30 Tage kostenlos testen:
Mehr Spaß am Lernen.

Überzeugen Sie sich von der Qualität unserer Inhalte.

Pretérito Indefinido: unregelmäßige Formen 10:35 min

Pretérito Indefinido: unregelmäßige Formen Übung

Du möchtest dein gelerntes Wissen anwenden? Mit den Aufgaben zum Video Pretérito Indefinido: unregelmäßige Formen kannst du es wiederholen und üben.

  • Gibt die richtigen Aussagen über das pretérito indefinido an.

    Tipps

    Als Verlaufsform bezeichnet man Zeitformen, die Handlungen beschreiben, die jetzt gerade ablaufen.

    Das indefinido weist viele unregelmäßige Formen auf. Am besten lernst du sie von Anfang an mit auswendig.

    Lösung

    Bei dem pretérito indefinido handelt es sich um die spanische Vergangenheitsform. Es entspricht, wie das imperfecto, dem deutschen Präteritum. Es wird eingesetzt, um abgeschlossene Handlungen zu beschreiben, die in der Vergangenheit einmalig oder plötzlich stattgefunden haben. Schauen wir uns für die regelmäßigen Formen einmal ein paar Beispiele an.

    hablar (sprechen)

    • yo hablé $~\!\!\!$ (ich sprach)
    • tú hablaste $~\!\!\!$ (du sprachst)
    • él / ella / usted habló $~\!\!\!$ (er / sie sprach)
    • nosotros / -as hablamos $~\!\!\!$ (wir sprachen)
    • vosotros / -as hablasteis $~\!\!\!$ (ihr spracht)
    • ellos / -as / ustedes hablaron $~\!\!\!$ (sie / Sie sprachen)
    comer (essen)
    • yo comí $~\!\!\!$ (ich aß)
    • tú comiste $~\!\!\!$ (du aßest)
    • él / ella / usted com $~\!\!\!$ (er / sie aß)
    • nosotros / -as comimos $~\!\!\!$ (wir aßen)
    • vosotros / -as comisteis $~\!\!\!$ (ihr aßt)
    • ellos / -as / ustedes comieron $~\!\!\!$ (sie / Sie aßen)
    vivir (leben)
    • yo viví $~\!\!\!$ (ich lebte)
    • tú viviste $~\!\!\!$ (du lebtest)
    • él / ella / usted viv $~\!\!\!$ (er / sie lebte)
    • nosotros / -as vivimos $~\!\!\!$ (wir lebten)
    • vosotros / -as vivisteis $~\!\!\!$ (ihr lebtet)
    • ellos / -as / ustedes vivieron $~\!\!\!$ (sie / Sie lebten)
    Wie du siehst, haben die Verben auf -er und -ir dieselben Verb-Endungen. Im indefinido gibt es einige unregelmäßige Formen. Um ein bisschen Ordnung hineinzubringen, kann man sie in verschiedene Gruppen einteilen, je nach ihrer Unregelmäßigkeit. Schauen wir uns auch dafür ein paar Beispiele an.

    o → u in der 3. Person Singular und Plural:

    • dormir: dormí, dormiste, durmió, dormimos, dormisteis, durmieron (ich schlief, du schliefst, er / sie schlief, wir schliefen, ihr schlieft, sie schliefen)
    • morir: morí, moriste, murió, morimos, moristeis, murieron (ich starb, du starbst, er / sie starb, wir starben, ihr starbt, sie / Sie starben)
    e → i in der 3. Person Singular und Plural:
    • pedir: pedí, pediste, pidió, pedimos, pedisteis, pidieron (ich bat, du batest, er / sie bat, wir baten, ihr batet, sie / Sie baten)
    • seguir: seguí, seguiste, siguió, seguimos, seguisteis, siguieron (ich folgte, du folgtest, er / sie folgte, wir folgte, ihr folgtet, sie / Sie folgten)
    Außerdem gibt es Verben, die komplett unregelmäßig sind:
    • ser / ir: fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron (ich war / ging, du warst / gingst, er / sie war / ging, wir waren / gingen, ihr wart / gingt, sie / Sie waren / gingen) → Ser und ir haben im indefinido exakt dieselben Formen.
    • dar: di, diste, dio, dimos, disteis, dieron (ich gab, du gabst, er / sie gab, wir gaben, ihr gabt, sie / Sie gaben)
    Am besten ist es, wenn du die Unregelmäßigkeiten von Anfang an mit auswendig lernst.

  • Bestimme, wie die Verben den indefinido bilden.

    Tipps

    Die 1. Person Singular indefinido von traducir lautet traduje.

    Die 3. Person Singular indefinido von oír lautet oyó.

    Die 3. Person Singular indefinido von mentir lautet mintió.

    Lösung

    Der Lösungsweg zeigt dir die korrekte Zuordnung.

    e → i in der 3. Pers. Sg. und Pl.

    • pedir: pedí, pediste, pidió, pedimos, pedisteis, pidieron (ich bat, du batest, er / sie bat, wir baten, ihr batet, sie / Sie baten)
    • reír: reí, reíste, rió, reímos, reísteis, rieron (ich lachte, du lachtest, er / sie lachte, wir lachten, ihr lachtet, sie / Sie lachten)
    • preferir: preferí, preferiste, prefirió, preferimos, preferisteis, prefirieron (ich bevorzugte, du bevorzugtest, er / sie bevorzugte, wir bevorzugten, ihr bevorzugtet, sie / Sie bevorzugten)
    • seguir: seguí, seguiste, siguió, seguimos, seguisteis, siguieron (ich folgte, du folgtest, er / sie folgte, wir folgten, ihr folgtet, sie / Sie folgten)
    • mentir: mentí, mentiste, mintió, mentimos, mentisteis, mintieron (ich log, du logst, er / sie log, wir logen, ihr logt, sie / Sie logen)

    o → u in der 3. Pers. Sg. und Pl.

    • dormir: dormí, dormiste, durmió, dormimos, dormisteis, durmieron (ich schlief, du schliefst, er / sie schlief, wir schliefen, ihr schlieft, sie schliefen)
    • morir: morí, moriste, murió, morimos, moristeis, murieron (ich starb, du starbst, er / sie starb, wir starben, ihr starbt, sie / Sie starben)

    i → y in der 3. Pers. Sg. und Pl.

    • construir: construí, construiste, construyó, construimos, construisteis, construyeron (ich baute, du bautest, er / sie baute, wir bauten, ihr bautet, sie / Sie bauten)
    • destruir: destruí, destruiste, destruyó, destruimos, destruisteis, destruyeron (ich zerstörte, du zerstörtest, er / sie zerstörte, wir zerstörten, ihr zerstörtet, sie / Sie zerstörten)
    • concluir: concluí, concluiste, concluyó, concluimos, concluisteis, concluyeron (ich folgerte, du folgertest, er / sie folgerte, wir folgerten, ihr folgertet, sie / Sie folgerten)
    • oír: oí, oíste, oyó, oímos, oísteis, oyeron (ich hörte, du hörtest, er / sie hörte, wir hörten, ihr hörtet, sie / Sie hörten)
    OJO: Wie du sehen kannst, trägt oír in allen indefinido-Formen bis auf die letzte einen Akzent.

    c → j

    • conducir: conduje, condujiste, condujo, condujimos, condujisteis, condujeron (ich fuhr, du fuhrst, er / sie fuhr, wir fuhren, ihr fuhrt, sie / Sie fuhren)
    • traducir: traduje, tradujiste, tradujo, tradujimos, tradujisteis, tradujeron (ich übersetzte, du übersetztest, er / sie übersetzte, wir übersetzten, ihr übersetztet, sie / Sie übersetzten)
    • producir: produje, produjiste, produjo, produjimos, produjisteis, produjeron (ich produzierte, du produziertest, er / sie produzierte, wir produzierten, ihr produziertet, sie / Sie produzierten)

  • Arbeite heraus, ob die Verben im indefinido regelmäßig oder unregelmäßig gebildet werden.

    Tipps

    Die Regelung „i --> y in der 3. Person Singular und Plural“ gilt auch für Verben auf -er, die in den anderen Personal-Endungen ein -i tragen. Z. B.:

    • leí, leíste, leyó, leímos, leísteis, leyeron $~\!\!\!$

    Schau dir folgendes Beispiel zu empezar an:

    • Empecé a estudiar japonés. (Ich habe angefangen, Japanisch zu lernen.)
    Was fällt dir bei der Bildung des indefinido von empezar auf?

    Lösung

    Schauen wir uns die Lösung noch einmal gemeinsam an.

    • Ayer, la abuela de Naia le dio (dar) un regalito, un libro de su autora favorita. Naia lo empezó (empezar) a leer y leyó (leer) el libro completo durante un par de horas. Le gustó mucho. (Gestern gab Naias Oma ihr ein kleines Geschenk, ein Buch von ihrer Lieblingsautorin. Naia fing an, es zu lesen und las das komplette Buch innerhalb von ein paar Stunden durch. Es gefiel ihr sehr.)
    • regelmäßiger indefinido: gustó
    • unregelmäßiger indefinido: leyó (i → y), empezó (in der 1. Person Singular wird aus dem z ein cempecé)
    • komplett unregelmäßiger indefinido: dio
    • El fin de semana hice (hacer) mis deberes de inglés. Traduje (traducir) muchas palabras nuevas. De tanto trabajar no dormí (dormir) bien por la noche. (Am Wochenende habe ich meine Englisch-Hausaufgaben gemacht. Ich habe viele neue Wörter übersetzt. Vom vielen Arbeiten habe ich in der Nacht nicht gut geschlafen.)
    • unregelmäßiger indefinido: traduje (c → j), dormí (o → u)
    • komplett unregelmäßiger indefinido: hice
    • Irene le pidió (pedir) ayuda a su compañera de clase, pero ella no la pudo (poder) ayudar. Por eso, Irene tuvo (tener) que hacer los deberes sola. Después escuchó música. (Irene bat eine Klassenkameradin um Hilfe, aber diese konnte ihr nicht helfen. Deshalb musste Irene die Hausaufgaben alleine machen. Danach hörte sie Musik.)
    • regelmäßiger indefinido: escuchó
    • unregelmäßiger indefinido: pidió (e → i)
    • komplett unregelmäßiger indefinido: pudo, tuvo
    • El detective tuvo (tener) que resolver un caso difícil ayer. Anduvo (andar) por toda la ciudad, pero no supo (saber) quién era el culpable. (Der Detektiv musste gestern einen schwierigen Fall lösen. Er lief durch die ganze Stadt, aber er fand nicht heraus, wer der Schuldige war.)
    • komplett unregelmäßiger indefinido: tuvo, anduvo, supo
    • Cuando Alberto conoció a Marisol, oyó su voz y no supo qué le pasaba: Estuvo enamorado de ella enseguida. (Als Alberto Marisol kennen lernte, hörte er ihre Stimme und wusste nicht, wie ihm geschah: Er war sofort in sie verliebt.)
    • regelmäßiger indefinido: conoció
    • unregelmäßiger indefinido: oyó (i → y)
    • komplett unregelmäßiger indefinido: estuvo, supo
  • Entscheide, welche Verben fehlen.

    Tipps

    Drei Verben bleiben übrig.

    Achte auf die Groß- und Kleinschreibung. Sie gibt dir einen ersten Hinweis auf die einzusetzenden Verben.

    Achte genau auf die im Lückentext vorkommenden Personen. Die Verben müssen an diese angepasst sein.

    Lösung

    Hier findest du die vollständigen Texte.

    Lückentext 1

    • El año pasado, Roberto estuvo de vacaciones en Barcelona. Le gustó muchísimo la ciudad. Quiso ver un montón de monumentos y caminar mucho por la ciudad. Para ver la Sagrada Familia, simplemente siguió la Carrer de Mallorca. (Letztes Jahr war Roberto in Barcelona im Urlaub. Die Stadt gefiel ihm sehr. Er wollte einen Haufen Sehenswürdigkeiten sehen und viel durch die Stadt spazieren. Um die Sagrada Familia zu sehen, folgte er einfach der Carrer de Mallorca.)
    Lückentext 2
    • Para su cumpleaños, Amaia pidió un perrito a sus padres, pero ellos le dieron libros. Amaia estuvo un poco decepcionada, pero los libros también le gustaron. (Zum Geburtstag bat Amaia ihre Eltern um einen Hund, aber sie gaben ihr Bücher. Amaia war ein bisschen enttäuscht, aber die Bücher gefielen ihr auch.)
    Lückentext 3
    • El viernes pasado vino mi amiga Rosa de Francia y me mostró su libro francés favorito. Ella me lo tradujo y así lo leímos juntas. (Letzten Freitag kam meine Freundin Rosa aus Frankreich und zeigte mir ihr französisches Lieblingsbuch. Sie übersetzte mir alles und so lasen wir es gemeinsam.)
    Lückentext 4
    • Ayer, mis amigos estuvieron en una fiesta. Yo no pude ir porque tuve que estudiar. Por eso me quedé en casa. (Gestern waren meine Freunde auf einer Party. Ich konnte nicht hingehen, weil ich lernen musste. Deshalb blieb ich zu Hause.)

  • Ergänze die fehlenden Verbformen.

    Tipps

    Achte auf die Verbformen, die bereits eingetragen sind. Sie geben dir erste Hinweise.

    Die Form von vosotros / -as endet auf -isteis.

    Die indefinido-Formen von nosotros / -as werden bei regelmäßigen ar- und ir-Verben wie die entsprechenden Präsens-Formen gebildet.

    Lösung

    Der Lösungsweg zeigt dir die richtig zugeordneten Verbformen.

    Sentir gehört zu den Verben, bei denen in der 3. Person Singular und Plural das -e zu einem -i wechselt (e → i):

    • yo sentí (ich fühlte)
    • tú sentiste (du fühltest)
    • él / ella / usted sintió (er / sie fühlte)
    • nosotros / -as sentimos (wir fühlten)
    • vosotros / -as sentisteis (ihr fühltet)
    • ellos / -as / ustedes sintieron (sie / Sie fühlten)
    Dormir gehört zu den Verben, bei denen in der 3. Person Singular und Plural das -o zu einem -u wechselt (o → u):
    • yo dormí (ich schlief)
    • tú dormiste (du schliefst)
    • él / ella / usted durmió (er / sie schlief)
    • nosotros / -as dormimos (wir schliefen)
    • vosotros / -as dormisteis (ihr schlieft)
    • ellos / -as / ustedes durmieron (sie / Sie schliefen)
    Decir gehört zu den komplett unregelmäßigen Verben. Es ändert nicht nur sein -e zu einem -i, sondern auch das -c zu einem -j. Zudem wird der Vokal des Verbstamms betont, anders als sonst beim indefinido üblich, wodurch das Verb ohne Akzente auskommt:
    • yo dije $~\!\!\!$ (ich sagte)
    • dijiste $~\!\!\!$ (du sagtest)
    • él / ella / usted dijo $~\!\!\!$ (er / sie sagte)
    • nosotros / -as dijimos $~\!\!\!$ (wir sagten)
    • vosotros / -as dijisteis $~\!\!\!$ (ihr sagtet)
    • ellos / -as / ustedes dijeron $~\!\!\!$ (sie / Sie sagten)

  • Erschließe die fehlenden Verbformen.

    Tipps

    Die indefinido-Formen von ser und ir sind identisch. Sie lauten:

    • fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron

    Imperdonable bedeutet „unverzeihlich“. La semanada ist das Taschengeld.

    Um die Aussprache beizubehalten, wird das -c bei dedicar in der 1. Person Singular zu einem qu.

    • Dediqué mi tiempo a lo que quise. (Ich widmete meine Zeit den Sachen, die ich wollte.)
    Lösung

    Der Lösungsweg zeigt dir die vollständigen Lückentexte.

    Lückentext 1

    • Carlos y María estuvieron (estar) enamorados. María le dio besitos a Carlos cada vez que le vio (ver). (Carlos und María waren verliebt. María gab Carlos jedes Mal Küsschen, wenn sie ihn sah.)
    Lückentext 2
    • Paul y yo estuvimos (estar) peleados. Ya no me pude (poder, yo) acordar de la razón, pero él hizo (hacer) algo imperdonable y no quiso (querer, él) pedirme perdón. (Paul und ich haben uns gestritten. Ich konnte mich nicht mehr an den Grund erinnern, aber er machte etwas Unverzeihliches und wollte sich nicht entschuldigen.)
    Lückentext 3
    • $~\!\!\!$ Fui (ir, yo) de vacaciones y dediqué (dedicar) el tiempo a ver todo lo que quise (querer) ver. Al final, les escribí muchas postales a mi familia y a mis amigos. (Ich war im Urlaub und habe meine Zeit damit verbracht, mir alles anzuschauen, was ich sehen wollte. Am Ende habe ich meiner Familie und meinen Freunden viele Postkarten geschrieben.)
    Lückentext 4
    • Ayer, Pepe tuvo (tener) que estudiar mucho. Tradujo (traducir) textos del inglés al español y pasó mucho tiempo frente al ordenador. Después de trabajar tanto se sintió agotado, pero feliz. (Gestern musste Pepe viel lernen. Er übersetzte Texte aus dem Englischen ins Spanische und verbrachte viel Zeit vor dem Computer. Nachdem er so viel gearbeitet hatte, fühlte er sich erschöpft, aber glücklich.)
    Lückentext 5
    • Madre: "¿Os acordáis? El mes pasado nos mentisteis (mentir) porque quisisteis (querer) tener más semanada. Vuestro papá y yo tuvimos (tener) mucha rabia." (Erinnert ihr euch? Letzten Monat habt ihr uns angelogen, weil ihr mehr Taschengeld haben wolltet. Euer Papa und ich waren sehr wütend.)