Über 1,6 Millionen Schüler*innen nutzen sofatutor!
  • 93%

    haben mit sofatutor ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert

  • 94%

    verstehen den Schulstoff mit sofatutor besser

  • 92%

    können sich mit sofatutor besser auf Schularbeiten vorbereiten

Adjektive – wechselnde Bedeutung bei Vor- und Nachstellung

Inhaltsverzeichnis zum Thema Adjektive – wechselnde Bedeutung bei Vor- und Nachstellung
Du möchtest schneller & einfacher lernen?

Dann nutze doch Erklärvideos & übe mit Lernspielen für die Schule.

Kostenlos testen
Du willst ganz einfach ein neues Thema lernen
in nur 12 Minuten?
Du willst ganz einfach ein neues
Thema lernen in nur 12 Minuten?
  • Das Mädchen lernt 5 Minuten mit dem Computer 5 Minuten verstehen

    Unsere Videos erklären Ihrem Kind Themen anschaulich und verständlich.

    92%
    der Schüler*innen hilft sofatutor beim selbstständigen Lernen.
  • Das Mädchen übt 5 Minuten auf dem Tablet 5 Minuten üben

    Mit Übungen und Lernspielen festigt Ihr Kind das neue Wissen spielerisch.

    93%
    der Schüler*innen haben ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert.
  • Das Mädchen stellt fragen und nutzt dafür ein Tablet 2 Minuten Fragen stellen

    Hat Ihr Kind Fragen, kann es diese im Chat oder in der Fragenbox stellen.

    94%
    der Schüler*innen hilft sofatutor beim Verstehen von Unterrichtsinhalten.

Lerntext zum Thema Adjektive – wechselnde Bedeutung bei Vor- und Nachstellung

Adjektive – wechselnde Bedeutung bei Vor- und Nachstellung

Die meisten Adjektive, wie beispielsweise Farbadjektive im Französischen, stehen hinter dem Substantiv.

  • le vélo rouge
    (das rotes Fahrrad)

Einige Adjektive werden dem Substantiv vorangestellt. Dies sind vor allem kurze Adjektive, die sehr häufig verwendet werden (z. B. beau, bon, jeune, joli, mauvais, nouveau, petit, vieux).

  • un vieil homme
    (ein alter Mann)

Zudem gibt es eine Gruppe von Adjektiven, die sowohl vor als auch nach dem Substantiv stehen und deren Bedeutung je nach Stellung verschieden ist.

  • Lara a son propre cheval.
    (Lara hat ihr eigenes Pferd.)
    → Steht das Adjektiv propre vor dem Substantiv, so bedeutet es eigen(e, r, s).

  • Après le nettoyage de printemps, ils ont un appartement propre.
    (Nach dem Frühjahrsputz haben sie eine saubere Wohnung.)
    → Steht das Adjektiv propre nach dem Substantiv, lässt es sich mit sauber übersetzen.

Liste von Adjektiven mit wechselnder Bedeutung bei Vor- und Nachstellung

Die folgende Tabelle listet die häufigsten Adjektive auf, die je nach Stellung eine unterschiedliche Bedeutung haben.

Adjektiv auf Französisch Bedeutung bei vorangestelltem Adjektiv Bedeutung bei nachgestelltem Adjektiv
ancien ehemalig

Le Musée d’Orsay à Paris est une ancienne gare.
(Das Musée d’Orsay in Paris ist ein ehemaliger Bahnhof.)
sehr alt

C’est un château ancien.
(Das ist ein altes Schloss.)
bas niedrig

Les produits à bas prix sont souvent un peu cachés.
(Die Produkte zu niedrigen Preisen sind oft etwas versteckt.)
leise

Le bébé dort. Il faut parler à voix basse.
(Das Baby schläft. Wir müssen leise sprechen.)
cher lieb

Mes chers amis ! Je suis heureux que vous soyez là.
(Meine lieben Freunde! Ich freue mich, dass ihr da seid.)
teuer

Je ne peux pas me permettre d’acheter une voiture chère en ce moment.
(Ich kann es mir gerade nicht leisten, ein teures Auto zu kaufen.)
court knapp, kurzfristig

Le concert en plein air peut être annulé à court terme en cas de mauvais temps.
(Das Konzert kann wetterbedingt kurzfristig abgesagt werden.)
(sehr) kurz

Elle a des cheveux courts.
(Sie hat kurze Haare.)
curieux komisch

Leur rencontre est une curieuse coïncidence.
(Dass sich die beiden trafen, ist ein komischer Zufall.)
neugierig

Les singes sont des animaux curieux.
(Affen sind neugierige Tiere.)
dernier letzte(r, s)

Le dimanche est le dernier jour de la semaine.
(Sonntag ist der letzte Tag der Woche.)
vorig

Mercredi dernier, nous avons joué au tennis ensemble.
(Vorigen Mittwoch haben wir zusammen Tennis gespielt.)
différent unterschiedlich

Ce mot a de différents sens.
(Dieses Wort hat unterschiedliche Bedeutungen.)
verschieden

Ils ont des opinions différentes sur le sujet.
(Sie vertreten verschiedene Meinungen zu diesem Thema.)
drôle merkwürdig

Quelle drôle d’histoire !
(Was für eine merkwürdige Geschichte!)
witzig

J’aime bien son déguisement drôle.
(Ich mag seine witzige Verkleidung.)
faux falsch

Cette carte d’identité n'est pas valable. Il s’agit de faux papiers.
(Dieser Ausweis ist nicht gültig. Es handelt sich um falsche Papiere.)
trügerisch, irrtümlich

Si des informations sont omises, des conclusions fausses peuvent être tirées.
(Werden Informationen weggelassen, kann es zu irrtümlichen Schlussfolgerungen kommen.)
gentil umgangssprachlich: hübsch

C’est un gentil bénéfice!
(Das ist ein hübscher Gewinn!)
nett

C’est une prof gentille.
(Das ist eine nette Lehrerin.)
grand berühmt

Beethoven est un grand compositeur.
(Beethoven ist ein großer Komponist.)
groß

La fille grande joue bien au basket-ball.
(Das große Mädchen spielt gut Basketball.)
jeune jung

C’est un jeune chien.
(Das ist ein junger Hund.)
neu

L’Érythrée est un pays jeune, qui n’a obtenu son indépendance qu’en 1993.
(Eritrea ist ein neues Land, das erst im Jahr 1993 unabhängig wurde.)
mauvais schlecht

Les meubles sont de mauvaise qualité.
(Die Möbel haben eine schlechte Qualität.)
böse

Son rire mauvais s’entendait de loin.
(Sein böses Lachen war noch weit zu hören.)
meilleur besser, beste(r,s)

C'est le meilleur chanteur que je connaisse.
(Das ist der beste Sänger, den ich kenne.)
besser

Elle espère une vie meilleure.
(Sie hofft auf ein besseres Leben.)
nouveau neu

Ils auront un nouveau professeur.
(Sie bekommen einen neuen Lehrer.)
originell, neuartig

C’est un problème nouveau.
(Das ist ein neuartiges Problem.)
pauvre arm, bedauernswert

La pauvre fille ! Son chien s’est enfui.
(Das arme Mädchen! Ihr Hund ist weggelaufen.)
arm

C’est un pays pauvre. Le chômage est très élevé.
(Das ist ein armes Land. Die Arbeitslosigkeit ist sehr hoch.)
propre eigen

Lara a son propre cheval.
(Lara hat ihr eigenes Pferd.)
sauber

Après le nettoyage de printemps, ils ont un appartement propre.
(Nach dem Frühjahrsputz haben sie eine saubere Wohnung.)
triste tragisch

Le roman a une triste fin.
(Der Roman hat ein tragisches Ende.)
freudlos

C’est un sourire triste.
(Das ist ein freudloses Lachen.)
vrai wahr, echt

Il s’agit d'un vrai diamant.
(Dies ist ein echter Edelstein.)
wahr, nicht erfunden

Bien que cela puisse paraître étrange, il s’agit d’un événement vrai.
(Obwohl es merkwürdig klingt, handelt es sich um eine wahre Begebenheit.)

Möchtest du die Anpassung von Adjektiven wiederholen? Hier findest du einen Überblick über männliche und weibliche Adjektive im Französischen.

Adjektive – wechselnde Bedeutung bei Vor- und Nachstellung Übung

Du möchtest dein gelerntes Wissen anwenden? Mit den Aufgaben zum Lerntext Adjektive – wechselnde Bedeutung bei Vor- und Nachstellung kannst du es wiederholen und üben.
  • Ergänze die Regeln zur Stellung des Adjektivs.

    Tipps

    Überlege genau, welche Begriffe in den Lücken Sinn machen.

    Nur fünf der zehn zur Auswahl stehenden Begriffe sind korrekte Antworten.

    Lösung

    Ein Adjektiv braucht als Bezugswort immer ein Nomen, auf das es sich bezieht und an das es in Genus und Numerus angeglichen wird.

    Wichtig ist, dass du dir einprägst, dass Adjektive im Französichen – im Gegensatz zum Deutschen – nach dem Nomen stehen. Das ist die Grundregel.

    Von dieser Grundregel merkst du dir die Ausnahmen, nämlich einige wenige meist kurze und häufig gebrauchte Adjektive, die vor dem Nomen stehen, z. B. petit, jeune, beau ...

    Und darüber hinaus gibt es auch Adjektive mit wechselnder Bedeutung: Je nachdem, ob sie vor- oder nachgestellt sind, variiert ihre Aussage leicht.

  • Zeige die Bedeutung der Adjektive auf.

    Tipps

    Stehen Adjektive mit wechselnder Bedeutung vor dem Nomen, haben sie eine affektive Funktion bzw. eine übertragene Bedeutung.

    Stehen Adjektive mit wechselnder Bedeutung nach dem Nomen, haben sie einen deskriptive (beschreibende) Funktion.

    Lösung

    Im Französischen musst du beachten, dass sich bei manchen Adjektiven die Bedeutung bei Voran- oder Nachstellung verändert.

    Am besten merkst du dir diese Bedeutungsveränderung anhand einiger Beispielsätze.

    Als Merkhilfe kannst du dir einprägen, dass

    • Adjektive vor dem Nomen eine affektive Funktion bzw. eine übertragene Bedeutung haben
    • Adjektive nach dem Nomen eine deskriptive (beschreibende) Funktion haben

  • Bestimme, welche der Adjektive ihre Bedeutung verändern.

    Tipps

    Der Bedeutungswechsel ist mit einem Stellungswechsel verbunden.

    Farb- oder Länderadjektive wechseln nicht in ihrer Stellung.

    Lösung

    Die meisten Adjektive aus dieser Liste zählen zu jenen, die ihre Bedeutung verändern, je nachdem, ob sie vor oder nach dem Nomen stehen.

    Einige Adjektive aus dieser Liste wechseln jedoch nicht ihre Bedeutung:

    • Farbadjektive wie z. B. jaune (gelb) stehen immer nach dem Nomen.
    • Länderadjektive wie z. B. français stehen ebenfalls immer nach den Nomen.
    • Insgesamt steht der Großteil aller französischen Adjektive nach dem Nomen, z. B. intélligent.
  • Erschließe die richtige Stellung der Adjektive.

    Tipps

    Welchen Sinn hat das Adjektiv?

    Lies dir die vervollständigten Sätze noch einmal durch und variiere die Stellung, um zu sehen, wie sich der Satz dann liest.

    Lösung

    Bei den Adjektiven mit wechselnder Bedeutung ist es nicht immer leicht, den richtigen Sinn zu erschließen.

    Beim Bedeutungswechsel der Adjektive kann man häufig feststellen, dass sie bei

    • Voranstellung eine eher übertragene Bedeutung haben; ein Satz wird dadurch affektiv (emotional) oder moralisch gefärbt
    • Nachstellung im konkreten Sinn gebraucht werden
    Vergleiche dazu die Adjektive aus der Aufgabe:
    • grand: bedeutend – groß (gewachsen)
    • propre: eigen – sauber
    • vrai: echt – wahr (nicht gelogen)
    Diese Beobachtung trifft aber nicht bei allen Adjektiven mit wechselnder Bedeutung zu, wie z. B. bei jeune: jung – jung geblieben / jugendlich aussehend. Hier hat das nachgestellte Adjektiv eine übertragene Bedeutung.

  • Bestimme die Bedeutungen der Adjektive.

    Tipps

    Welche Bedeutungen passen zusammen, im konkreten und im übertragenen Sinn?

    Lösung

    In dieser Aufgabe musstest du erkennen, welche Bedeutungen im übertragenen und im konkreten Sinne den vier Adjektiven zugeordnet werden können.

    Diese Unterscheidung fällt leichter, wenn man die Adjektive in einen kurzen Kontext einbaut:

    • une curieuse voisine (eine komische Nachbarin) – une voisine curieuse (eine neugierige Nachbarin)
    • une drôle d'histoire (eine seltsame Geschichte) – une histoire drôle (eine lustige Geschichte)
    • de différentes solutions (verschiedene/mehrere Lösungen) – des solutions différentes (unterschiedliche Lösungen)
    • un faux ami (ein falscher Freund) – un regard faux (ein trügerischer Blick)

  • Bilde die Wendungen.

    Tipps

    Denke daran, die Adjektive an das Nomen anzugleichen.

    In den Sätzen brauchst du die Adjektive ancien, bas, cher, court und différent.

    Lösung

    Wie du weißt, brauchen Adjektive immer ein Bezugswort, nämlich ein Nomen (oder ein Subjekt in Verbindung mit être). An dieses werden sie in Geschlecht und Zahl angeglichen, unabhängig von ihrer Stellung im Satz.

    Du kannst dir die Adjektive mit wechselnder Bedeutung entweder mittels einer Liste merken oder anhand kurzer Beispiele, die für dich am meisten Sinn machen. Die Sätze aus dieser Übung können dir als solche Beispiele dienen.

    Zur Ergänzung: Beim Adjektiv court(e) geht es weniger um eine tatsächlich unterschiedliche Bedeutung bei der Stellung. Hier bestimmt die Stellung vielmehr, ob „kurz / knapp“ zeitlich (vorangestellt) oder räumlich (nachgestellt) gemeint ist: un court appelune jupe courte.

Bewertung

Gib eine Bewertung ab!
Die Autor*innen
Avatar
sofatutor Team
Adjektive – wechselnde Bedeutung bei Vor- und Nachstellung
lernst du im 5. Lernjahr - 6. Lernjahr