Über 1,6 Millionen Schüler*innen nutzen sofatutor!
  • 93%

    haben mit sofatutor ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert

  • 94%

    verstehen den Schulstoff mit sofatutor besser

  • 92%

    können sich mit sofatutor besser auf Schularbeiten vorbereiten

Die Verneinung mit no

Bereit für eine echte Prüfung?

Das Verneinung Spanisch Quiz besiegt 60% der Teilnehmer! Kannst du es schaffen?

Quiz starten
Du willst ganz einfach ein neues Thema lernen
in nur 12 Minuten?
Du willst ganz einfach ein neues
Thema lernen in nur 12 Minuten?
  • Das Mädchen lernt 5 Minuten mit dem Computer 5 Minuten verstehen

    Unsere Videos erklären Ihrem Kind Themen anschaulich und verständlich.

    92%
    der Schüler*innen hilft sofatutor beim selbstständigen Lernen.
  • Das Mädchen übt 5 Minuten auf dem Tablet 5 Minuten üben

    Mit Übungen und Lernspielen festigt Ihr Kind das neue Wissen spielerisch.

    93%
    der Schüler*innen haben ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert.
  • Das Mädchen stellt fragen und nutzt dafür ein Tablet 2 Minuten Fragen stellen

    Hat Ihr Kind Fragen, kann es diese im Chat oder in der Fragenbox stellen.

    94%
    der Schüler*innen hilft sofatutor beim Verstehen von Unterrichtsinhalten.
Bewertung

Ø 3.5 / 56 Bewertungen
Die Autor*innen
Avatar
Mi Escuela
Die Verneinung mit no
lernst du im 1. Lernjahr - 2. Lernjahr

Grundlagen zum Thema Die Verneinung mit no

La negación con no – die einfache Verneinung auf Spanisch

Um dieses Thema zu verstehen, solltest du schon einfache spanische Sätze mit Subjekt, Prädikat und Objekt bilden können. Für die einfache Verneinung im Spanischen brauchst du nur das Wörtchen no. Im Deutschen bedeutet es je nach Satz „nein“, „nicht“ oder „kein“.

Um einen Satz zu verneinen, setzt du das no vor das konjugierte Verb:

Satz Verneinter Satz
Pablo bebe agua. (Pablo trinkt Wasser.) Pablo no bebe agua. (Pablo trinkt kein Wasser.)
Teresa es de Italia. (Teresa kommt aus Italien.) Teresa no es de Italia. (Teresa kommt nicht aus Italien.)
Ana lee un libro. (Ana liest ein Buch). Ana no lee un libro. (Ana liest kein Buch.)

Verneinung mit no Spanisch

Hier findest du weitere Beispiele für die Verneinung auf Spanisch:

  • Pablo no come salchicha. (Pablo isst keine Wurst.)
  • Julia no está en casa. (Julia ist nicht zu Hause.)
  • Teresa no es de Argentina. (Teresa kommt nicht aus Argentinien.)

Die Satzstellung bei der Verneinung auf Spanisch

Der Satzbau im Spanischen ändert sich in der Verneinung nicht. Die einzige Besonderheit ist, dass vor dem konjugierten Verb die Verneinung no eingefügt wird.

Hinweis:
Beachte, dass das Verb manchmal auch aus zwei Teilen bestehen kann (z. B. im Pretérito perfecto oder bei estar + Gerundio). Auch dann steht das no direkt vor dem konjugierten Verb (beim Pretérito perfecto vor der Form von haber und beim Gerundio vor der Form von estar):

  • No he estudiado mucho. (Ich habe nicht viel gelernt.)
  • Ana y Juan no han ido al parque. (Ana und Juan sind nicht in den Park gegangen.)
  • Miguel no está haciendo sus deberes. (Miguel macht gerade nicht seine Hausaufgaben.)

Auf Fragen antworten

Wird auf eine Frage verneint geantwortet, wird häufig das no zweimal verwendet:

Frage Antwort
¿Tienes un gato? (Hast du eine Katze?) No, no tengo un gato. Tengo un perro. (Nein, ich habe keine Katze. Ich habe einen Hund.)
¿Tienes 11 años? (Bist du 11 Jahre alt?) No, no tengo 11 años. Tengo 12 años. (Nein, ich bin nicht 11 Jahre alt. Ich bin 12.)

Die Verneinung auf Spanisch bei reflexiven Verben

Die reflexiven Verben im Spanischen werden ebenfalls verneint, indem du ein no vor das konjugierte Verb setzt.

Wichtig:
Das Reflexivpronomen (me, te, se, nos, os, se) und das konjugierte Verb dürfen dabei NIE getrennt werden!

  • Pablo dice: ”Durante las vacaciones no me levanto a las 6 de la mañana.
    (Pablo sagt: „In den Ferien stehe ich nicht um 6 Uhr morgens auf.“)
  • Ana dice: “Mamá, no te has lavado las manos.”
    (Ana sagt: „Mama, du hast dir nicht die Hände gewaschen.“)
  • Hoy Miguel y Juan no se han despertado temprano.
    (Miguel und Juan sind heute nicht früh aufgewacht.)

Übrigens:
Zwischen no und dem konjugierten Verb können auch direkte und indirekte Pronomen stehen.

  • A Ana no le gusta el fútbol. (Ana mag keinen Fußball.)
  • Pablo dice: “No te creo. (Pablo sagt: „Ich glaube dir nicht.“)
  • Miguel no le ha dado el libro a Antonio. (Miguel hat Antonio das Buch nicht gegeben.)

Übungen für Anfänger zur Verneinung auf Spanisch und Übungen zur Verneinung mit no auf Spanisch findest du neben dem Lernvideo – viel Spaß damit!

Wie verneint man im Spanischen?
Welche Bedeutungen hat no?
Teste dein Wissen zum Thema Verneinung Spanisch!

1.215.161 Schülerinnen und Schüler haben bereits unsere Übungen absolviert. Direktes Feedback, klare Fortschritte: Finde jetzt heraus, wo du stehst!

Vorschaubild einer Übung

Transkript Die Verneinung mit no

¡Hola! ¿Qué tal? Heute lernen wir, wie man “nein“ auf Spanisch sagt. Für die Übungen solltest du schon einfach Sätze auf Spanisch binden können. Zum Beispiel: „Pablo come una salchicha.“ Pablo isst eine Wurst. „Pablo“ ist das Subjekt, „come“ ist das Verb und „una salchicha“ ist das Objekt. Weitere Beispiele sind: „Pablo bebe agua.“ Das Subjekt ist: Kannst du mir helfen? ¡Ayúdame! Ja, Pablo. Das Verb ist „bebe“ und bedeutet „trinkt“. Das Objekt ist „agua“ und bedeutet „Wasser“. Jetzt machst du alleine. Pablo lee un libro. Subjekt, Verb, Objekt. Pablo, lee, un libro. Man verneint mit „no“ im Spanischen. „No“ kann „nicht“, „kein“ und „nein“ bedeuten. „No“ steht immer vor dem Verb. Zum Beispiel. Pablo come una salchicha. Pablo no come una salchicha. Pablo bebe agua. Pablo no bebe agua. Pablo lee un libro. Pablo no lee un libro. Weitere Beispiele. Somos españoles. Estamos en la clase de español. Leemos el libro rojo. Estudiamos el fin de semana. Wo steht “no”? “No” es steht vor dem Verb. Da “no” mehrere Bedeutungen hat, kann es zu Doppelungen kommen, wie im folgenden Beispiel. La tarea es muy difícil. No, no es tan difícil. Die Aufgabe ist sehr schwer. Nein, sie ist nicht so schwer. Das erste “no” heißt “nein”, das zweite „nicht“. In solchen Fällen wird das erste „no“ immer durch Komma abgetrennt. Weitere Beispiele: Somos españoles. Estamos en la clase de español. Leemos el libro rojo. Estudiamos el fin de semana. No somos españoles. No estamos en la clase de español. No leemos el libro rojo. No estudiamos el fin de semana. Jetzt antworte mit “nein”. Responde con no. ¿Tienes un gato? ¿Tienes cinco años? No, no tengo un gato. No, no tengo cinco años. No olvides. Das wichtigste spanische Verneinungswort ist “no”. “No” es steht immer vor de konjungierten Verb. ¿Todo claro? ¡Hasta pronto!

Die Verneinung mit no Übung

Du möchtest dein gelerntes Wissen anwenden? Mit den Aufgaben zum Video Die Verneinung mit no kannst du es wiederholen und üben.
  • Gib die richtigen Aussagen über die spanische Verneinung an.

    Tipps

    Betrachte folgendes Beispiel:

    • $~\!\!\!$ No, no bebo café. (Nein, ich trinke keinen Kaffee.)

    Wo steht no hier im Satz?

    Spanische Sätze werden normalerweise nach der Struktur Subjekt - Prädikat - Objekt / restlicher Satz aufgebaut.

    Lösung

    Möcht man einen Satz im Spanischen verneinen, verwendet man meistens no. Es steht immer vor dem Verb, auf das es sich bezieht, und hat im Deutschen drei mögliche Übersetzungen:

    • nicht
    • kein / keine
    • nein
    Verwendet man no, um einen Aussagesatz zu verneinen, muss der Satzbau (sujeto - verbo - complemento) nicht weiter verändert werden; no wird einfach vor dem Verb eingesetzt. Es kann auch doppelt im Satz vorkommen, aber dann müssen die beiden nos durch ein Komma getrennt werden.

    • $~\!\!\!$ "No quiero hacer los deberes." („Ich will die Hausaufgaben nicht machen.")
    • "Pablo no tiene hermanos." („Pablo hat keine Geschwister.")
    • $~\!\!\!$ "No, no sé dónde está el museo." („Nein, ich weiß nicht, wo das Museum ist.")
    Wie du an diesen Sätzen siehst, steht no hier immer vor dem konjugierten Verb. Gar nicht so schwer, oder?

  • Bestimme die korrekten Übersetzungen.

    Tipps

    Achte auf die Verben, die nach no stehen.

    Versuche dir bewusst zu machen, wie viele Personen hier handeln.

    Lösung

    Meistens wird im Spanischen mit no verneint. Es steht im Satz vor dem Verb und kann auch doppelt vorkommen. So wird die Verneinung nochmal betont; allerdings muss dann hinter dem ersten no ein Komma stehen.

    • $~\!\!\!$ "No leemos el libro rojo." („Wir lesen das rote Buch nicht.")
    • $~\!\!\!$ "No tengo libros rojos." („Ich habe keine roten Bücher.")
    • $~\!\!\!$ "No, no quiero el libro rojo." („Nein, ich will das rote Buch nicht.")
  • Arbeite heraus, um welche Übersetzung es sich handelt.

    Tipps

    Versuche, die Sätze zunächst zu übersetzen.

    Gibt es zwei nos in dem Satz, hat das erste no immer dieselbe Bedeutung. Erinnerst du dich an sie?

    Lösung

    No hat im Deutschen drei mögliche Übersetzungen:

    • nicht
    • kein
    • nein
    Gibt es zwei nos in einem Satz, die durch ein Komma getrennt wurden, so wird das erste immer mit „Nein“ übersetzt. Es dient zur Betonung der Verneinung.

    1. Beispiel:
    • "Uff, no entiendo esta tarea." („Uff, ich verstehe die Aufgabe nicht.")
    • "Leela otra vez. No es tan difícil." („Lies sie nochmal. Sie ist nicht so schwer.")
    2$~\!\!\!$. Beispiel:
    • "¿Qué quieres beber?" („Was möchtest du trinken?")
    • "Pónme un té, por favor." („Gib mir bitte einen Tee.")
    • "Lo siento, no tengo té. ¿Quieres un café?" („Tut mir leid, ich habe keinen Tee. Möchtest du einen Kaffee?")
    • "No, no bebo café." („Nein, ich trinke keinen Kaffee.")
  • Entscheide, wie die Verneinung lauten muss.

    Tipps

    Die Bilder helfen dir dabei, das Thema der Lückentexte zu verstehen.

    Die Verneinungen müssen zu den Sätzen oder Fragen davor oder danach passen.

    Lösung

    No wird im Spanischen verwendet, um Dinge zu verneinen. Achte mal darauf, wie oft du am Tag „Nein“ sagst. Es ist also ein nützliches Wort für ganz alltägliche Gespräche.

    • Profesor: "Fini, ¿llegas ahora? No puedes llegar tarde cada día." („Fini, kommst du erst jetzt? Du kannst nicht jeden Tag zu spät kommen.")
    • Fini: "Lo siento. No he encontrado mi mochila." („Tut mir leid. Ich habe meinen Rucksack nicht gefunden.")
    • Profesor: "Pues, siéntate y haz los ejercicios. Hablamos después de la clase." („Naja, setz dich und mach die Aufgaben. Wir reden nach dem Unterricht.")
    • Uff, tengo hambre. No he desayunado hoy porque me he lavantado demasiado tarde. Tampoco he llevado un bocadillo. No me va a pasar otra vez. Mañana me levanto más temprano. („Uff, ich habe Hunger. Ich habe heute nicht gefrühstückt, weil ich ziemlich spät aufgestanden bin. Ich habe mir auch kein Sandwich mitgebracht. Das wird mir nicht nochmal passieren. Morgen stehe ich früher auf.")
  • Gib die richtige Reihenfolge der Wörter an.

    Tipps

    Denke daran, dass der spanische Satzbau normalerweise sujeto - verbo - complemento (Subjekt - Verb - Ergänzung) lautet.

    Erinnere dich, wo no immer stehen muss.

    Lösung

    Der typische Satzbau im Spanischen lautet sujeto - verbo - complemento, also „Subjekt - Verb - Ergänzung“. So bildet man Aussagesätze. Diese kann man ganz leicht verneinen, indem man ein no vor das Verb stellt. Möchte man die Verneinung noch weiter betonen, kann man den Satz noch mit no einleiten. Dann muss allerdings ein Komma zwischen den beiden nos stehen.

    • "Lo siento, aquí no puedes fumar." („Tut mir leid, hier kannst du nicht rauchen.")
    • $~\!\!\!$ "No, no podéis hablar durante el examen." („Nein, während der Prüfung dürft ihr nicht reden.")
    • "Aquí no se puede usar el móvil." („Hier darf man kein Handy benutzen.")
  • Erschließe die fehlenden Ausdrücke anhand der Audios.

    Tipps

    Denke daran, dass im Spanischen einige Wörter mit Akzent geschrieben werden. Achte also genau auf die Betonung.

    Denke daran, dass auch im Spanischen ein Komma nach dem nein steht, wenn du sagen möchtest: „Nein, danke."

    Lösung

    No steht - egal, wie man es später übersetzt - immer vor dem konjugierten Verb im Satz. Wie die deutsche Negation „Nein“, kann es aber auch alleine stehen.

    1. Beispiel:
    • Los domingos, no hago nada. No me levanto temprano, no hago deberes. Sólo descanso y disfruto de mi tiempo libre. („Sonntags mache ich nichts. Ich stehe nicht früh auf, ich mache keine Hausaufgaben. Ich ruhe mich nur aus und genieße meine Freizeit.") → OJO: Levantarse ist ein reflexives Verb. In solchen Fällen muss no vor das Reflexivpronomen gesetzt werden.
    2$~\!\!\!$. Beispiel:
    • Profesora: "María, ¿has hecho los deberes?" („María, hast du die Hausaufgaben gemacht?")
    • María: "No. Lo siento." („Nein. Tut mir leid.")
    • Profesora: "¿Y por qué no?" („Und warum nicht?")
    • *María: "No he tenido tiempo." („Ich hatte keine Zeit.")