Einen Lebenslauf verfassen – écrire un CV
in nur 12 Minuten? Du willst ganz einfach ein neues
Thema lernen in nur 12 Minuten?
-
5 Minuten verstehen
Unsere Videos erklären Ihrem Kind Themen anschaulich und verständlich.
92%der Schüler*innen hilft sofatutor beim selbstständigen Lernen. -
5 Minuten üben
Mit Übungen und Lernspielen festigt Ihr Kind das neue Wissen spielerisch.
93%der Schüler*innen haben ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert. -
2 Minuten Fragen stellen
Hat Ihr Kind Fragen, kann es diese im Chat oder in der Fragenbox stellen.
94%der Schüler*innen hilft sofatutor beim Verstehen von Unterrichtsinhalten.
Grundlagen zum Thema Einen Lebenslauf verfassen – écrire un CV
Die Schulferien stehen vor der Tür und du möchtest dich in Frankreich um einen Sommerjob oder ein Praktikum bewerben? Kein Problem, wenn du weißt, wie man einen Lebenslauf auf Französisch verfasst. In diesem Video erfährst du alles darüber - und wirst feststellen, dass es gar nicht schwer ist. Dazu schauen wir uns den CV von Jacob Leo an, der in Frankreich als Surflehrer arbeiten möchte. Viel Spaß beim Zuschauen und beim Schreiben deines französischen Lebenslaufs!
Transkript Einen Lebenslauf verfassen – écrire un CV
Bonjour ! Tu cherches un stage ou un job d’été en France ? Ici tu peux apprendre avec moi comment rédiger ton CV en français.
Ah oui ! CV, c’est l’abréviation du latin “curriculum vitae.” Allez, c’est parti ! D’une manière générale, ton CV doit être clair et construit simplement. Quatre parties suffisent pour te présenter et le tout doit pouvoir tenir sur une page. L’employeur n’a pas le temps de lire des longueurs !
Tu commences toujours par ce qu’on appelle “l’état civil”. L’état civil se trouve en haut du document à gauche, mais on ne l’ écrit pas comme titre !
Tu inscris ce qui correspond en allemand aux “persönliche Angaben”, c’est-à-dire prénom, nom de famille, âge, adresse, numéro de téléphone et adresse mail.
Regarde, je te donne ici un exemple de présentation. Attention ! En français, on écrit le nom de famille en lettres majuscules. Le prénom, lui, est écrit en lettres minuscules. Encore une chose : Pour le numéro de téléphone, pense à mettre le 00 49 pour l’Allemagne et mets le premier zéro de ton numéro entre parenthèses.
En face de l’état civil, en haut à droite de la page, tu peux coller ta photo d’identité. Ce n’est pas une obligation, mais ça peut être utile. Ensuite, 2 lignes en-dessous de la première partie et au centre de la page, tu peux écrire en lettres majuscules le job auquel tu postules. Ici, le candidat cherche un job de moniteur de planche à voile. Après l’état civil vient la partie “formation”. Ici apparaît ton niveau scolaire et le nom de l’école où tu as fait ton parcours. N’oublie pas qu’en France, on compte les classes différemment ! Ici le candidat est en terminale.
Dans la partie “formation”, tu annonces les points forts de ton parcours. Cela peut être les langues, l’informatique, la musique ou le sport, par exemple. Remarque bien: Choisis des points forts en rapport avec l’activité à laquelle tu postules ! Ici, c’est important pour le candidat de dire qu’il parle plusieurs langues car un moniteur de sport a souvent affaire aux touristes pendant les vacances. Dans la troisième partie, tu parles de ton expérience professionnelle si tu en as déjà. Tu dis si tu as déjà fait un stage ou un job. Indique des détails, le lieu et la durée ! Enfin, tu termines par la partie “centres d’intérêt”. Cette partie est très importante car elle décrit qui tu es. Ici, il faut être précis et dire depuis quand on s’intéresse à quelque chose. Si tu écris que tu aimes lire, précise quel genre de livres tu aimes. Dans le CV français, on n’écrit ni la date ni la signature à la fin.
Voilà comment rédiger un CV clair et facile à lire ! Regarde le CV dans son ensemble et note bien les différentes parties. La présentation doit être claire et simple. Donne tes points forts et centres d’intérêt en rapport avec le job que tu recherches.
Jacob LEO
18 ans
Grünberger Straße 54 10245 Berlin Allemagne Tél. : 0049 (0)251 423 18 Mail : jacob.leo@sofatutor.de
MONITEUR DE PLANCHE A VOILE
Formation :
En classe de terminal au lycée Schiller de Berlin
Connaissances linguistiques: allemand : langue maternelle anglais : niveau professionnel français : niveau scolaire
Expérience professionnelle :
Stage de planche à voile à Rügen, juin 2007, 2008 et 2009
Moniteur de planche à voile au centre nautique de Rügen, juillet et août 2011
Centres d’intérêt :
La planche à voile (depuis 2006) La natation (en club de 2004 à 2008) Passer du temps entre amis Rencontrer de nouvelles personnes
À toi maintenant ! Écris ton propre CV en français.
Bon courage et à bientôt !
Einen Lebenslauf verfassen – écrire un CV Übung
-
Gib die einzelnen Teile des Lebenslaufes in der richtigen Reihenfolge wieder. Mets les parties du CV à la bonne position.
TippsDie Angaben zur Person stehen an erster Stelle.
Die persönlichen Interessen und Hobbies stehen an letzter Stelle.
LösungWie im Deutschen auch, gibt man beim französischen Lebenslauf die Angaben im Lebenslauf in der folgenden Reihenfolge an:
- Vorname und Name
- Alter
- Adresse
- Telefonnummer
- Email-Adresse
Im Anschluss muss der Bewerber seine Ausbildung, seine Stärken, die beruflichen Erfahrungen und die persönlichen Interessen darlegen.
-
Nenne die deutsche Übersetzung der französischen Vokabeln. Traduis en allemand.
TippsLa candidature wird im Deutschen mit die Bewerbung übersetzt.
LösungUm eine Fremdsprache zu erlernen, ist es sehr nützlich und wichtig, so oft und so lange wie möglich das Land der Zielsprache zu besuchen.
Ein Praktikum oder ein Sommerjob sind eine gute Möglichkeit, Französisch in Frankreich (oder in einem anderen französischsprachigen Land) zu lernen und in die französische Kultur und Lebensweise einzutauchen.
Hierfür musst du natürlich zuerst eine Bewerbung auf Französisch verfassen. Da du dafür bestimmtes Vokabular brauchst, ist es sinnvoll, dass du dir einige wichtige Begriffe aus dem Video herausschreibst und sie auswendig lernst.
Dann wird das Verfassen eines Lebenslaufs auf Französisch kein Problem mehr für dich sein.
-
Bestimme den korrekten Aufbau eines Lebenslaufs. Complète le CV.
TippsName, Alter und Adresse gehören zum Bereich der persönlichen Angaben.
Jobs und Praktika, die man absolviert hat, gibt man im Bereich der Berufserfahrung an.
Vielleicht kennst du einige der Vokabeln des Lebenslaufes nicht?
- la pédiatrie: die Kinderheilkunde
- le service des accouchées: die Wöchnerinnenstation
- le/la bénévole: der/die ehrenamtliche(-r) Mitarbeiter(-in)
LösungEin Lebenslauf hat im Französischen vier Teile:
- Zunächst stehen die persönlichen Angaben.
- Dann folgen Angaben über die Ausbildung und die Stärken des Bewerbers.
- An dritter Stelle wird die Berufserfahrung angegeben.
- An letzter Stelle folgt ein Teil über Hobbies und Persönliches. Die Hobbies sollten immer bezüglich der vorhergehenden Inhalte sinnvoll sein.
-
Ermittle die in den Hörbeispielen erklärten Vokabeln. Écris les mots expliqués.
TippsDenke daran, vor jeder Vokabel den jeweiligen bestimmten Artikel zu schreiben. Vor einem Vokal wird der bestimmte Artikel apostrophiert.
Bei drei der Vokabeln handelt es sich um die Benennung einzelner Teile des Lebenslaufs.
LösungWenn du in Frankreich bist und ein Wort nicht verstehst, kannst du die Menschen in deiner Umgebung bitten, es dir zu erklären. Sie werden versuchen, dir das gesuchte Wort mit anderen Worten zu umschreiben und zu erläutern.
Es ist deshalb gut, eine solche Situation vorher zu üben. Im Fall dieser Übung kennst du die gesuchten Vokabeln bereits aus dem Video. Versuche, die Erklärungen aus den Hörbeispielen zu verstehen und die dort beschriebenen Vokabeln zu erkennen. Höre dir die Audiodateien bei Bedarf mehrmals an.
-
Zeige auf, welche Eigenschaften ein Lebenslauf aufweisen sollte. Nomme les aspects d'un CV.
TippsDer Arbeitgeber möchte schnell einen Eindruck über den Bewerber gewinnen.
Der Aufbau eines Lebenslaufes muss sehr übersichtlich und direkt verständlich sein.
LösungWenn eine Stelle ausgeschrieben wird, bekommen die Arbeitgeber viele Bewerbungen.
Deshalb machen sie sich zunächst mit Hilfe des Lebenslaufes einen ersten Eindruck über den Bewerber.
Aus diesem Grund ist es wichtig, dass der Lebenslauf...
- nicht zu lang ist (nur eine Seite).
- klar und einfach strukturiert ist .
- alle wichtigen Informationen an den richtigen Stellen enthält.
-
Erläutere, wie man einen französischen Lebenslauf erstellt. Explique comment on rédige un CV.
TippsIn den Textabschnitten werden die einzelnen Teile eines Lebenslaufs näher beschrieben. Erinnere dich an die Vokabeln, die du dazu gelernt hast.
Beachte inhaltliche und grammatikalische Aspekte. Welches Wort passt in den Kontext? Fehlt im Satz ein Subjekt, ein Verb oder ein Adjektiv?
LösungIm Video hast du gelernt, wie man einen Lebenslauf verfasst.
Wenn du selbst einen Lebenslauf auf Französisch schreiben möchtest, gehe dabei ganz strukturiert vor:
- Mache dir zunächst Notizen zu den einzelnen Teilen eines Lebenslaufes und formuliere sie dann aus.
- Achte darauf, dass du alle genannten Bereiche abdeckst. Versuche, sowohl formale als auch Rechtschreibfehler zu vermeiden.
- Sei genau, was die Angabe deiner Daten angeht (zum Beispiel bei Zeiträumen von Praktika), und ehrlich: Eine bessere Abschlussnote angeben, ein Praktikum dazu erfinden? Keine gute Idee. Schummeleien kommen schnell ans Licht - und Lügen sind eine schlechte Grundlage für ein Arbeitsverhältnis.
- Ein Lebenslauf vermittelt dem potentiellen Arbeitgeber einen ersten Eindruck vom Bewerber. Ein professionelles Foto kann zu einem positiven ersten Eindruck viel beitragen.
Einen Lebenslauf verfassen – écrire un CV
Lebenslauf verfassen: BotschafterIn werden – écrire un CV: devenir ambassadeur (1)
Lebenslauf verfassen: BotschafterIn werden – écrire un CV: devenir ambassadeur (2)
Bewerbungsschreiben verfassen – écrire une lettre de candidature (1)
Bewerbungsschreiben verfassen – écrire une lettre de candidature (2)
8.807
sofaheld-Level
6.601
vorgefertigte
Vokabeln
7.859
Lernvideos
37.798
Übungen
33.936
Arbeitsblätter
24h
Hilfe von Lehrkräften
Inhalte für alle Fächer und Klassenstufen.
Von Expert*innen erstellt und angepasst an die Lehrpläne der Bundesländer.
Testphase jederzeit online beenden
Beliebteste Themen in Französisch
- Französisches Alphabet
- Passé Composé
- Faire Konjugieren
- Etrê Konjugieren, Avoir Konjugieren, Faire Konjugieren
- Écrire Konjugieren
- Unbestimmte Artikel Französisch (Un / Une / Des)
- Bestimmte Artikel Französisch (Le / La / Les)
- Subjonctif
- Aller Konjugieren
- Imparfait
- En Französisch, Y Französisch
- Ce Qui Französisch, Ce Que Französisch
- Fragen Mit Qui, Fragen Mit Que
- Mettre Konjugieren
- Imparfait Besonderheiten
- Imparfait Bildung
- Imparfait Verwendung
- Acheter Konjugieren, Préférer Konjugieren
- Est-Ce Que Fragen
- Voir Konjugieren
- Unverbundene Personalpronomen Französisch
- Dire Konjugieren
- Akzente Im Französischen
- Vivre Konjugieren
- Passé Composé Mit Être
- Attendre Konjugieren
- Vorsilbe Re- Französisch
- Postkarte Auf Französisch Schreiben
- Plus-Que-Parfait
- Plus-Que-Parfait Bildung
- Indirekte Rede Französisch
- Sotir Konjugieren
- Adverbialpronomen Y
- Männliche Und Weibliche Adjektive Französisch
- Verneinung Passé Composé
- komplexe Verneinung Französisch
- Ce Qui Ce Qu
- Boire Konjugieren
- Accent Circonflexe
- Francophonie
- Connaître Konjugieren
- Sonderzeichen Im Französischen
- Subjonctif Présent Bildung
- Futur Composé
- Wochentage Auf Französisch
- Battre Konjugieren
- Reflexive Verben Französisch
- Reflexive Verben Französisch Bildung
- Karl Martell
- Bedingungssätze Mit Si Französisch
sehr gut erklärt :)
Jetzt versteh ich es endlich
Gut erklärt,ich schaue das gerade aus Langweile😂