30 Tage kostenlos testen:
Mehr Spaß am Lernen.

Überzeugen Sie sich von der Qualität unserer Inhalte.

Wünsche und Glückwünsche ausdrücken

Hier lernst du, wie du höfliche Bitten formulieren, deine eigene Meinung ausdrücken und Glückwünsche aussprechen kannst.

Wünsche und Glückwünsche auf Französisch ausdrücken

Ob zum Geburtstag, zu einer bestandenen Prüfung oder zu einem anderen Fest beglückwünschst du deine Freunde. Außerdem drückst du in Gesprächen oft deine eigene Meinung aus. Wie das auf Französisch funktioniert, schauen wir uns jetzt an.

Höfliche Wünsche und Bitten

Wünsche und Bitten werden in den meisten Sprachen besonders höflich formuliert. Im Französischen sorgen die Verben vouloir (möchten) im Conditionnel présent, désirer (wünschen) und préférer (lieber mögen, vorziehen) dafür, dass Wünsche und Bitten respektvoll und freundlich klingen. Folgende Redewendungen sind nicht nur beim Einkauf (les courses), sondern auch im Café oder Restaurant sehr nützlich:

  • Qu’est-ce que vous désirez ? (Was wünschen Sie?)
  • Je voudrais ..., s’il vous plaît. (Ich möchte bitte ...)
  • Nous voudrions ..., s’il vous plaît. (Wir möchten bitte ...)
  • Voudriez-vous encore autre chose ? (Möchten Sie noch etwas?)
  • Et avec ça ? (Und außerdem?)
  • Merci, nous ne voudrions plus rien. (Danke, wir möchten nichts mehr.)

au_café.jpg

Argumentieren

Wenn du während eines Gesprächs auf Französisch deine Meinung vertreten, jemandem zustimmen oder Einwände formulieren möchtest, helfen dir diese Vokabeln und Formulierungen:

Die eigene Meinung äußern

  • À mon avis, ... (Meiner Meinung nach ...)
  • Personnellement, ... (Ich persönlich ...)
  • Pour moi, ... (Für mich ...)
  • En ce qui me concerne, ... (Was mich betrifft ...)
  • Je trouve que ... (Ich finde, dass ...)
  • Je ne trouve pas que ... + Verb im Subjonctif (Ich finde nicht, dass ...)
  • Je pense que ... (Ich denke, dass ...)
  • Je ne pense pas que ... + Verb im Subjonctif (Ich denke nicht, dass ...)
  • Je crois que ... (Ich glaube, dass ...)
  • Je ne crois pas que ... + Verb im Subjonctif (Ich glaube nicht, dass ...)

Zustimmen oder nicht zustimmen

Deine Zustimmung oder Ablehnung kannst du mit folgenden Wendungen ausdrücken:

  • Je suis d’accord. (Ich bin einverstanden.)
  • Je ne suis pas d’accord. (Ich bin nicht einverstanden.)
  • Je suis d’accord avec ... (Ich bin mit ... einverstanden.)
  • Je ne suis pas d’accord avec... (Ich bin nicht mit ... einverstanden.)
  • Je trouve aussi. (Das finde ich auch.)
  • Je ne trouve pas. (Das finde ich nicht.)
  • Je suis de ton avis. (Ich bin deiner Meinung.)
  • Je ne suis pas de ton avis. (Ich bin nicht deiner Meinung.)
  • Tu as raison. (Du hast Recht.)
  • Tu as tort. (Du hast Unrecht.)

streit.jpg

Einwände einbringen

  • Oui, mais ... (Ja, aber ...)
  • pourtant (trotzdem)
  • bien que (obwohl)

Glückwünsche formulieren

Es gibt diverse Anlässe für Wünsche und Glückwünsche (les voeux et les félicitations): Dein Bruder hat Geburtstag, du willst deiner Freundin Valentinsgrüße schicken oder deinen französischen Gasteltern einen guten Appetit wünschen? Diese Redewendungen helfen dir dabei:

Feiertage

Die passenden Wünsche zu fast allen Feiertagen werden mit dem Adjektiv joyeux (fröhlich) formuliert.

  • Joyeuses Pâques ! (Frohe Ostern!)
  • Joyeuse Saint-Valentin ! (Alles Gute zum Valentinstag!)
  • Joyeux anniversaire ! (Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!)

fête_d'anniversaire.jpg

Weihnachten und Neujahr werden als les fêtes de fin d’année zusammengefasst. Man wünscht sich in Frankreich zu diesen Festen:

  • Bonnes fêtes de fin d’année ! (Schöne Feiertage!)
  • Joyeux Noël ! (Fröhliche Weihnachten!)
  • Bonne Année ! (Frohes neues Jahr!)

Auf Grußkarten steht meist Meilleurs Voeux (Beste Wünsche).

Alltägliche Ereignisse

Bei eher alltäglichen Ereignissen kommt in Wünschen das Adjektiv bon (gut) zum Einsatz:

  • Bonne journée ! (Schönen Tag!)
  • Bonne soirée ! (Schönen Abend!)
  • Bon week-end ! (Schönes Wochenende!)
  • Bon voyage ! (Gute Fahrt!)
  • Bon appétit ! (Guten Appetit!)
  • Bonne chance ! (Viel Glück!)
  • Bon rétablissement ! (Gute Besserung!)

krank-2.jpg

Wie im Deutschen kann man den Wunsch auch als ganzen Satz formulieren:

  • Je te / vous souhaite ... (Ich wünsche dir / Ihnen ...)
  • Je vous souhaite une bonne soirée ! (Ich wünsche Ihnen einen schönen Abend!)
  • Je te souhaite bonne chance ! (Ich wünsche dir viel Glück!)

Glückwünsche

Will man jemandem gratulieren, sagt man: Félicitations ! (Herzlichen Glückwünsch!) Der Grund für den Glückwunsch kann nach der Präposition pour genannt werden.

  • Félicitations pour ton permis de conduire ! (Herzlichen Glückwünsch zu deinem Führerschein!)

Jetzt weißt du, wie du beim Einkaufen oder im Café höflich etwas bestellen kannst. Du hast gelernt, deine Meinung zu formulieren und an Feiertagen oder zu bestimmten Ereignissen Glückwünsche auszusprechen. Félicitations !

Video: Wünsche und Glückwünsche auf Französisch