Über 1,6 Millionen Schüler*innen nutzen sofatutor!
  • 93%

    haben mit sofatutor ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert

  • 94%

    verstehen den Schulstoff mit sofatutor besser

  • 92%

    können sich mit sofatutor besser auf Schularbeiten vorbereiten

Länder, Sprachen und Nationalitäten

Bereit für eine echte Prüfung?

Das Länder Auf Französisch Quiz besiegt 60% der Teilnehmer! Kannst du es schaffen?

Quiz starten
Du willst ganz einfach ein neues Thema lernen
in nur 12 Minuten?
Du willst ganz einfach ein neues
Thema lernen in nur 12 Minuten?
  • Das Mädchen lernt 5 Minuten mit dem Computer 5 Minuten verstehen

    Unsere Videos erklären Ihrem Kind Themen anschaulich und verständlich.

    92%
    der Schüler*innen hilft sofatutor beim selbstständigen Lernen.
  • Das Mädchen übt 5 Minuten auf dem Tablet 5 Minuten üben

    Mit Übungen und Lernspielen festigt Ihr Kind das neue Wissen spielerisch.

    93%
    der Schüler*innen haben ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert.
  • Das Mädchen stellt fragen und nutzt dafür ein Tablet 2 Minuten Fragen stellen

    Hat Ihr Kind Fragen, kann es diese im Chat oder in der Fragenbox stellen.

    94%
    der Schüler*innen hilft sofatutor beim Verstehen von Unterrichtsinhalten.
Bewertung

Ø 3.9 / 56 Bewertungen
Die Autor*innen
Avatar
Nele Améry
Länder, Sprachen und Nationalitäten
lernst du im 1. Lernjahr - 2. Lernjahr

Grundlagen zum Thema Länder, Sprachen und Nationalitäten

Länder, Sprachen und Nationalitäten auf Französisch

Salut !

Heute beschäftigen wir uns mit einem Thema, das dir sehr nützlich sein wird, wenn du dich auf Französisch vorstellen möchtest. Es geht um die Länder, Sprachen und Nationalitäten auf Französisch. Du wirst sehen, dass es im Vergleich zur deutschen Sprache Unterschiede gibt, vor allem bei den Ländernamen und der Bildung der Adjektive.

Die Länder auf Französisch

Während im Deutschen nur selten ein Artikel vor einem Ländernamen steht, haben im Französischen alle Länder einen bestimmten Artikel (le, la, l’ oder les). Wenn du lernst, wie die Länder auf Französisch heißen, solltest du dir gleichzeitig merken, ob sie maskulin (le), feminin (la) oder Plural (les) sind.

Welche Länder sind im Französischen männlich, weiblich oder Plural?

Obwohl es keine klaren Regeln gibt, können dir ein paar Tipps helfen. Der Artikel hat eine Wirkung auf die begleitende Präposition. Wenn du jemandem sagen möchtest, wo du herkommst (venir de) oder wo du dich befindest, solltest du also auf das Genus achten.

  • In der Regel enden die weiblichen Länder auf -e. Es gibt aber Ausnahmen: Le Mexique (Mexiko), le Mozambique (Mosambik) und le Cambodge (Kambodscha) enden zwar auf -e, sind aber männlich.
  • Bei Inseln (sowie Städten) wird kein bestimmter Artikel verwendet. Beispiele: Cuba (Kuba), Munich (München), Majorque (Mallorca).
  • Inselgruppen und Länder, die aus unterschiedlichen Bundesländern bestehen, stehen im Plural. Beispiele: les Maldives (Malediven), les Etats-Unis (die Vereinigten Staaten), les Emirats Arabes Unis (die Vereinigten Arabischen Emirate). Achtung, les Pays-Bas (die Niederlande) sind im Französischen eine Ausnahme.

Die EU-Länder auf Französisch

Kannst du schon alle europäischen Länder auf Französisch nennen? Um dir zu helfen, die Länder auf Französisch zu lernen, findest du hier eine Tabelle mit Ländern und den passenden Artikeln auf Französisch.

Land im Deutschen Land im Französischen Genus
Belgien la Belgique weiblich
Bulgarien la Bulgarie weiblich
Dänemark le Danemark männlich
Deutschland l’Allemagne weiblich
Estland l’Estonie weiblich
Finland la Finlande weiblich
Frankreich la France weiblich
Griechenland la Grèce weiblich
Irland l’Irlande weiblich
Italien l’Italie weiblich
Kroatien la Croatie weiblich
Lettland la Lettonie weiblich
Litauen la Lituanie weiblich
Luxemburg le Luxembourg männlich
Malta Malte ohne Artikel
die Niederlande les Pays-Bas Plural
Österreich l’Autriche weiblich
Polen la Pologne weiblich
Portugal le Portugal männlich
Rumänien la Roumanie weiblich
Schweden la Suède weiblich
die Slowakei la Slovaquie weiblich
Slowenien la Slovénie weiblich
Spanien l’Espagne weiblich
die Tschechische Republik la République tchèque weiblich
Ungarn la Hongrie weiblich
Zypern Chypre ohne Artikel

Jetzt kennst du alle europäischen Länder und kannst anfangen, vollständige Sätze zum Thema Ort und Herkunft zu bilden. Dafür kannst du die Präpositionen der französischen Länder lernen und Übungen dazu machen.

Sprachen und Nationalitäten

Die Bezeichnungen für Land, Sprache sowie Einwohnerinnen und Einwohner sind sehr ähnlich. Die Nationalität kann durch die Person oder ein Adjektiv ausgedrückt werden.
Beispiel:

  • Je suis un Allemand. (Ich bin ein Deutscher.)
  • Je suis allemand. (Ich bin deutsch).

Hier musst du auf die Groß- und Kleinschreibung achten. Die Person wird großgeschrieben, das Adjektiv wird kleingeschrieben. Dazu müssen die Adjektive dem Nomen angepasst werden.
Beispiele:

  • Marie et Elodie sont françaises. (Marie und Elodie sind Französinnen).
  • Charles est anglais. (Charles ist Engländer).

Im Französischen ist das Wort für die Sprache immer männlich und der männlichen Form des dazugehörigen Adjektivs ähnlich.
Beispiele:

  • le français (Französisch)
  • le danois (Dänisch)
  • le turc (Türkisch)

In der folgenden Tabelle sind weitere Beispiele zu Ländern, Sprachen und Nationalitäten auf Französisch aufgelistet.

Land Sprache Person Adjektiv
la Suède le suédois Suédois(e) suédois(e)
le Portugal le portugais Portugais(e) portugais(e)
l’Angleterre l’anglais Anglais(e) anglais(e)

Länder Sprachen und Nationalitäten auf Französisch

Fakten zur französischen Sprache

Französisch steht auf Platz fünf der meistgesprochenen Sprachen. Innerhalb der Europäischen Union wird Französisch in Frankreich, Belgien, Luxemburg und in der Schweiz gesprochen. Wusstest du aber schon, dass Französisch auch in vielen afrikanischen Ländern als Amtssprache gilt? Auf dem afrikanischen Kontinent sprechen über 116 Millionen Menschen täglich Französisch. In welchen Ländern Französisch gesprochen wird, kannst du durch eine einfache Internetsuche herausfinden. Hier schon einmal ein paar Beispiele für französischsprachige Länder in Afrika: le Maroc (Marokko), l’Algérie (Algerien), la Tunisie (Tunesien), le Congo (Kongo) und le Sénégal (Senegal).

Viel Spaß beim Lernen, à bientôt !

Teste dein Wissen zum Thema Länder Auf Französisch!

1.215.161 Schülerinnen und Schüler haben bereits unsere Übungen absolviert. Direktes Feedback, klare Fortschritte: Finde jetzt heraus, wo du stehst!

Vorschaubild einer Übung

Transkript Länder, Sprachen und Nationalitäten

Salut! Heute beschäftigen wir uns mit Ländern, Sprachen und Nationalitäten. Wir besuchen deshalb Nicolas und Sarah in der Schule. In ihrer Klasse ist heute Projekttag. Heute haltet ihr ein Referat und erzählt der Klasse, woher ihr kommt. Nicolas, du fängst an! Salut! Moi, je m’appelle Nicolas et je suis né en Allemagne. Hallo, ich heiße Nicolas und ich bin in Deutschland geboren. Je suis allemand, mais je ne parle pas allemand. Ich bin Deutscher, aber ich spreche kein Deutsch. J’habite en France depuis 15 ans et c’est pourquoi je parle français. Ich lebe seit 15 Jahren in Frankreich und deshalb spreche ich Französisch. Je suis Sarah, la sœur de Nicolas. Ich bin Sarah, die Schwester von Nicolas. Mon frère ist Deutscher, aber ich bin Französin. Mais nos parents ne sont pas des Français. Ils sont des Belges. Aber unsere Eltern sind nicht Franzosen. Sie sind Belgier. Donc ils parlent français et néerlandais. Also sprechen sie Französisch und Niederländisch. Je m’appelle Lucie et je suis japonaise. Je suis née à Tokyo, Japon. Ich heiße Lucie und ich bin Japanerin. Ich bin in Tokyo, Japan, geboren. J’habite en France depuis 2004 et je parle français et japonais. Ich lebe seit 2004 in Frankreich und ich spreche Französisch und Japanisch. Moi, je suis Evan et je suis d’Angleterre. Ich bin Evan und ich bin aus England. Je voyage souvent à London et je parle anglais et français. Ich reise oft nach London und ich spreche Englisch und Französisch. Mais je ne suis pas anglais, je me considère français. Aber ich bin kein Engländer, ich betrachte mich als Franzosen. Salut, je m’appelle Giulia et je suis italienne. Hallo, ich heiße Giulia und ich bin Italienerin. Je parle italien, latin et français. Ich spreche Italienisch, Latein und Französisch. L’Italie me plaît beaucoup et comme tout le monde, j’aime manger de la pizza et de la glace. Italien gefällt mir sehr und wie jeder esse ich gerne Pizza und Eis. Moi, je suis Javier et je suis de Madrid, Espagne, donc je suis espagnol. Ich bin Javier und ich bin aus Madrid, Spanien, also bin ich Spanier. Mes parents sont aussi des Espagnols et je parle espagnol, français et anglais. Meine Eltern sind auch Spanier und ich spreche Spanisch, Französisch und Englisch. Ihr seht, dass die Bezeichnungen fürs Land, Sprache und Einwohner*innen sehr ähnlich sind. So sieht das Ganze in einer Tabelle aus. Erst kommt das Land, dann schreibe ich euch die Sprache hin, dann die Person und zum Schluss das Adjektiv. Allemagne, Deutschland, das ist übrigens feminin. Allemand, Allemand oder Allemande, allemand oder allemande. La France, die Sprache heißt français, die Person Française oder Français und das Adjektiv française, français. Le Japon, Japan, das ist männlich, japonais, Japonaise oder Japonais, japonaise, japonais. La Belgique, feminin, hier spricht man français oder néerlandais, also Französisch oder Niederländisch, beziehungsweise Flämisch. Eine Person heißt Belge und das Adjektiv ist wieder belge. L’Angleterre ist auch feminin. Die Sprache ist anglais, die Person Anglais, Anglaise und das Adjektiv anglais, anglaise. L’Italie, wieder feminin, italien, Italienne oder Italien, italien, italienne. Und zum Schluss kommt l’Espagne, auch feminin. Die Sprache ist espagnol, die Person Espagnol, Espagnole und das Adjektiv auch espagnol, espagnole. In dieser Tabelle müsst ihr auf ein paar Auffälligkeiten achten. Le Japon ist hier das einzige männliche Land. Belge et Belge enden beide immer mit „e“, egal, ob es um eine männliche oder eine weibliche Person geht. Das hat mit der Aussprache zu tun. In Belgien spricht man außerdem nicht etwa belge, sondern néerlandais oder eben français. Und bei Italien verdoppelt ihr das „n“ um das weibliche Adjektiv oder die weibliche Person zu erhalten, also Italien, Italienne. Wenn ihr sagen wollt: Ich bin Deutscher. Dann benutzt man normalerweise das Adjektiv. Je suis allemand. Wollt ihr trotzdem den Personennamen benutzen, dann sagt ihr: Je suis un Allemand. Ich bin ein Deutscher. Oder: Je suis l’Allemand. Ich bin der Deutscher. Im Plural: Ils sont des Allemands. Oder: Ils sont les Allemands. Bei Personennamen müsst ihr immer den Artikel benutzen. Außerdem denkt daran, dass man Eigennamen groß schreibt. Allemand wird hier also großgeschrieben. So, ich hoffe, ich habt ganz viel gelernt. Das war es. A bientôt!

6 Kommentare
6 Kommentare
  1. Danke, gut erklärt :D

    Von Annabelle, vor mehr als 2 Jahren
  2. ich bin erst in der 5.klasse aber lerne und du machst das einfach gut ich kucke mir nur viedieos von dir an die anderen ärklären das nicht so gur wie du DANKE!!!!!!!!!!!!!

    Von Arian , vor mehr als 2 Jahren
  3. Hallo Danke jetzt weis ich viele andere Wörter

    Von Karam O., vor etwa 3 Jahren
  4. Hallo,

    doch Bewohner werden auf jeden Fall groß geschrieben. In deinem Satz hast du die Nationalität beschrieben: Ich bin japanisch, doch um zu sagen, dass du Japanerin bist, musst du Je suis une Japonaise sagen.

    Achte auch immer darauf, dass du den Artikel davor setzt und dass du die Bewohner, wie gesagt, groß schreibst.

    Liebe Grüße, von sofatutor.

    Von Reiner E., vor etwa 6 Jahren
  5. "Ich bin Japanerin" - je suis japonaise? (Bewohner werden nicht groß geschrieben?)

    Von Granatapfel, vor etwa 6 Jahren
Mehr Kommentare

Länder, Sprachen und Nationalitäten Übung

Du möchtest dein gelerntes Wissen anwenden? Mit den Aufgaben zum Video Länder, Sprachen und Nationalitäten kannst du es wiederholen und üben.
  • Erstelle eine Übersicht zu den Ländern, Nationalitäten und Personen.

    Tipps

    Die Nationalitäten und Personen unterscheiden sich nur durch den Großbuchstaben.

    Japan wird auch im Französischen ähnlich geschrieben.

    Länderbezeichnungen werden großgeschrieben und sind nicht veränderlich.

    Lösung

    Wie du im Video gelernt hast, ähneln sich die Länderbezeichnungen, Nationalitäten und Personen. Bei Länderbezeichnungen brauchst du in einen Artikel. Die Vokabeln für die Nationalitäten und Personen sind genau dieselben, die für Personen werden jedoch großgeschrieben und zusammen mit einem Artikel verwendet. Genauso kennst du es auch aus dem Deutschen: Paul ist ein Franzose, seine Nationalität ist französisch.

    Daraus ergibt sich folgende Übersicht:

    • Zu den Ländern gehören: l'Allemagne (f.), le Japon, l'Espagne (f.), la France, l'Angleterre (f.) und l'Italie (f.). Wie du siehst, sind alle Länderbezeichnungen, bis auf Japan, weiblich, was du an dem f. für féminin erkennst.
    • Den Personen sind zuzuordnen: Belge, Anglais(e), Allemand(e) und Japonais(e). Vor diese Bezeichnungen können Artikel gesetzt werden. Vergiss die Großschreibung nicht.
    • Zu den Nationalitäten gehören: néelandais(e), italien(ne), anglais(e), espagnol(e) und allemand(e). Die Klammern zeigen dir, dass es sowohl männliche als auch weibliche Formen gibt. Bei italienisch musst du auf die Verdopplung von n + e achten, wenn du die weibliche Form verwendest.
    Präge dir die Vokabeln gut ein und erstelle dir eine ähnliche Übersicht wie auch im Video, wenn du dies noch nicht getan hast.

  • Nenne einige der neuen Vokabeln mit ihren deutschen Übersetzungen.

    Tipps

    Einige Bezeichnungen ähneln den deutschen Wörtern, sodass du diese ableiten kannst.

    Die Bezeichnungen für die Deutschen kommt noch aus der Zeit verschiedener Stämme, als die Alemannen auf dem Gebiet des heutigen Deutschlands lebten.

    Die Nationalitäten sind nur im Französischen veränderlich, auf Deutsch sind sie immer maskulin. Sie werden in beiden Sprachen kleingeschrieben.

    Lösung

    Die französischen Vokabeln ähneln meistens den deutschen Übersetzungen. Bei einigen Wörtern jedoch stammen die Bezeichnungen aus früherer Zeit: So bei den Deutschen, die von den Alemannen abstammen, daher die Bezeichnung Allemagne und allemand. Auf dem Gebiet des heutigen Englands lebten damals zum Teil die sogenannten Angelsachsen, deswegen wird England im Französischen als Angleterre und die Engländer als Anglais bezeichnet.

    Die Vokabeln in dieser Aufgabe mit ihren richtigen deutschen Übersetzungen sind:

    • la Belgique = Belgien; wie du erkennst, werden die Länder im Deutschen meistens ohne Artikel genannt, während im Französischen immer ein Artikel verwendet werden muss. Präge dir daher auch das Geschlecht der Länderbezeichnungen ein.
    • allemand = deutsch
    • une Italienne = eine Italienerin; bei der weiblichen Form wird, wie du siehst, ein -ne an das Substantiv gehangen.
    • néelandaise = niederländisch; das Adjektiv, das die Nationalität bezeichnet, ist hier in seiner weiblichen Form verwendet worden und wird immer kleingeschrieben, wie bei: Elle est néerlandaise. = Sie ist niederländisch/eine Niederländerin. Im Deutschen wird die Nationalität nicht angeglichen wie du siehst und damit sind die Adjektive immer maskulin.
    • la France = Frankreich
    • japonais = japanisch
    • des Anglais = Engländer

  • Entscheide, welche Aussagen in der Audio-Datei getroffen werden.

    Tipps

    Höre dir die Audio-Datei gründlich und mehrmals an und mache dir dabei Notizen.

    Überlege, welche Sprachen und Nationalitäten in der Audio-Datei genannt werden und ob die Aussagen damit übereinstimmen.

    Lucie besitzt die englische Nationalität, lebt jedoch nicht mehr in England.

    Lucies Mutter hat die italienische Nationalität.

    Lösung

    Bei solchen Aufgaben mit Audio-Dateien solltest du dir die Hörbeispiele immer mehrmals anhören, um zunächst einen Überblick zu bekommen und beim zweiten Hören Details zu verstehen. Schaue anschließend, welche der aufgeführten Aussagen du in der Audio-Datei gehört hast und welche nicht.

    • Die erste Aussage ist nicht korrekt: Lucie lebt zwar in Deutschland, sie hat jedoch die englische Nationalität.
    • Somit ist die zweite Aussage richtig: Sie lebt in Deutschland (schon seit 2001) und spricht außerdem drei Sprachen.
    • Die dritte Aussage ist wiederum nicht richtig. Lucie spricht aufgrund ihrer Herkunft und ihres Wohnortes Englisch, Deutsch und Italienisch. Von Französisch ist in dem Hörbeispiel nicht die Rede.
    • Die vierte Aussage wird in der Audio-Datei nicht genannt. Ob ihre Eltern auch beide Englisch und Deutsch sprechen, wird nicht gesagt. Somit ist diese Aussage nicht richtig.
    • Die letzte Aussage ist wieder richtig: Lucies Mutter ist eine Italienerin.
    Wenn du noch Schwierigkeiten damit hattest, zu einer Audio-Datei Aussagen als richtig oder falsch einzuordnen, lass dir von einer/m Freund/in einen ähnlichen Text vorlesen und versuche dazu Fragen zu beantworten.

  • Ermittle die richtigen Vokabeln.

    Tipps

    Schaue dir die deutschen Wörter in Klammern hinter den Lücken an. Sie helfen dir dabei, die richtigen Vokabeln einzusetzen.

    Steht vor der Lücke ein Artikel oder nicht? Je nach dem musst du das Adjektiv, welches die Nationalität benennt oder das Wort für eine Person verwenden.

    Wenn von mehreren Personen die Rede ist, wird an das Adjektiv oder Substantiv ein -s gehangen. Bei weiblichen Formen wird ein zusätzliches -e am Ende verwendet. Schaue dir also immer die Personen vor der Lücke an.

    Lösung

    In dieser Aufgabe brauchst du einige der neuen Vokabeln, um die Nationalitäten, Sprachen, Personen und Länder zu benennen.

    • Im ersten Absatz geht es um Paul. Er ist in Frankreich geboren, hier muss also France eingesetzt werden. Er ist jedoch nicht mehr französisch/Franzose: français, weil er nun in Italien lebt. An dritter Stelle muss somit das Land Italie eingesetzt werden. Paul ist nun also Italiener, was auf Französisch mit Italien übersetzt wird. Bei Personen muss immer das großgeschriebene Wort verwendet werden. Am Ende geht es noch um die beiden Sprachen, die Paul spricht: français und italien.
    • Im zweiten Absatz ist die Rede von Amélie, die eine Spanierin ist: une Espagnole. Hier muss daher die weibliche Form verwendet werden. Sie lebt jedoch zurzeit in Deutschland = Allemagne und auch ihre Eltern sind Deutsche. Diese Vokabel bedeutet auf Französisch Allemands und muss daher in die folgende Lücke eingesetzt werden. Das -s am Ende des Wortes markiert den Plural. Normalerweise leben Amélies Eltern mit ihrer Tochter in Spanien, hier muss daher Espagne eingesetzt werden und anschließend kommt die Sprache espagnol, die kleingeschrieben und nicht angeglichen wird.
    • Im letzten Absatz geht es nun um Thomas, der ein Engländer ist: un Anglais. Dieses Wort wird großgeschrieben, da es die Person beschreibt. Thomas ist in Belgien geboren, als Nächstes muss daher Belgique und anschließend England = Angleterre eingesetzt werden. Thomas' Eltern sind auch Belgier. Diese Vokabel wird mit des Belges übersetzt. Hier darf wieder das -s am Ende nicht vergessen werden, da es auf den Plural hinweist.

  • Gib einige neue Vokabeln wieder.

    Tipps

    Die Flaggen helfen dir herauszufinden, welche Nationalität/Sprache/Person welchen Landes gesucht ist.

    Zwei der aufgeführten Wörter beginnen mit einem Großbuchstaben.

    Die anderen beiden Wörter stellen Nationalitäten dar.

    Die erste Vokabel beginnt mit einem a und endet mit einem e für die weibliche Form.

    Lösung

    In dieser Aufgabe werden die Vokabeln für zwei Länder sowie zwei Nationalitäten oder eine Nationalität und eine Sprache aufgeführt.

    • Das erste Wort stellt die Nationalität englisch in der weiblichen Form dar: anglaise. Das e am Ende markiert das weibliche Geschlecht.
    • In der zweiten Zeile ist die Flagge Spaniens abgebildet. Das Land ist auch die gesuchte Vokabel in dieser Zeile: Espagne.
    • Beim dritten Wort handelt es sich um die Nationalität oder die Sprache Japans: japonais. Da sowohl das Adjektiv als auch die Sprache genauso geschrieben werden, könnten beide damit gemeint sein. Erst die weibliche Form japonaise würde darauf hindeuten, dass hier das Adjektiv zur Nationalität gesucht wird.
    • In der letzten Zeile ist die Flagge Belgiens zu erkennen. Dazu ist die Vokabel für das Land aufgeführt, welche in richtiger Reihenfolge Belgique lautet.
    Versuche dir auch die Schreibweise der anderen Vokabeln zu den Ländern, Nationalitäten, Sprachen und Personen einzuprägen.

  • Zeige, dass du die neuen Vokabeln in einem Kontext verwenden kannst.

    Tipps

    Schaue dir immer als Erstes die Klammern mit den deutschen Übersetzungen an und überlege, wie du diese auf Französisch übersetzen würdest.

    Sprachen werden kleingeschrieben, Personen jedoch groß.

    Schaue, ob vor der Lücke ein Artikel steht, der dir zeigt, ob du die Nationalität oder die Person eintragen musst.

    Der Artikel vor der Lücke zeigt dir auch noch einmal das Geschlecht und die Anzahl der Personen an.

    Lösung

    In dieser Aufgabe musst du nicht nur wissen, welche Vokabeln du eintragen musst, sondern zusätzlich deren Schreibweise beherrschen. Um zu entscheiden, welche Vokabeln in die Lücken gehören, kannst du dir die Klammern mit den deutschen Übersetzungen sowie die Artikel vor den Lücken anschauen.

    Folgende Vokabeln werden in dieser Aufgabe benötigt:

    • Im ersten Absatz muss als Erstes die Vokabel für Deutscher eingetragen werden, die Allemand mit einem Großbuchstaben lautet, da ein Artikel vor der Lücke steht. Danach folgt das Land France, das ebenfalls immer großgeschrieben wird. Anschließend sind die beiden Sprachen français und allemand einzutragen, beide klein und in ihrer Grundform. Vergiss bei der französischen Sprache nicht die cédille: ç.
    • Im zweiten Absatz muss die erste Lücke mit der französischen Vokabel für England gefüllt werden, die Angleterre lautet. Hier sollte vor allem an das doppel-r und die Großschreibung gedacht werden. Anschließend ist davon die Rede, dass die Freundin von Marie eine Französin ist. Diese Vokabel wird mit Française übersetzt, ebenfalls großgeschrieben und mit einer cédille am c. Außerdem muss hier an das zusätzliche e am Ende zur Markierung der weiblichen Form gedacht werden. Danach folgen noch die Sprache japanisch, die auf Französisch japonais bedeutet sowie das Land dazu: Japon.
    • Im letzten Absatz muss in die erste Lücke zunächst die Vokabel für einige Italiener eingetragen werden: Italiens, wobei das Plural-s nicht vergessen werden darf, da vor der Lücke der Artikel des steht. Die beiden darauffolgenden Sprachen werden mit italien und français angegeben. Danach wird die weibliche Form einer italienischen Person benötigt: Italienne. Bei dieser Vokabel muss vor allem an die Verdopplung des n + das zusätzliche e zur Markierung der weiblichen Form gedacht werden. Als Letztes muss schließlich noch einmal das Land France eingetragen werden.