexiv.
LösungHier siehst du, welche Verben reflexiv und welche nicht-reflexiv sind:
1. Aufgabe: "Pones el vaso en el centro de la mesa, ¿por favor? Casi se está cayendo. Me pongo nervioso." (Stellst du das Glas bitte in die Mitte des Tisches? Es fällt gleich runter. Das macht mich nervös.)
- reflexiv: Me pongo → von ponerse (werden)
- nicht-reflexiv: Pones → von poner (stellen / legen)
- reflexiv: se parece → von parecerse (ähneln)
- nicht-reflexiv: ha encontrado → von encontrar (treffen / finden)
- Aitana: "¿Qué quieres hacer?" (Was möchtest du machen?)
- Luca: "Podemos quedarnos en casa y ver una película. ¿Qué te parece?" (Wir können zu Hause bleiben und einen Film schauen. Was hältst du davon?)
- reflexiv: quedarnos → von quedarse (bleiben)
- nicht-reflexiv: te parece → von parecer (er- / scheinen) → Te ist hier kein Reflexivpronomen, sondern ein Objektpronomen!
- Rocío: "¿A dónde vamos?" (Wo gehen wir hin?)
- Mateo: "Al museo." (Ins Museum.)
- Rocío: "¿Dónde se encuentra ese museo?" (Wo befindet sich dieses Museum?)
- Mateo: "Se encuentra cerca del ayuntamiento." (Es befindet sich in der Nähe vom Rathaus.)
- reflexiv: se encuentra, Se encuentra → von encontrarse (sich befinden)
- nicht-reflexiv: vamos → von ir (gehen)
- reflexiv: vestirse, se aburre → von vestirse (sich anziehen) und aburrirse (sich langweilen)
- nicht-reflexiv: -
- reflexiv: nos reunimos, nos sentamos → von reunirse (sich versammeln) und sentarse (sich setzen)
- nicht-reflexiv: -
-
Analysiere, welche Sätze korrekt sind.
TippsReferirse bedeutet „sich auf etwas beziehen“.
Versuche, die Sätze zu übersetzen und überprüfe so, ob das Verb in seiner reflexiven oder nicht-reflexiven Bedeutung benötigt wird.
Überprüfe auch, ob die Verben richtig konjugiert wurden.
LösungSchauen wir uns die Lösung noch einmal gemeinsam an:
- Primero, los padres acuestan a los niños y entonces acuestan. → Da es hier darum geht, dass die Eltern sich dann hinlegen, müsste das zweite acuestan reflexiv sein. Richtig hieße es also: "Primero, los padres acuestan a los niños y entonces se acuestan." (Erst bringen die Eltern die Kinder ins Bett und dann legen sie sich selbst hin.)
- María parece mucho a su padre, pero nada a su madre. → Da es hier um die Ähnlichkeit zwischen den Personen geht, müsste das Verb reflexiv sein. Richtig hieße es also: "María se parece mucho a su padre, pero nada a su madre." (María ähnelt ihrem Vater sehr, aber ihrer Mutter gar nicht.)
- Vale, Pepe, preséntate a la clase, por favor. (OK, Pepe, stell dich bitte der Klasse vor.) → Dieser Satz ist korrekt.
- No lo entiendo. ¿A qué te refieres? (Ich verstehe das nicht. Worauf beziehst du dich?) → Dieser Satz ist korrekt.
- El hermano de Andrés se llamo Óscar. → Da es hier um Óscar geht, müsste das Verb in der 3. Person Singular stehen. Richtig hieße es also: "El hermano de Andrés se llama Óscar." (Der Bruder von Andrés heißt Óscar.)
- Cada día me levanto a las siete y quedo con mis amigos a las siete y media para ir a la escuela juntos. (Ich stehe jeden Tag um 7 Uhr auf und treffe mich um halb acht mit meinen Freunden, um gemeinsam zur Schule zu gehen.) → Dieser Satz ist korrekt.
-
Ergänze die passenden Reflexivpronomen.
TippsEncantado bedeutet „Freut mich" (im Sinne von „Schön, dich kennen zu lernen“). Charlar heißt „sich unterhalten“ oder „quatschen“. Mudarse ist „umziehen (in eine andere Stadt ziehen)“.
Denk daran, dass die 3. Person Singular und die 3. Person Plural dasselbe Reflexivpronomen haben.
Achte auf die Groß- und Kleinschreibung. Sie gibt dir einen ersten Hinweis auf die passenden Lücken.
Mi ist kein Reflexivpronomen.
LösungDer Lösungsweg zeigt dir, welche Reflexivpronomen in welche Lücken gehören:
1. Aufgabe:
- Madre: "Lucía, son las siete. ¿Te levantas ya?" (Lucía, es ist schon sieben Uhr. Stehst du endlich auf?) → Das Verb levantas steht in der 2. Person Singular. Das passende Pronomen ist daher te.
- Lucía: "Ya estoy despierta. Javier se está duchando. Estoy esperando mi turno." (Ich bin schon wach. Javier duscht gerade. Ich warte darauf, dass ich dran bin.) → Das Gerundium está duchando steht in der 3. Person Singular. Das passende Pronomen ist daher se.
- Madre: "Vale. No tengo más tiempo. Me voy." (OK. Ich habe keine Zeit mehr. Ich gehe los.) → Das Verb voy steht in der 1. Person Singular. Das passende Pronomen ist daher me.
- Lucía: "Adiós, mamá." (Tschüss, Mama.)
- Sofía: "¡Hola! Me llamo Sofía. ¿Cómo te llamas?" (Hallo! Ich heiße Sofía. Wie heißt du?) → Das Verb llamo im ersten Satz steht in der 1. Person Singular, daher ist das passende Pronomen hier me. In der Frage steht das Verb llamas in der 2. Person Singular. Das passende Pronomen ist dort daher te.
- Alejandro: "Me llamo Alejandro. Encantado." (Ich heiße Alejandro. Freut mich.) → Das Verb llamo steht auch hier in der 1. Person Singular, weshalb das passende Pronomen hier wieder me ist.
- Sofía: "¿Te sientas conmigo? Así podemos charlar un poco." (Setzt du dich zu mir? So können wir uns ein bisschen unterhalten.) → Das Verb sientas steht in der 2. Person Singular. Das passende Pronomen ist daher te.
- Alejandro: "¡Con mucho gusto!" (Gerne!)
- Este verano, mi hermana se casa con su novio. Toda la familia se va a reunir en nuestro pueblo y vamos a celebrar una gran fiesta. Después, mi hermana y su novio se mudan a la ciudad vecina. Yo me quedo en nuestro pueblo porque me encanta. (Diesen Sommer heiratet meine Schwester ihren Freund. Die ganze Familie wird sich in unserem Dorf versammeln und wir werden eine große Party feiern. Danach ziehen meine Schwester und ihr Freund in die Nachbarstadt. Ich bleibe in unserem Dorf, weil es mir sehr gefällt.) → Die Verben casa und va a reunir stehen in der 3. Person Singular. Das passende Pronomen ist daher se. Auch für mudan benötigen wir se, da das Verb in der 3. Person Plural steht und das Reflexivpronomen identisch mit der 3. Person Singular ist. Im letzten Satz fehlt das Pronomen me für das Verb quedo (1. Person Singular).
- La semana que viene hay un examen. Los estudiantes ya se ponen nerviosos. "No os preocupéis", dice el profesor. "Solo se trata de ejercicios que ya conocéis." (Nächste Woche gibt es eine Prüfung. Die Schüler werden schon nervös. „Macht euch keine Sorgen“, sagt der Lehrer. „Es geht nur um Aufgaben, die ihr schon kennt.“) → Das Verb ponen steht in der 3. Person Plural. Das passende Pronomen ist daher se. Es folgt das Verb preocupéis in der 2. Person Plural, weshalb dort das Pronomen os eingesetzt werden muss. Schließlich steht das Verb trata in der 3. Person Singular, daher fehlt dort das Pronomen se.
-
Erschließe die fehlenden Verben anhand der Audios.
TippsPasear al perro bedeutet „mit dem Hund Gassi gehen“. Peinarse heißt „sich kämmen“ oder „sich frisieren“. Alegarse ist „sich freuen“. Afeitarse bedeutet „sich rasieren“ und maquillarse heißt „sich schminken“.
LösungDie Lösung zeigt dir die korrekten reflexiven und nicht-reflexiven Verben:
- Mis padres se levantan a las seis de la mañana para pasear al perro. Después se duchan y van al trabajo. (Meine Eltern stehen um sechs Uhr morgens auf, um mit dem Hund Gassi zu gehen. Danach duschen sie und gehen zur Arbeit.)
- Pilar siempre se lava el pelo por la noche. Luego, se peina y se acuesta con el pelo mojado. Así, no tiene que peinarse por la mañana. (Pilar wäscht sich immer abends die Haare. Dann kämmt sie sich und geht mit nassen Haaren schlafen. So muss sie sich morgens nicht frisieren.)
- Hoy me encontré con mi amiga Verónica. Conversamos un poco, pero no tuvimos mucho tiempo. Por eso, nos despedimos después de un rato. Queremos vernos otra vez este fin de semana. (Heute habe ich meine Freundin Verónica getroffen. Wir haben uns ein bisschen unterhalten, aber wir hatten nicht viel Zeit. Deshalb haben wir uns nach einer Weile verabschiedet. Wir wollen uns noch einmal am Wochenende sehen.)
- Marta se alegra mucho de casarse con su novio este verano. Los dos ya se conocen por muchos años. (Marta freut sich sehr darauf, diesen Sommer ihren Freund zu heiraten. Die beiden kennen sich schon viele Jahre.)
- Por la mañana, Julia nunca tiene mucho tiempo y se estresa. Se ducha y mientras su novio se afeita, Julia se maquilla. (Julia hat morgens nie viel Zeit und gerät in Stress. Sie duscht sich und während ihr Freund sich rasiert, schminkt Julia sich.)
8.906
sofaheld-Level
6.601
vorgefertigte
Vokabeln
7.858
Lernvideos
37.599
Übungen
33.716
Arbeitsblätter
24h
Hilfe von Lehrkräften
Inhalte für alle Fächer und Klassenstufen.
Von Expert*innen erstellt und angepasst an die Lehrpläne der Bundesländer.
Testphase jederzeit online beenden
Beliebteste Themen in Spanisch
- Saber, Poder
- Unterschied Ser Estar Hay
- Pretérito Perfecto
- Personalpronomen Spanisch
- Wo Spricht Man Spanisch
- Pablo Picasso Steckbrief
- Tagesablauf Am Wochenende Spanisch
- Fragewörter Spanisch
- Hay Que
- Tener Formen
- Spanglish
- Possessivpronomen Spanisch
- Regelmäßige Verben Spanisch
- Akzente Spanisch
- Brief Auf Spanisch Schreiben
- Mucho, Poco, Muy
- Augusto Pinochet Diktatur
- Pretérito Imperfecto
- Futuro Simple
- Reflexive Verben Spanisch
- Präposition Desde, Präposition Desde Hace, Präposition Hace
- Lo Que
- Jahreszeiten Spanisch, Wochentage Spanisch, Monate Spanisch
- Spanisches Alphabet
- Spanische Objektpronomen Übungen
- Verben Mit Indirekten Objektpronomen Spanisch
- Personenbeschreibung Spanisch
- Satzbau Im Spanischen
- Untergeordnete Konjunktionen Spanisch
- Ir Spanisch, Venir Spanisch
- Modalverben Spanisch
- Spanisch Zahlen Bis 1000
- Personalpronomen Nach Präpositionen Spanisch
- Indirekte Rede Spanisch
- Estar Gerundium
- Spanisch Zahlen Bis 100
- Doppelte Verneinung Spanisch
- Hay Oder Estar
- Algún Spanisch, Ningún Spanisch
- Pretérito Indefinido Regelmäßige Formen
- Passiv Spanisch
- Hay Spanisch
- Wegbeschreibung Spanisch
- Familie Spanisch
- Adjektive Spanisch
- Präposition Spanisch
- Spanien Wirtschaft
- Über Das Wetter Sprechen Spanisch
- Land Beschreiben Spanisch
- Antes De, Después De Infinitiv