30 Tage kostenlos testen:
Mehr Spaß am Lernen.

Überzeugen Sie sich von der Qualität unserer Inhalte.

Verbale Umschreibungen mit dem Gerundio 07:54 min

Verbale Umschreibungen mit dem Gerundio Übung

Du möchtest dein gelerntes Wissen anwenden? Mit den Aufgaben zum Video Verbale Umschreibungen mit dem Gerundio kannst du es wiederholen und üben.

  • Bestimme, welche Phrasen mit Gerundio es gibt.

    Tipps

    Es sind insgesamt drei Phrasen nicht möglich.

    Lösung

    Folgende Phrasen sind möglich:

    • María sigue viviendo allí. - Weiterhin etwas tun: María lebt weiterhin dort.
    • María lleva cantando desde las tres. - Seit einer gewissen Zeit etwas tun: María singt, seitdem sie 3 Jahre alt ist.
    • María va mejorando. - allmählich wird etwas verbessert: María geht es immer besser.
    • Mi hermana se queda estudiando en la biblioteca. - Weiterhin an einem bestimmten Ort bleiben und dort etwas tun: Meine Schwester ist gerade noch in der Bibliothek und lernt.
    • Lo vengo diciendo. - Immer wieder etwas tun: Dies sage ich immer wieder.
    • Ella anda buscando trabajo desde hace dos meses. - Gerade etwas tun: Sie sucht gerade Arbeit seit etwa drei Monaten.
    • Salió ganando. - Plötzlich eine Handlung abschließen, indem man etwas bestimmtes tut: Schließlich hat er gewonnen.
    Folgende Phrasen sind nicht möglich:
    • Perdió ganando.
    • Lo pongo diciendo.
    • María dice viviendo allí.
  • Gib die richtigen Verwendungen der Verben mit dem Gerundio an.

    Tipps

    Es besteht ein Unterschied zwischen seguir und ir, obwohl die jeweiligen Endzeitpunkte in der Zukunft liegen: Bei seguir wird zudem eine Veränderung angezeigt, zum Beispiel ist etwas besser, schlechter, älter und so weiter.

    Lösung

    Folgende Paare sind richtig:

    • continuar/seguir + Gerundio - Gibt eine fortdauernde Handlung an (weiterhin etwas tun). Der Endzeitpunkt liegt irgendwann in der Zukunft. Beispiel: María sigue/continúa viviendo allí. (María lebt weiterhin dort.).
    • llevar + Gerundio - Gibt eine Handlung an, die schon eine Zeit lang ausgeführt wurde (seit einer gewissen Zeit etwas tun). Beispiel: María lleva cantando desde las tres. (María singt, seitdem sie drei Jahre alt ist.).
    • ir + Gerundio - Gibt eine allmählich fortdauernde Handlung an (zum Beispiel besser, schlechter, älter, jünger etc.). Der Endzeitpunkt liegt in der Zukunft, jedoch besteht ein Unterschied zu seguir: Es wird eine Veränderung angezeigt, zum Beispiel ist etwas besser, schlechter, älter etc.). Beispiel: María va mejorando. (María geht es immer besser.).
    • quedarse + Gerundio - Gibt eine bezugnehmend auf einen Ort eine fortdauernde Handlung an (weiterhin an einem bestimmten Ort bleiben und dort etwas tun). Beispiel: Mi hermana se queda estudiando en la biblioteca. (Meine Schwester ist gerade noch in der Bibliothek und lernt.).
    • venir + Gerundio - Gibt eine fortdauernde Handlung an, die in der Vergangenheit begonnen hat (immer wieder etwas tun). Beispiel: Lo vengo diciendo. (Dies sage ich immer (und immer) wieder.).
    • andar + Gerundio - Gibt eine Handlung an, die zum gegenwärtigen Zeitpunkt stattfindet (gerade etwas tun). Beispiel: Ella anda buscando trabajo desde hace dos meses. (Sie sucht gerade Arbeit seit ungefähr 2 Monaten.).
    Es gibt noch eine andere Konstruktion, die in der Übung nicht verwendet wurde:
    • salir + Gerundio - Gibt einen abgeschlossenen Vorgang oder Handlung an (plötzlich eine Handlung abschließen, indem man etwas bestimmtes tut). Beispiel: Salió ganando. (Schließlich hat er gewonnen.).
  • Ergänze die Sätze mit den passenden Umschreibungen.

    Tipps

    Salió ganando könnte man mit Schließlich gewann er/sie übersetzen. Das schließlich impliziert ein plötzliches Abschließen einer Handlung.

    Lösung

    Insgesamt gab es sieben Lücken, die befüllt werden mussten:

    • continuar/seguir + Gerundio : Gibt eine fortdauernde Handlung an (weiterhin etwas tun). Der Endzeitpunkt liegt irgendwann in der Zukunft.
    Beispiel: María sigue viviendo allí. - María lebt weiterhin dort.
    • llevar + Gerundio: Gibt eine Handlung an, die schon eine Zeit lang ausgeführt wurde (seit einer gewissen Zeit etwas tun).
    María lleva cantando desde las tres. - María singt, seitdem sie drei Jahre alt ist.
    • ir + Gerundio: Gibt eine allmählich fortdauernde Handlung an (zum Beispiel besser/schlechter/älter/jünger etc.). Der Endzeitpunkt liegt in der Zukunft, jedoch besteht ein Unterschied zu seguir. Es wird eine Veränderung angezeigt, zum Beispiel ist etwas besser/schlechter/älter/etc.
    Beispiel: María va mejorando - María geht es immer besser.
    • quedarse + Gerundio: Gibt eine bezugnehmend auf einen Ort eine fortdauernde Handlung an (weiterhin an einem bestimmten Ort bleiben und dort etwas tun).
    Beispiel: Mi hermana se queda estudiando en la biblioteca. - Meine Schwester ist gerade noch in der Bibliothek und lernt.
    • venir + Gerundio: Gibt eine fortdauernde Handlung an, die in der Vergangenheit begonnen hat (immer wieder etwas tun).
    Beispiel: Lo vengo diciendo. - Dies sage ich immer (und immer) wieder.
    • andar + Gerundio: Gibt eine Handlung an, die zum gegenwärtigen Zeitpunkt stattfindet (gerade etwas tun).
    Beispiel: Ella anda buscando trabajo desde hace dos meses. - Sie sucht gerade Arbeit seit ungefähr 2 Monaten.
    • salir + Gerundio: Gibt einen abgeschlossenen Vorgang oder Handlung an (plötzlich eine Handlung abschließen, indem man etwas bestimmtes tut).
    Beispiel': Salió ganando. - Schließlich hat er gewonnen.
  • Prüfe die Aussagen in der Audiodatei.

    Tipps

    Carmen befindet sich gerade in der Bibliothek. Doch anscheinend ist es etwas voller. Ob sie noch einen Platz findet?

    Lösung

    Der Antworten ergeben sich wie folgt:

    • Carmen lleva buscando desde las 2 de la tarde un sitio en la biblioteca. - Carmen sucht schon seit 14 Uhr einen Platz in der Bibliothek. Richtig: llevar + Gerundio (seit einer gewissen Zeit etwas tun)
    • Ella sigue visitando la biblioteca aunque siempre está llena. - Sie besucht die Bibliothek weiterhin, obwohl sie immer voll ist. Falsch (die Bibliothek ist eigentlich immer leer.): seguir + Gerundio (etwas ist weiterhin so)
    • Así que anda viendo si alguien sale de su sitio. - Deswegen guckt sie gerade, ob irgendjemand seinen Platz verlässt. Andar + Gerundio (gerade etwas tun)
    • Tiene suerte, la biblioteca se está vaciando poco a poco. Sie hat Glück: Die Bibliothek wird allmählich leerer. Richtig: estar + Gerundio (allmählich verändert sich ein Zustand)
    • Entonces se queda estudiando en la biblioteca hasta la noche. Schließlich bleibt sie bis in die Nacht in der Bibliothek. Richtig: quedarse + Gerundio (weiterhin an einem Ort bleiben und etwas tun)
    • Por fin, salió estudiando. - Zum Glück hat sie noch lernen können.
    Anhand des gesamten Dialoges ist zu erkennen, dass Carmen nicht sofort einen Platz in der Bibliothek findet.

  • Entscheide dich für die richtige Übersetzung der Sätze.

    Tipps

    Die Übersetzung der Substantive helfen dir beim Zuordnen, falls du dir bei einer Übersetzung der Phrase nicht ganz sicher sein solltest.

    Lösung

    Folgende Übersetzungsentsprechungen sind richtig:

    • Carmen sigue estudiando en Granada. - Carmen studiert weiterhin in Granada. (weiterhin)
    • Carmen lleva estudiando desde el verano. - Carmen studiert seit dem Sommer. (seit)
    • Carmen va mejorando en sus estudios. - Carmen wird bei ihren Studien allmählich besser. (allmählich)
    • Carmen se queda en la universidad hasta la noche. - Carmen bleibt bis in die Nacht in der Universität. (bleibt weiterhin an einem Ort)
    • Carmen viene diciendo que a ella le gustan sus estudios. - Carmen sagt immer wieder, dass sie ihre Studien mag. (immer wieder)
    Für Carmen bleibt den ganzen Sommer über an der Universität. gibt es keine Entsprechung. Eine mögliche Übersetzung wäre: Carmen se queda todo el verano en la universidad.

  • Zeige die umschreibenden Phrasen mit Gerundio auf.

    Tipps

    Folgt auf eine Form von continuar, seguir, llevar, ir, quedarse, venir, andar, salir das Gerundio, so ist es eine umschreibende Phrase.

    Lösung

    Folgende sechs Phrasen kommen vor:

    • Carmen y Cisco llevan viviendo juntos desde muchos años. - Carmen und Cisco leben schon seit vielen Jahren zusammen.
    • Siguen viviendo en el mismo piso. - Sie leben weiterhin in der gleichen Wohnung.
    • Pero a Carmen el piso no le gusta. - Aber Carmen gefällt die Wohnung nicht.
    • Ella viene diciendo que quiere mudarse. - Sie sagt immer wieder, dass sie umziehen will.
    • No se quiere quedar viviendo en este piso. - Sie möchte nicht mehr länger in dieser Wohnung wohnen.
    • Entonces buscan otro piso. - Schließlich suchen sie eine andere Wohnung.
    • Los dos andan buscando nuevo piso desde tres meses. - Die beiden suchen jetzt schon seit drei Monaten eine neue Wohnung.
    Beachte: Du erkennst die Phrasen immer an der Konstruktion. Folgt auf eine Form von continuar, seguir, llevar, ir, quedarse, venir, andar, salir das Gerundio, so ist es eine umschreibende Phrase.