Sprachgeschichte und Sprachwandel – Überblick

in nur 12 Minuten? Du willst ganz einfach ein neues
Thema lernen in nur 12 Minuten?
-
5 Minuten verstehen
Unsere Videos erklären Ihrem Kind Themen anschaulich und verständlich.
92%der Schüler*innen hilft sofatutor beim selbstständigen Lernen. -
5 Minuten üben
Mit Übungen und Lernspielen festigt Ihr Kind das neue Wissen spielerisch.
93%der Schüler*innen haben ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert. -
2 Minuten Fragen stellen
Hat Ihr Kind Fragen, kann es diese im Chat oder in der Fragenbox stellen.
94%der Schüler*innen hilft sofatutor beim Verstehen von Unterrichtsinhalten.

Erbwort, Lehnwort, Fremdwort

Sprachwandel – Einfluss neuer Medien

Sprachgeschichte und Sprachwandel – Überblick

Tendenzen der Gegenwartssprache

Die Geschichte der Wörter

Die verschiedenen Alphabete

Zur Geschichte der Schrift

Die Periode des Althochdeutschen

Die Periode des Mittelhochdeutschen

Die Periode des Neuhochdeutschen

Sprachlenkung im Nationalsozialismus
Sprachgeschichte und Sprachwandel – Überblick Übung
-
Gib Gründe für den Wandel von Sprache an.
TippsWarum ändern sich Sprachen? Welchen Einflüssen sind sie ausgesetzt? Und wofür dienen sie?
LösungSprache wandelt sich. Die Menschen im Mittelalter würden uns heutige, moderne Menschen kaum verstehen. Das liegt nicht nur an neu hinzugekommenen oder vergessenen Vokabeln, sondern auch an Veränderungen in der Lautsprache. Sprachen können sich dabei kurzfristig oder eher langfristig ändern.
- Langfristig ändern sich Sprachen, wenn sie Kontakt mit oder Isolation von anderen Sprachen ausgesetzt sind. Dadurch können sich Sprachen beispielsweise auseinander entwickeln und so Sprachfamilien bilden, wie z.B. das Indogermanische. Über lange Zeit verändern sich Vokabular, Bedeutungen, Satzstellung und Sprachstil.
- Kurzfristig verändern sich Sprachen, wenn sie auf veränderte Erfordernisse des Alltags reagieren müssen. Sprache ist ein Instrument, das sich immer an seinem Zweck ausrichtet. Durch neue Kommunikationsformen wie z.B. SMS oder Chat muss der Text kürzer werden. Dadurch entstehen z.B. Abkürzungen. Durch technischen Fortschritt kommen aber auch neue Erfindungen in unser Leben, die andere Bezeichnungen tragen, häufig aus den Ländern, in denen sie erfunden wurden (s. Anglizismen).
-
Stelle die Stufen der deutschen Sprachentwicklung dar.
TippsWie sah das Gebiet des heutigen Deutschlands in den verschiedenen Epochen aus? Welche Erfindungen ermöglichten eine Entwicklung der Sprache?
LösungDie heutige deutsche Sprache und ihre Vorstufen haben seit der Zweiten Lautverschiebung verschiedene, durch gesellschaftliche Umbrüche bedingte, Epochen gesehen.
- Zu Zeiten Karls des Großen und seine Bemühungen, ein einheitliches Großreich zu schaffen, gewann das Althochdeutsche beträchtlich an Bedeutung. Es wurde jedoch nur gesprochen: Latein war nach wie vor die Sprache der Gebildeten.
- Im Hochmittelalter (1050–1350) entwickelte sich die Sprache zum Mittelhochdeutsch weiter. Sie fand erstmals Eingang in Schrift und Literatur. Am Hof entwickelte sich die Form des Minnesangs.
- Das Frühneuhochdeutsch wurde durch starke und wirkungsmächtige Entwicklungen geprägt. Zwischen den starken, unabhängigen deutschen Städten entspann sich ein weites Handelsnetz. Damit kamen die Regionaldialekte miteinander in Berührung und glichen sich an. Luthers Bibelübersetzung vom Lateinischen ins Deutsche und der verbreitete Buchdruck trugen außerdem dazu bei, dass sich das Deutsche verbreitete und an Einfluss gewann.
- Ab 1650 gab es starke Bestrebungen, das Neuhochdeutsche zu vereinheitlichen und zu normieren. Literaten und Autoren wie Goethe oder Kant und die Sprachwissenschaftler in ihrem Gefolge entwickelten die Sprache mit zu dem, was sie heute ist.
-
Untersuche die Kategorien von Wörtern, die durch die Zweite Lautverschiebung entstanden.
TippsVergleiche die Wörter miteinander - welcher Buchstabe ändert sich jeweils? Wie wird der Laut geändert? Wird er härter, weicher oder an anderer Stelle betont?
LösungDie althochdeutsche Lautverschiebung trennte die germanischen Sprachen in einzelne Sprachen auf. Über eine Linie, die die Benrather Linie genannt wird und die von Kassel bis Berlin reichte, verschoben sich lautlich einige Konsonanten. Nördlich der Linie entwickelte sich das Niederdeutsch heraus, aus dem sich später Niederländisch, Plattdeutsch und Englisch entwickelten. Südlich der Linie entwickelt sich das Deutsche.
Lautverschiebungen fanden bei bestimmten Konsonanten statt. Diese waren unter anderem:
- p wird zu pf oder f wie in slapen/schlafen oder pepper/Pfeffer
- t wird zu s oder z wie in that/das oder Tied/Zeit
- d wird zu t wie in Vader/Vater
- k wird zu ch wie in ik/ich oder koken/kochen
-
Untersuche die Wörter auf Bedeutungsveränderungen.
TippsÜberlege, in welchen Situationen und mit welchen Konnotationen wir die Wörter heute verwenden können. Wie könnten sie sich verändert haben? Sind sie heute negativ, oder fallen dir weitere Bedeutungen ein, die heute vergessen sind?
LösungSprache wandelt sich, wobei sich der Wortschatz schneller verändert als die Grammatik, denn Wörter sind leichter austauschbar und hängen von lautlichen Gegebenheiten ab. Wir können grob vier verschiedene Kategorien von lexikalischer Bedeutungsveränderung beobachten:
- Bedeutungserweiterung: Die Frau hat sich in ihrer Bedeutung erweitert: Die frouwe war früher eine adlige Frau, heute sind sozusagen alle Frauen adlig.
- Bedeutungsverengung: Hochzeit leitet sich ab von hochgezit, was Fest bedeutete. Heutzutage ist es jedoch ein bestimmtes Fest, nämlich das der Eheschließung.
- Bedeutungsverbesserung: Ein Mordskerl ist wörtlich gemeint ein Kerl, der einen Mord begeht. Die übertragene Bedeutung eines tollen Typen ist jedoch heute der einzig gebräuchliche Sinn. Das Wort hat sich daher verbessert.
- Bedeutungsverschlechterung: Weib war früher das eigentliche Wort für das heutige Frau, heute ist Weib ein eher abwertender Begriff für eine Frau. Auch albern hat eine Verschlechterung erfahren: Früher bedeutete es noch wahr, wahrhaft, heute eher dumm oder lustig.
-
Beschreibe die zwei Lautverschiebungen.
TippsVon welchen Sprachen grenzte sich die neu entstandene Sprache ab? Mit welchen Sprachen ist das Deutsche daher nahe oder fern verwandt?
LösungZwei größere Umbrüche auf dem Weg zu unserem heutigen Deutsch konnten Forscher beobachten: Zwei Mal verschoben sich bestimmte Laute. Das passierte zum Teil durch Isolation, zum Teil durch Völkerwanderung und Vermischung.
- Die Erste Lautverschiebung trennte im ersten Jahrtausend vor Christus das Germanische von der Familie des Indoeuropäischen, das die Sprachen Europas mit denen des Irans und einigen indischen Sprachen verband. Einige Konsonanten wurden anders ausgesprochen und die nordeuropäisch-germanischen Sprachen bildeten sich heraus.
- Die Zweite Lautverschiebung ist für uns besser nachzuvollziehen. Entlang einer Linie, die auf der Höhe von Kassel nach Berlin verlief, trennte sich das Germanische im 4. bis 6. Jahrhundert nach Christus durch eine weitere konsonantische Lautverschiebung in das Niederdeutsche und das Hochdeutsche auf. Niederdeutsch entwickelte sich weiter zu Niederländisch und Englisch, das Hochdeutsch erreichte tausend Jahre später, im 16. Jahrhundert, seine Vereinheitlichung.
-
Stelle Fremdwörter und Lehnwörter gegenüber.
TippsÜberlege, wie vertraut dir das Wort klingt. Hältst du es intuitiv für ein Fremdwort oder ein Lehnwort? Hat man es grammatikalisch angepasst oder lautlich sehr verändert? Dann ist es kein Fremdwort mehr, sondern ein Lehnwort.
LösungDer Wortschatz der Sprachen ist im ständigen Wandel begriffen, denn durch den Kontakt mit anderen Sprachen nimmt man Neuerungen und Beschreibungen fremder Phänomene und Ideen in seine eigene Sprache auf.
Die deutsche Sprache hat dabei eine Art Erbwortschatz, der sich aus Wörtern des Germanischen zusammensetzt. Dazu kommen Lehnwörter und Fremdwörter.
- Lehnwörter sind Wörter, die aus anderen Sprachen übernommen und an die deutsche Aussprache oder Grammatik angeglichen wurde. Man erkennt sie häufig nicht mehr als Fremdwörter, wie das bei mies oder abzocken ist (ursprünglich Jiddisch), Kartoffel (ursprünglich vom italienischen tartuffo) oder Dolmetscher (ursprünglich aus dem Türkischen). Auch chatten (grammatikalisch angepasste Form von engl. to chat), Pistole, Fabrik und imaginär stammen nicht aus dem Germanischen.
- Fremdwörter hingegen wurden in Aussprache, grammatikalischer Form und häufig auch in Schreibweise beibehalten. Sie sind meist neueren Ursprungs, da sich über kurz oder lang die Fremdwörter, die sich in der Sprache halten können, an die Regeln angleichen und als Lehnwörter weiterleben. Zu den Fremdwörtern gehören häufig einzigartige Dinge und Phänomene aus anderen Sprachen wie Kiwi, Salto mortale, Judo, Salsa, Sabbat oder Bonbon.
9.360
sofaheld-Level
6.600
vorgefertigte
Vokabeln
8.211
Lernvideos
38.688
Übungen
33.496
Arbeitsblätter
24h
Hilfe von Lehrkräften

Inhalte für alle Fächer und Klassenstufen.
Von Expert*innen erstellt und angepasst an die Lehrpläne der Bundesländer.
Testphase jederzeit online beenden
Beliebteste Themen in Deutsch
- Präteritum
- Perfekt
- Präsens
- Artikel
- Subjekt
- Plusquamperfekt
- Umlaute
- Satzbau Deutsch
- Bestimmte Und Unbestimmte Artikel
- Buchvorstellung Planen
- Pronomen Grundschule
- Selbstlaute, Doppellaute Und Umlaute Erkennen
- Was Ist Ein Subjekt
- Possessivpronomen
- Anapher
- Gedichtinterpretation Schluss
- Prädikat
- Konjunktiv I
- Denotation, Konnotation
- Wortarten
- Metapher
- heute Morgen
- Desweiteren oder des Weiteren
- als oder wie
- Komma vor oder
- Sowohl als auch - Komma
- Zu guter letzt
- Seit oder seid
- Bilderrätsel
- Komma vor aber
- Zu hause oder zuhause
- am besten groß oder klein
- bis auf weiteres
- einzige oder einzigste
- Komma vor wie
- Komma vor und
- morgens
- nochmal oder noch mal
- Rhetorische Frage
- Komma vor als
- folgendes groß oder klein
- weder noch Komma
- morgen groß oder klein
- nach Doppelpunkt groß oder klein
- Komma vor um
- Bescheid geben groß oder klein
- auf grund oder aufgrund
- Komma vor sondern
- Mitlaute
- Zurzeit oder zur Zeit