Über 1,6 Millionen Schüler*innen nutzen sofatutor!
  • 93%

    haben mit sofatutor ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert

  • 94%

    verstehen den Schulstoff mit sofatutor besser

  • 92%

    können sich mit sofatutor besser auf Schularbeiten vorbereiten

Participe passé bei reflexiven Verben – Angleichung

Bereit für eine echte Prüfung?

Das Participe Passe Bei Reflexiven Verben Angleichung Französisch Quiz besiegt 60% der Teilnehmer! Kannst du es schaffen?

Quiz starten
Du willst ganz einfach ein neues Thema lernen
in nur 12 Minuten?
Du willst ganz einfach ein neues
Thema lernen in nur 12 Minuten?
  • Das Mädchen lernt 5 Minuten mit dem Computer 5 Minuten verstehen

    Unsere Videos erklären Ihrem Kind Themen anschaulich und verständlich.

    92%
    der Schüler*innen hilft sofatutor beim selbstständigen Lernen.
  • Das Mädchen übt 5 Minuten auf dem Tablet 5 Minuten üben

    Mit Übungen und Lernspielen festigt Ihr Kind das neue Wissen spielerisch.

    93%
    der Schüler*innen haben ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert.
  • Das Mädchen stellt fragen und nutzt dafür ein Tablet 2 Minuten Fragen stellen

    Hat Ihr Kind Fragen, kann es diese im Chat oder in der Fragenbox stellen.

    94%
    der Schüler*innen hilft sofatutor beim Verstehen von Unterrichtsinhalten.

Lerntext zum Thema Participe passé bei reflexiven Verben – Angleichung

Die Angleichung des Participe passé bei reflexiven Verben

Reflexive Verben im Französischen oder auch les verbes pronominaux werden bei zusammengesetzten Zeitformen der Vergangenheit mit dem Hilfsverb être gebildet. Aus diesem Grund kommt es häufig, aber nicht immer, zur Angleichung des Participe passé. Wann das Partizip Perfekt im Französischen spezielle Endungen erhält und wonach sich diese richten, lernst du im folgenden Text.

Dabei wird zwischen der normalen Angleichung (cas général) und einigen speziellen Fällen (cas particuliers) unterschieden.

L’accord du participe passé avec les verbes pronominauxcas général

Das Passé composé der reflexiven Verben wird mit dem Hilfsverb être gebildet. Da das Reflexivpronomen in den meisten Fällen einem direkten Objekt oder COD (complément d’objet direct) entspricht, wird das Participe passé normalerweise in Anzahl und Geschlecht an das Subjekt des Satzes angeglichen.

  • Elles se sont quitées.
    (Sie sind auseinandergegangen.)
    → Da das Subjekt weiblich und im Plural steht, wird das Partizip entsprechend um die Endung -ées ergänzt.

  • Juliette s’est souvenue de leur première rencontre.
    (Juliette hat sich an ihr erstes Treffen erinnert.)
    → Da das Subjekt weiblich und im Singular ist, wird ein -e an das Partizip gehängt.

L’accord du participe passé avec les verbes pronominauxcas particuliers

Das Participe passé der reflexiven Verben wird jedoch nicht immer an das Subjekt angeglichen. Wenn das reflexive Verb von einem COI (complément d’objet indirect), also einem indirekten Objekt in Form des Reflexivpronomens, begleitet wird, erfolgt auch keine Angleichung.

Dies ist immer dann der Fall, wenn im Deutschen das Reflexivpronomen durch (mit)einander ersetzt werden kann und im Französischen das indirekte Objekt mit der Präposition à an das Verb angeschlossen wird.

  • Juliette et Isabelle se sont parlé.
    (Juliette und Isabelle haben miteinander gesprochen.)
    → Da das Verb parler ein indirektes Objekt benötigt, das mit der Präposition à steht, wird das Participe passé hier nicht angeglichen.

Weitere Beispiele für Verben, die reflexiv gebraucht werden können und mit einem COI verbunden sind, findest du in der nachstehenden Tabelle.

Verbes pronominaux avec COI Exemple
se téléphoner
(sich anrufen)
Elles s’étaient téléphoné pour prendre rendez-vous.
(Sie hatten miteinander telefoniert, um ein Treffen auszumachen.)
se sourire
(sich anlächeln)
Ils se sont souri tout le temps.
(Sie haben sich die ganze Zeit angelächelt.)
s’offir
(sich schenken)
Elles se sont offert des fleurs.
(Sie haben einander Blumen geschenkt.)
se mentir
(sich anlügen)
Les amis se sont menti.
(Die Freunde haben sich gegenseitig angelogen.)

Darüber hinaus bleibt auch das Partizip bei folgenden Verben unverändert:

  • se plaire (sich gefallen)
  • se rendre compte (sich darüber klar werden)
  • se ressembler (sich ähneln)
  • se rire (sich anlachen)
  • se nuire (sich schaden)
  • se succéder (aufeinanderfolgen)
  • se suffire (sich selbst genügen)
  • s’en vouloir (sich gegenseitig Vorwürfe machen)

Das Participe passé wird auch nicht angeglichen, wenn ein zweites direktes Objekt im Satz steht und auf das Verb folgt. Dies lässt sich sehr gut an dem reflexiven Verb se laver zeigen.

  • Elle s’est lavée sous la douche. (Sie hat sich unter der Dusche gewaschen.)
    → Hier entspricht das Reflexivpronomen einem COD und bezieht sich auf das Subjekt. Daher wird das Participe passé ganz normal angeglichen.

  • Elle s'est lavé les pieds. (Sie hat sich die Füße gewaschen.)
    → Es steht ein weiteres direktes Objekt im Satz. Deshalb erfolgt keine Angleichung.

Wenn das zweite COD im Satz jedoch vor dem Verb steht, wird das Partizip auch angeglichen, wie das folgende Beispiel zeigt.

  • Elles se sont acheté une maison. (Sie haben sich ein Haus gekauft.)
    → Das COD steht hier nach dem Verb, also wird das Partizip nicht angeglichen.

  • Elles se la sont achetée. (Sie haben es sich gekauft.) → Hier steht das COD in Form eines direkten Objektpronomens vor dem Verb. Demnach wird das Participe passé an das direkte Objekt angeglichen.

Teste dein Wissen zum Thema Participe Passe Bei Reflexiven Verben Angleichung Französisch!

1.215.161 Schülerinnen und Schüler haben bereits unsere Übungen absolviert. Direktes Feedback, klare Fortschritte: Finde jetzt heraus, wo du stehst!

Vorschaubild einer Übung
Bewertung

Gib eine Bewertung ab!
Die Autor*innen
Avatar
sofatutor Team
Participe passé bei reflexiven Verben – Angleichung
lernst du im 5. Lernjahr - 6. Lernjahr