Advent, Advent, 1 Monat weihnachtliche Laufzeit geschenkt.

Nicht bis zur Bescherung warten, Aktion nur gültig bis zum 18.12.2016!

Informationen zum Video
14 Kommentare
  1. Default

    Einige Kommentare scheinen mir manchmal recht absonderlich! - Da lobe ich mir möglichst klare Frage oder Aussagen zum jeweiligen Fach.

    Von Eemilelv, vor 9 Monaten
  2. Default

    NNNNNNiiiiiiiiiiicccccccceeeeee

    Von Moonatsmile, vor 9 Monaten
  3. Default

    Danke für die Erklärung. – Ich habe mich wieder daran erinnert, wo ich dem verneinenden Ausdruck „ne … point“ begegnete war. Er kommt vor in der Novelle von Guy de Maupassant „La Parure“, die man bilingual findet unter der Adresse:
    http://uk-online.uni-koeln.de/remarks/d4478/rm2178955.pdf
    Da heißt es:
    « Elle fut simple, ne pouvant être parée, mais malheureuse comme une déclassée ; car les femmes n ’ ont p o i n t de caste ni de race, leur beauté, leur grâce et leur charme leur servant de naissance et de famille. »

    Danke nochmals !

    Von Eemilelv, vor 11 Monaten
  4. Cara11

    Hallo Eemilelv,
    ja, „ne... point“ hat im Vergleich zu „ne... pas“ eine noch verstärkte Aussage im Sinne von „gar nicht, überhaupt nicht“. Vor allem aber ist die Verneinung „ne... point“ einem literarischen Register zuzuordnen und wird heute kaum noch gebraucht.
    Viele Grüße aus der Französisch-Redaktion

    Von Cara Gaffrey, vor 11 Monaten
  5. Default

    Gut gemachtes Video.

    Was hier nicht angesprochen wird, ist die Verneinung „ne … point“ im Vergleich zu „ne …pas“. Kann man diese Verneinungsarten folgendermaßen charakterisieren?
    Pierre ne lit pas (in diesem Moment nicht)
    Pierre ne lit point (überhaupt nicht mehr)

    Von Eemilelv, vor 11 Monaten
  1. Default

    Vielen Dank!
    Es hat mir sehr geholfen, jetzt werde ich die Arbeit schaffen.
    Nochmal danke. :-)

    Von Bianca 2, vor mehr als 2 Jahren
  2. Default

    Coole Musik in der 46 Sekunde des Videos. *_*

    Von Kella, vor etwa 3 Jahren
  3. Default

    Danke hat mir sehr geholfen.

    Von Manustern2001, vor mehr als 3 Jahren
  4. Default

    war seeeeeeeeeeeeeeeeeeeehr hilfreich ;)) ♫♪ :DDDDD

    Von Shari 10, vor mehr als 4 Jahren
  5. Cv foto 2015

    Hallo Resi71!
    Richtig, du kannst in diesem Fall auch mit "je" diese Frage beantworten. Dann lautet die Antwort: "Non, je ne fais rien ce soir."
    Hoffentlich konnte ich dir damit helfen!
    Viel Spaß noch beim Französisch Lernen auf sofatutor!
    Cordialement

    Von Laurent, vor mehr als 4 Jahren
  6. Default

    super Video.
    ich hab nur etwas nicht verstanden
    vous wird doch oft als "sie-form" bsp. vous voulez.... benutzt.
    Hier in den Übungen hätte ich die Verneinung des Satzes: Vous faites quelque chose ce soir? Mit: Machen sie heute abend noch etwas? übersetzt und mit je n'ai fais... beantwortet.
    Kann man das auch?
    Danke im Voraus.

    Von Resi71, vor mehr als 4 Jahren
  7. Default

    du bist eig. der einzige wo ich was verstehe!

    Von Nelli Pollmann, vor mehr als 5 Jahren
  8. Default

    JOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

    Von Lillijan, vor mehr als 5 Jahren
  9. Sabrina portrait

    Sehr cooles Video. Deine Videos sind gut verständlich und strukturiert. Weiter so!

    Von Sabrina R., vor fast 7 Jahren
Mehr Kommentare