Advent, Advent, 1 Monat weihnachtliche Laufzeit geschenkt.

Nicht bis zur Bescherung warten, Aktion nur gültig bis zum 18.12.2016!

Textversion des Videos

Transkript Adverbs: so, such, quite and rather (Übungsvideo)

Hallo, ich bin Camilla und ich komme aus England. Willkommen beim Übungsvideo für "quite" and "rather" und "so" and "such". Bevor es aber losgeht mit den Übungen, wiederholen wir schnell, was du im Lernvideo gesehen hast. Also fangen wir mit "quite" and "rather" an. "Quite" and "rather" haben öfters die gleiche Bedeutung und das heißt: "more than a little but not very", also "mehr als ein bißchen, aber nicht viel". Es gibt auch Fälle, wo sie unterschiedliche Bedeutungen haben. Zum Beispiel, wenn das Wort "quite" im negativen Satz vorkommt, heißt es "not completely", also "nicht ganz". Wenn "rather" im negativen Satz vorkommt, heißt es "lieber nicht". Wenn "a" oder "the" oder "some" dem Wort "quite" folgen, heißt es, dass die Sache betont wird. "quite" wird auch verwendet, um eine Menge wiederzugeben. Also: it expresses a quantity. Wenn "rather" von "a" gefolgt wird, heißt es "fairly", also "ziemlich". Also, jetzt üben wir, wie man "quite" und "rather" im Englischen verwendet. Schaue dir mal diese Sätze an und versuche, die Lücken auszufüllen. Number 1: That is - beep - a haircut: Number 2: I would - beep - not go out tonight. Number 3: There was - beep - a crowd at the gig. Number 4: - Beep - some people gathered for the protest. Number 5: Those shoes are - beep - pretty. Und, hast du es geschafft? Hier sind die Antworten: Number 1: That is quite a haircut: Number 2: I would rather not go out tonight. Number 3: There was quite a crowd at the gig. Number 4: Quite some people gathered for the protest. Number 5: Those shoes are rather pretty. Or: Those shoes are quite pretty. Also, lass uns jetzt "so" and "such" angucken. Im Lernvideo hast du folgendes gelernt: "So" comes before an adjective or adverb which is not followed by a noun. Also, vor einem Adjektiv oder Adverb, das nicht von einem Nomen gefolgt wird. "So" also appears before "much", "many", "little" or "few" plus a noun or an adjective. Also vor dem Wort "much" oder "many" oder "little" oder "few" plus Nomen oder Adjektiv. "Such" erscheint vor einem Adjektv oder Adverb plus Nomen. It appears before an adjective or adverb which is followed by a noun. Es kann auch vor "a" stehen und vor einem Nomen ohne "much", "many", "little" or "few". Beide Wörter benutzt man, um etwas zu betonen. In other words: to place an emphasis on something. Also lasse uns die Wörter "so" und "such" üben. Hier gibt's noch 5 Lückensätze, die du ausfüllen kannst: Number 1: The party was - beep - great last night. Number 2: The barbeque was - beep - great fun. Number 3: She is - beep - a lovely girl. Number 4: There were - beep - few carrots in the shop, I only got three! Number 5: He's amazing and with - beep - charisma! Also, lass uns die Antworten ankucken: Number 1: The party was so great last night. Number 2: The barbeque was such great fun. Number 3: She is such a lovely girl. Number 4: There were so few carrots in the shop. I only got three! Number 5: He's amazing and with such charisma! Ich werde dir jetzt eine Geschichte erzählen. Da fehlen aber die Wörter "quite", "rather", "so" and "such". Nach der Erzählung sollst du die Pausetaste drücken und versuchen, die Lücken auszufüllen. Aber Vorsicht, an manchen Stellen könnte man mehrere Wörter verwenden. Du sollst also auch den Inhalt verstehen, um die Geschichte richtig zu ergänzen. It was - beep - a hot day and I was - beep - warmly dressed in a hat and a scarf. A passer-by said, "That's - beep - a winter outfit you have on there. I'd - beep - not be dressed like you!" I found his comment - beep - annoying and I didn't reply. I walked on and - beep - some time later I saw a lake. - Beep - a beautiful lake! I was - beep - happy, I jumped in with all my clothes on. It was - beep - a crazy thing to do, I suppose! Okay, lass uns gucken, ob du den Text richtig ausgefüllt hast: It was such a hot day and I was so warmly dressed in a hat and a scarf. A passer-by said, "That's quite a winter outfit you have on there. I'd rather not be dressed like you!" I found his comment quite annoying (or rather annoying) and I didn't reply. I walked on and quite some time later I saw a lake. Such a beautiful lake! I was so happy, I jumped in with all my clothes on. It was quite (or rather or such) a crazy thing to do, I suppose! Jetzt zu unserer letzten Übung. Right or wrong? Also: richtig oder falsch? The sun was such bright I couldn't look at it. The eggs were so tasty, but they could have been better. I haven't seen rather great body paint in a long time! There are rather a few clouds in the sky. Du sollst jetzt auf die Pausetaste drücken und versuchen, die falschen Sätze zu korrigieren. Genau, alle Sätze sind falsch. Die sollen so lauten: The sun was so bright I couldn't look at it. The eggs were rather (or quite) tasty, but they could have been better. I haven't seen such great body paint in a long time! There are quite a few clouds in the sky. Super, du hast es geschafft, wir sind jetzt am Ende vom Übungsvideo. Now, that was quite a long video. Aber, ich hoffe es hat dir gefallen und es hat dir auch ein bisschen geholfen. Also, bis zum nächsten Mal. Tschüss.

Informationen zum Video
2 Kommentare
  1. Johanna

    Hallo Andreradloff1983,
    es muss heißen "The eggs were rather/quite tasty", da der Satz mit "...but they could have been better" endet. Du musst bei der Verwendung auch immer auf den Textzusammenhang achten. Der Satz heißt auf Deutsch: „Die Eier waren einigermaßen/ziemlich gut, aber sie hätten besser sein können". Würdest du "so" verwenden, hieße dies, dass die Eier ja sehr gut gewesen sind, was aber ja nicht der Fall ist.
    Es ist nicht falsch zu sagen "It was quite a hot day". Übersetzt bedeutet es "Es war ein ziemlich warmer Tag. "such a warm day" bedeutet eher „ein sehr warmer Tag". Und du sagst auch eher "so warmly dressed", da die Person ja Mütze und Schal an hatte - und es war doch so warm! Du musst also auch hier wieder auf den Textzusammenhang achten.
    Ich hoffe, ich konnte dir ein wenig weiterhelfen. Du kannst dich bei ähnlichen Fragen aber auch jederzeit an unseren Fachchat (Mo-Fr, 17-19:00 Uhr) wenden.
    Viele Grüße aus der Redaktion!

    Von Johanna R., vor mehr als 2 Jahren
  2. Default

    Hallo, Camilla. Deine Videos finde ich immer sehr anpsrechend. Dieses auch. Aber das scheint ein echt schwieriges Thema zu sein. Kannst du mir vielleicht noch
    mal erklären warum es nicht heißen kann:
    "The Eggs were so tasty, ..." sondern "rather tasty" ?
    Und in der Geschichte "It was such a hot day" und nicht "quite a hot day" und "I was so warmly dressed" und nicht "rather warmly dressed" .
    Liebe Grüße
    André

    Von Andreradloff1983, vor mehr als 2 Jahren