Erfahre, wie man Ortsangaben im Spanischen verwendet und lerne die wichtigsten Vokabeln für die Wegbeschreibung. Das verlinkte Video bietet Übungen und Tipps. Interessiert? Das und vieles mehr erwartet dich im folgenden Text!
Die spanischen Ortsangaben können gebraucht werden, wenn jemand in einer fremden Stadt unterwegs ist, sich dort nicht auskennt und nach dem Weg fragt. Insbesondere wenn du nach Spanien reist, ist es daher sehr sinnvoll, dieses Thema anzusehen.
Wichtig ist, dass Ortsangaben auf Spanisch mit estar (sein, sich befinden) oder hay (es gibt) verwendet werden. Wenn du dir unsicher bist, ob du in einem Satz hay oder estar benutzen muss, kannst du dir gern noch einmal das passende Video dazu anschauen. Bei der Verwendung von hay im Spanischen gibt es wichtige Punkte zu beachten.
Liste der spanischen Ortsangaben
Hier findest du eine Übersicht über alle Ortsangaben auf Spanisch. Die Übersetzung der spanischen Ortsangaben gibt es in der rechten Spalte:
Ortsangabe auf Spanisch
Deutsche Übersetzung
entre
zwischen
enfrente de
gegenüber von
a la izquierda de
links von
a la derecha de
rechts von
detrás de
hinter
al lado de
neben
delante de
vor
al otro lado de
auf der anderen Seite von
lejos de
weit von
cerca de
in der Nähe von
Tipp:
Lerne die Ortsangaben als Vokabeln. Zu vielen Ortsangaben gehört auch die Präposition de – vergiss sie beim Lernen nicht!
Die Ortsangaben gehören zu den adverbialen Bestimmungen. Sie stehen im Spanischen entweder am Anfang oder am Ende eines Satzes. Schau dir gerne noch einmal das Video zum Satzbau im Spanischen an.
Wegbeschreibung auf Spanisch
Hier findest du wichtige Vokabeln und Ausdrücke, um nach dem Weg zu fragen und den Weg zu beschreiben:
Fragen und Antworten auf Spanisch
Deutsche Übersetzung
¿Por dónde voy?
Wo gehe ich lang?
¿Por dónde voy desde mi casa?
Wo gehe ich von meinem Haus aus entlang?
¿Cómo sigo desde allí?
Wie gehe ich von dort aus weiter?
¿Voy por toda la calle?
Gehe ich durch die ganze Straße?
¿Paso por el parque?
Gehe ich am Park vorbei?
salir de casa
aus dem Haus gehen
girar a la derecha / izquierda
nach rechts/links abbiegen
seguir hasta el parque
weitergehen bis zum Park
seguir todo recto
immer geradeaus weitergehen
pasar por
vorbeigehen an
cruzar
durchqueren
a la salida de
am Ausgang von
ir hasta
bis … gehen
Bist du dir unsicher, wann aquí, ahí und allí verwendet werden? Der Unterschied zwischen den Adverbien des Orts auf Spanisch wird in dem verlinkten Video erklärt!
Wegbeschreibung auf Spanisch – Beispiel
Julia: Quiero ir a la tienda de juegos. ¿Por dónde voy desde mi casa?
Roberto: Sales de tu casa y giras a la derecha. Pasas por la farmacia y el supermercado. Detrás del supermercado vas hasta la esquina donde está el edificio alto.
Julia: Y en la esquina, ¿cómo sigo?
Roberto: Giras a la izquierda y sigues todo recto. Vas por toda la calle Cervantes y al final de la calle cruzas el parque. A la salida del parque está la tienda de juegos.
(Julia: „Ich möchte zum Spielzeugladen gehen. Wo gehe ich von zu Hause aus lang?“
Roberto: „Du gehst aus deinem Haus und biegst nach rechts ab. Du gehst an der Apotheke und dem Supermarkt vorbei. Hinter dem Supermarkt gehst du bis zur Ecke, wo sich das hohe Gebäude befindet.“
Julia: „Und wie gehe ich von der Ecke aus weiter?“
Roberto: „Du biegst nach links ab und gehst immer weiter geradeaus. Du gehst durch die ganze Straße Cervantes und am Ende der Straße gehst du durch den Park. Am Ausgang des Parks befindet sich der Spielzeugladen.“
Ortsangaben geben Auskunft darüber, wo sich etwas oder jemand befindet. Oft steht ein de dabei, das nicht vergessen werden darf, wie bei a la izquierda de oder al lado de.
Übungen zu den Ortsangaben auf Spanisch findest du neben dem Lernvideo – ganz viel Spaß und Erfolg!
Teste dein Wissen zum Thema Ortsangaben Spanisch!
1.215.161 Schülerinnen und Schüler haben bereits unsere Übungen absolviert. Direktes Feedback, klare Fortschritte: Finde jetzt heraus, wo du stehst!
Noch nicht angemeldet?
Jetzt registrieren und vollen Zugriff auf alle Funktionen erhalten!
Hola, ¿cómo estás? Soy Lucía. In diesem Video lernst du erstens die Präpositionen für eine Ortsbeschreibung, zum Beispiel für ein Stadtviertel, und zweitens die Wendungen und Präpositionen für eine Wegbeschreibung. Du solltest die wichtigsten Verben im Präsens konjugieren können und den Wortschatz Stadtviertel beherrschen. Nach dem Video kannst du angeben, wo sich etwas befindet, du kannst nach dem Weg fragen und einen Weg beschreiben. Uno. El barrio de Ana, Anas Stadtviertel. Hola, soy Ana. Este es mi barrio. Hallo, ich bin Ana. Das ist mein Stadtviertel. Uno. Mi casa está entre la tienda de ropa y el supermercado. Mein Haus ist zwischen dem Kleidergeschäft und dem Supermarkt. Dos. Está enfrente del correo. Es ist gegenüber von der Post. Achtung! De plus el ergibt: del. Also: enfrente del correo. Tres. A la izquierda del correo está el cine. Links von der Post ist das Kino. Cuatro. A la derecha del correo hay un hotel. Rechts von der Post ist ein Hotel. Cinco. Detrás de mi casa está la plaza. Hinter meinem Haus ist der Platz. Seis. Al lado de la plaza hay una estación de metro y al otro lado está la piscina. Neben dem Platz ist eine U-Bahn-Station und auf der andern Seite ist das Schwimmbad. Siete. Delante de mi casa hay un coche. Vor meinem Haus steht ein Auto. De nuevo. Noch mal alle Ortsangaben: entre, zwischen; enfrente de, gegenüber von; a la izquierda de, links von; a la derecha de, rechts von; detrás de, hinter – Achtung, nicht das de vergessen; delante de, vor – auch hier nicht das de vergessen; al lado de, neben – nicht das de vergessen. Dos. ¿Por dónde? Wo entlang? Wegbeschreibung. Luis le pregunta a Alberto por el camino. Luis fragt Alberto nach dem Weg. Luis: “¿sabes qué? Quiero ir a la tienda de juegos. ¿Por dónde voy desde mi casa?“ Weißt du, ich will zum Videoladen. Wo muss ich von mir zu Hause aus langgehen? Alberto: “Pues sales de tu casa y giras a la derecha. Pasas por la farmacia. Vas hasta la esquina donde está el edificio alto enfrente de la panadería.” Also du gehst aus dem Haus und gehst nach rechts, gehst an der Apotheke vorbei. Du gehst bis zur Ecke, wo das Hochhaus ist, gegenüber von der Bäckerei. Luis: “Y en la esquina, ¿cómo sigo?“ Und an der Ecke, wie gehe ich weiter? Alberto: „Allí giras a la izquierda y sigues todo recto.” Dort biegst du links ab und gehst geradeaus weiter. Luis: “¿Voy por toda la calle Cervantes?” Gehe ich die ganze Cervantes-Straße entlang? “Sí, hasta la próxima a la derecha. Allí giras y sigues hasta el parque.” Ja, bis zur nächsten Straße rechts, dort biegst du rechts ab und gehst weiter bis zum Park. Luis: “¿Paso por el parque?” Gehe ich am Park vorbei? Alberto: “No, lo cruzas. A la salida del parque está la tienda de juegos.” Nein, du durchquerst ihn. Am Ausgang ist der Videoladen. “Pues gracias, chaval.” “De nada.” De nuevo. Noch mal Ausdrücke für die Wegbeschreibung. ¿Por dónde voy? Wo gehe ich entlang? Desde, von aus; hasta, bis zu; girar a la izquierda, nach links abbiegen; a la derecha, nach rechts abbiegen; pasar por, an vorbeigehen; seguir, weitergehen. Cómo sigo? Wie gehe ich weiter? Todo recto, geradeaus; voy por la calle Cervantes, ich gehe die Cervantesstraße entlang; cruzar, durchqueren oder überqueren. ¿Todo bien? Entonces, hasta la próxima, Lucía.
Wir setzen eigene Cookies, Cookies von Drittanbietern und ähnliche Technologien auf unserer Website ein. Einige davon sind notwendig, um Ihnen eine sichere Nutzung unserer Plattform zu gewährleisten. Andere sind nicht unbedingt erforderlich, aber helfen uns z.B. dabei, die Nutzung unseres Angebots auszuwerten und zu verbessern. Es wird zwischen „Notwendige Cookies“, „Funktionalität & Komfort“, „Statistik & Analyse“ und „Marketing“ unterschieden. Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.
Um in den Einsatz der nicht notwendigen Cookies einzuwilligen, klicken Sie auf „Alle Cookies akzeptieren“. Oder Sie treffen unter „Cookies individuell einstellen“ eine individuelle Auswahl. Dort finden Sie auch weitere Informationen zu den Zwecken sowie eingesetzten Drittanbietern. Soweit Sie diese zulassen, umfasst Ihre Einwilligung auch die Übermittlung von Daten in Drittländer, die kein mit der EU vergleichbares Datenschutzniveau aufweisen. Mit Klick auf „Alles ablehnen“ werden nur notwendige Cookies gesetzt. Sie können Ihre Auswahl jederzeit anpassen oder widerrufen.
Bist du unter 16 Jahre alt? Dann klicke bitte „Alles ablehnen“ oder hole die Erlaubnis deiner Erziehungsberechtigten ein.