30 Tage kostenlos testen:
Mehr Spaß am Lernen.

Überzeugen Sie sich von der Qualität unserer Inhalte.

Jetzt Teil der Test-Community werden und tolle Dankeschöns kassieren!

Übungen zu den Präpositionen des Ortes 03:07 min

Übungen zu den Präpositionen des Ortes Übung

Du möchtest dein gelerntes Wissen anwenden? Mit den Aufgaben zum Video Übungen zu den Präpositionen des Ortes kannst du es wiederholen und üben.

  • Gib die richtige Übersetzung der Wörter an.

    Tipps

    Es gibt Präpositionen, die sich aus zwei oder mehreren Wörtern zusammensetzen:

    • debajo de (de heißt hier soviel wie von - angehängt wird jetzt das Objekt, unter dem sich etwas befindet)
    • a la izquierda/derecha de (a la bedeutet in dem Fall etwa auf der (linken/rechten) Seite. Das de bedeutet wieder von.

    Lösung

    Die richtigen Paare lauten wie folgt:

    • sobre - auf/über
    • entre - zwischen
    • en - auf/in
    • debajo de - unter
    • a la izquierda - links von
    • a la derecha - rechts von
    Zu beachten ist die Verwendung von en und sobre, die beides auf bedeuten können:

    In dem Satz Los niños están en la calle. (Die Kinder spielen auf der Straße.) ist die Präposition en die richtige Wahl: en wird etwas allgemeiner verwendet (auf dem Schulhof, auf der Straße...).
    Während hingegen in folgendem Satz La carta está sobre el mesa. (Der Brief liegt auf dem Tisch) die Präposition sobre die richtige Wahl ist. Es wird verwendet, wenn sich etwas direkt auf einem Objekt befindet.

  • Definiere die Präpositionen in den Sätzen.

    Tipps

    La mesa está a la izquierda del sofá.

    Lösung

    Die Schwierigkeit bei dieser Aufgabe bestand darin, dass man Präpositionen von Nicht-Präpositionen unterscheiden musste.

    Im ersten Satz ist pedazo keine Präposition, es ist ein Substantiv. Im zweiten Satz ist está keine Präposition, es ist ein Verb. In den Sätzen drei bis fünf gibt es nur Präpositionen. Im sechsten Satz ist sofá keine Präposition, auch hier ist es ein Substantiv.

    Die Präpositionen, die im Text enthalten sind, lauten wie folgt:

    • sobre - auf/über
    • entre - zwischen
    • en - auf/in
    • debajo de - unter
    • a la izquierda - links von
    • a la derecha - rechts von
  • Bestimme die richtigen Aussagen zum Bild.

    Tipps

    Fragst du dich, warum die Präpositionen a la derecha und a la izquierda weiblich sind?
    Ganz einfach:
    Denke dir das Wort parte hinzu, das die Spanier jedoch weglassen. Dieses Wort ist feminin: la parte und heißt in dem Fall die Seite, also auf der rechten/linken Seite von.

    Lösung

    Es gab insgesamt drei richtige und drei falsche Antworten.

    Richtig:

    • El pedazo de torta está sobre la mesa. - Das Stück Torte liegt auf dem Tisch.
    • El gato está en el sofá. - Der Kater befindet sich auf dem Sofa.
    • La mesa está a la izquierda del sofá. - Der Tisch befindet sich links vom Sofa.
    Falsch:
    • El libro está debajo de la mesa. - Das Buch liegt auf dem Tisch, richtig wäre demnach sobre.
    • La pelota está sobre la mesa. - Der Ball liegt unter dem Tisch, richtig wäre demnach debajo de.
    • El perro está a la izquierda del sofá. - Der Hund ist rechts vom Sessel, richtig wäre demnach a la derecha.

  • Zeige die richtigen Aussagen zum Dialog auf.

    Tipps

    Die Frage Wo ist...? wird übrigens immer mit dem Wort estar gebildet, nicht mit ser. In diesem Fall wird estar mi befinden übersetzt.

    Diese Vokablen helfen dir, den Dialog besser zu verstehen:

    • el pasaporte - der Ausweis
    • el monedero - das Portemonnaie
    • los zapatos deportivos - die Sportschuhe
    • la bolsa - die Tasche
    • la estantería - das Bücherregal
    • el cepillo de dientes - die Zahnbürste
    • el cable de carga - das Aufladekabel

    Lösung

    Es gibt insgesamt drei richtige und zwei falsche Aussagen zu hören:

    Richtig:

    • Mamá: „¿Dónde está tu pasaporte?“ Carmen: „Anda a la cocina. Sobre la mesa está mi monedero y en el monedero está mi pasaporte.“
    • Mamá: „¿Dónde están tus zapatos deportivos?“ Carmen: „Pues... Creo que están en el sótano. Ahí hay un armario y debajo del armario están.“
    • Mamá: „¿Dónde está el cable de carga?“ Carmen: „Está en mi habitación también, a la derecha de mi cama.“
    Falsch:
    • Mamá: „¿Dónde está tu bolsa?“ Carmen: „Mamá, mi bolsa está entre mi cama y la estantería, como siempre.“ (Seine Tasche liegt links neben dem Bett.)
    • Mamá: „¿Dónde está tú cepillo de dientes?“ Carmen: „Ve al baño y ahí esta sobre el lavabo.“ (Die Zahnbürste liegt schon in seinem Kulturbeutel auf dem Schreibtisch.)

  • Ermittle die richtigen Präpositionen zum Bild.

    Tipps

    Eine Präposition kannst du ganz leicht zuordnen, da sie zwei Objekte benötigt. Das Wort entre bedeutet zwischen:

    Beispiel: entre el sofá y el sillón

    Lösung

    Folgende Zuordnung ist richtig:

    • Un hombre está en el puente. (Ein Mann befindet sich auf der Brücke). Denkbar wären von der Logik her entweder en oder sobre. Hier wird en genutzt, das im Gegensatz zu sobre eher unspezifisch verwendet wird.
    • Sobre las montañas está nieve. (Auf den Bergen liegt Schnee). Denkbar wären auch hier von der Logik her entweder en oder sobre. Hier wird sobre genutzt, das im Gegensatz zu en hier spezifisch verwendet wird: Schnee liegt nicht irgendwo auf den Bergen, sondern exakt auf dem Gipfel.
    Solltest du bei den Unterscheidungen zwischen sobre und en Probleme gehabt haben hier noch eine Anmerkung dazu: Es kommt natürlich immer auf den Kontext an und liegt im Auge des Betrachters. Spanier würden tendenziell beide Präpositionen verstehen, es verschiebt sich lediglich das Augenmerk.

    • Una casa está entre el barco y los abetos. (Zwischen dem Boot und den Tannen ist ein Haus). Hier kann nur entre richtig sein, da es die einzige Lücke ist, die zwei Objekte nach sich zieht. entre benötigt immer zwei Objekte.
    • El barco está a la derecha del puente. (Das Schiff ist rechts von der Brücke). Hier ist a la derecha zu wählen, auf der linken Seite (a la izquierda) befindet sich nämlich nichts.
    • Debajo del puente está un río. (Unter der Brücke ist ein Fluss). Hier war die Schwierigkeit wie folgt: Man musste wissen, welches Geschlecht el puente ist. Es ist maskulin. de + el ergibt im Spanischen del; de la fällt somit weg, da es ein feminines Substantiv nach sich ziehen würde.
    Nur die Präpositionen a la izquierda und debajo de la wurden demnach nicht gebraucht.

  • Entscheide dich für die richtige Präposition.

    Tipps

    Findest du noch weitere Katzen?

    En la estantería están dos gatos más.

    Lösung

    Richtig lautet der Text wie folgt:

    • Carmen está en su habitación. (Carmen ist in ihrem Zimmer). Das Wort en nimmt hier die Bedeutung von in ein.
    • La puerta de su habitación está entre la estantería y la cómoda. (Die Schlafzimmertür befindet sich zwischen dem Bücherregal und der Kommode). Das Wort entre muss hier gewählt werden, da es immer zwei Objekte nach sich zieht.
    • Una lampara está sobre la cómoda. (Eine Lampe befindet sich auf der Kommode). Das Wort sobre ist hier zu wählen, da es sich im Vergleich zu en um eine explizite Ortsangabe handelt.
    • A la izquierda del ovillo de lana está un gato. (Links von dem Wollknäuel ist eine Katze). A la izquierda muss gewählt werden, da sich auf der rechten Seite nichts befindet.
    • Un gato, que está en el cartón, está a la derecha de la planta. (Eine Katze, die sich im Karton befindet, ist auf der rechten Seite der Pflanze). Zunächst muss en als Ortsangabe im Sinne von in gewählt werden, dann a la derecha, da sich auf der linken Seite nichts befindet.