30 Tage kostenlos testen: Mehr Spaß am Lernen.
30 Tage kostenlos testen

Überzeugen Sie sich von der Qualität unserer Inhalte.

30 Tage kostenlos testen

Relative Clauses – mit und ohne Relativpronomen 06:10 min

Textversion des Videos

Transkript Relative Clauses – mit und ohne Relativpronomen

Hallo! Dieses Video wurde von Adrian gemacht.

Relativsätze - mit oder ohne Relativpronomen

Heute beschäftigen wir uns mit Relativsätzen mit oder ohne Relativpronomen. Ihr werdet gleich erfahren, wann man die relative pronouns - who, which oder that - weglassen darf und wann nicht. Relativsätze, also 'relative clauses', bilden wir, um Zusatzinformationen zu Personen oder Gegenständen zu geben. Zum Beispiel: "The man who lives next door is an actor."

Der Mann, der nebenan wohnt, ist ein Schauspieler. Oder: The bus which goes to the airport is running every 30 minutes.

Der Bus, der zum Flughafen fährt, fährt alle 30 Minuten. Du solltest bereits wissen, wann du welches Relativpronomen - who, which und that - nutzen kannst. Denn jetzt wollen wir uns überlegen, wann ein Relativpronomen - who, which oder that - ganz weglassen werden kann. Denn manchmal ist das möglich. Dann handelt es sich um einen sogenanntencontact clause.

Das Relativpronomen who, which oder that muss in einem Relativsatz enthalten sein, wenn das Relativpronomen das Subjekt des Satzes vertritt. Das heißt, immer wenn hinter dem Relativpronomen ein Verb steht. Ein Beispiel:

The people who work in the office are very friendly.

Die Menschen, die im Büro arbeiten, sind sehr freundlich. People who work in the office (die Menschen, die im Büro arbeiten) bilden das Subjekt. Hinter who steht das Verb work, also dürfen wir who NICHT weglassen - unser Satz hätte den Sinn verloren. Wir dürfen das Relativpronomen weglassen, wenn es kein Subjekt des Relativsatzes vertritt. Wir erkennen es daran, dass nach dem Relativpronomen kein Verb zu sehen ist. Zum Beispiel: Have you found the keys that you lost?

Hast du die Schlüssel gefunden, die du verloren hast? In diesem Satz ist you das Subjekt und hinter that steht kein Verb. Das heißt, wir können that ruhig weglassen, der Sinn des Satzes ändert sich nicht: Have you found the keys you lost?

Lasst uns zusammen ein paar Beispiele anschauen: I like the dress that/which Sophie is wearing.

Ich mag das Kleid, das Sophie trägt.

In diesem Satz kann man that oder which nutzen. Oder du lässt das Relativpronomen ganz weg! Sophie ist hier das Subjekt und hinter that beziehungsweise which steht kein Verb. What is the name of the film that you're going to see?

Wie ist der Name des Filmes, den ihr sehen wollt?

Auch hier kannst du that weglassen, da hinter diesem Wort kein Verb steht. What is the name of the film you're going to see?

What happened to the money that was on the table? Did you take it?

Was ist mit dem Geld passiert, das auf dem Tisch lag? Hast du es genommen? Hier dagegen kann man das Relativpronomen 'that' nicht weglassen; 'was' ist ein Verb und steht gleich hinter 'that'.

Is that the girl that was on the train to Amsterdam?

Ist das das Mädchen, das in dem Zug nach Amsterdam war?

Hier müssen wir das Relativpronomen 'that' stehen lassen. Denn hinter dem 'that' steht das Verb 'was'. Das deutet darauf hin, dass unser Relativpronomen ein Subjekt vertritt.

This is the car which I would like to have when I get my driving license.

Das ist das Auto, was ich haben möchte, wenn ich meinen Führerschein bekomme. Was glaubst du? Können wir das 'which' weglassen? Hinter dem Relativpronomen steht 'I', das ist kein Verb. 'which' ist in diesem Fall nicht notwendig. Also: This is the car I would like to have when I get my driving license.

Kate is a student who passed all exams with the highest score.

Kate ist die Studentin, die alle Prüfungen mit höchster Punktzahl bestanden hat. Stop - "passed" ist ein Verb! Also ein klarer Fall: WIr lassen das Relativpronomen 'who' stehen, da es ein Subjekt vertritt. Jetzt bist du beim Thema contact clauses fit! Dies ist schon das Ende von unserem heutigen Video. Ich bedanke mich ganz herzlich und ich wünsche euch viel Erfolg beim Englisch-Lernen. Bis bald! Bye!

27 Kommentare
  1. Download %284%29

    hallo

    Von Mahmoud B., vor 2 Monaten
  2. Default

    i got you

    Von Andrea Busch, vor 3 Monaten
  3. Default

    Hallo, Ich habe eine Frage zur Übung 4 zum Satz "Her aunt, she hadn't seen in a long time, picked her up at the station." Ist doch ein nicht notwendiger Relativsatz. Und bei nicht notwendigen Relativsätze muss doch das Objektpronomen gesetzt werden. Müsste der Satz dann nicht so geschrieben werden: "Her aunt, WHO she hadn't seen in a long time, picked her up at the station."?
    Und bei dem Satz in Übung 5:
    "But then the burger leftovers, Jenny had put next to the barbecue, went missing." müsste nicht vor Jenny ein who gesetzt werden aus den gleichen Grund wie vorherigen Satz?

    Von 1919cr, vor 6 Monaten
  4. Default

    danke war korrekt

    Von Yascham N., vor 6 Monaten
  5. 041

    gut
    thx

    Von Salih Han B., vor 6 Monaten
  1. Default

    er ist Engländer , ist gut denn dann kann ich sicher sein das es stimmt

    Von Jannes V., vor 12 Monaten
  2. Default

    du hast das gut erklärt und die Beispiele waren auch sehr hilfreich und einprägsam

    Von Anne Paarsch, vor mehr als einem Jahr
  3. Default

    Danke du hast das video sehr gut erklärt.

    Von M I Hertzsch, vor etwa 2 Jahren
  4. 2016 02 08 19.10.28

    DAAAAANKKKKEEEEE :DDDDD

    Von Hakan Yeter, vor mehr als 2 Jahren
  5. Default

    super video!

    Von Mosers Home, vor mehr als 2 Jahren
  6. Img 0908

    Super Video. ;D

    Von Olivia A., vor mehr als 2 Jahren
  7. Default

    Das Video ist so gut.

    Von Eule 1, vor mehr als 2 Jahren
  8. Default

    Danke vielmals für deine Hilfe!
    Ich schreibe nächste Woche eine Englisch Arbeit dein Video über Contact Clauses hat mir sehr geholfen.
    Danke

    Von Frankundpe, vor etwa 3 Jahren
  9. Default

    Schönes Video!

    Von Minoo Stein, vor mehr als 3 Jahren
  10. Default

    gut

    Von Arminjochum, vor mehr als 3 Jahren
  11. Default

    BEST VIDEO EEEEEVVVVVVVVEEEEEEEEEEERRRRRRRRRRRR

    Von S Lukas, vor mehr als 3 Jahren
  12. Alexandra

    Hallo S Lukas,
    you kann sowohl mit du als auch mit ihr übersetzt werden.
    Viele Grüße aus der Redaktion.

    Von Alexandra P., vor mehr als 3 Jahren
  13. Default

    Bei dem Satz What is the name of the film you are going to see steht bei der übersetzungwie ist der name des films DEN IHR SEHEN WOLLT normalheisst es doch wie ist der name des films den du sehen willst ode?

    Von S Lukas, vor mehr als 3 Jahren
  14. Default

    Perfekt hab es mir einmal angeguckt und direkt verstanden..
    Super!!! :-)

    Von B Weck 22, vor etwa 4 Jahren
  15. Default

    Das Video hat mir sehr geholfen!

    Von D Bra1, vor mehr als 4 Jahren
  16. Default

    yay i got it! Danke ;D

    Von Nora Halili, vor mehr als 4 Jahren
  17. Default

    Thx hat mir geholfen :)

    Von Dominik K., vor mehr als 4 Jahren
  18. Default

    Super hat mir geholfen:)

    Von Demko 02, vor mehr als 4 Jahren
  19. Default

    Hab es jetz verstanden -DAnke :)

    Von Vigneswary P., vor etwa 5 Jahren
  20. Default

    Gut

    Von C Neef@Gmx.De, vor etwa 5 Jahren
  21. Default

    habe ich super verstanden - danke!

    Von 12.Paula, vor mehr als 5 Jahren
  22. Default

    Gut und verständlich erklärt!

    Von Spatz007, vor mehr als 5 Jahren
Mehr Kommentare